background image

ESPAÑOL

ESP

A

Ñ

OL

2

3

4

5

Gracias por haber comprado este producto Pfister. Todos los productos Pfister están diseñados cuidadosamente y son sometidos a pruebas en 

la fábrica para ser utilizados sin problemas bajo condiciones normales. Este producto es fácil de instalar con herramientas básicas y nuestras 

instrucciones ilustradas fáciles de seguir. Si tiene alguna pregunta sobre este producto, llame al 1-800 Pfaucet (1-800-732-8238).

1  ANTES DE PROCEDER

 

ADVERTENCIA:

 Antes de proceder, lea completamente todas las instrucciones. 

Pfister recomienda llamar a un profesional si no se está seguro acerca de cómo instalar 

este producto.

Este producto debe instalarse de acuerdo a los códigos de plomería y de construcción 

locales y estatales.

 Este producto fue diseñado para usarse con el Cuerpo De Válvula De Pared Serie 

0W8-01

 de Price Pfister. No funcionará con ningún otro producto.

2  CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA

Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua. 

Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si se 

trata de un reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie 

del fregadero.

3  HERRAMIENTAS RECOMENDADAS

• Cinta para plomería PTFE 

• Masilla para plomería  • Destornillador recto

• Llave ajustable 

• Tenazas 

• Linterna de mano

• Paño

Para hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de suministro, 

válvulas de cierre o herramientas adicionales.

4  REVISIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA

Luego de abrir la caja, verifique que todos los artículos siguientes se encuentran presentes.

A

 Cuerpo del surtidor 

B

 Manijas (x 2) 

C

 Platillo del surtidor

D

 Tornillo para ajuste 

E

 Platillos de las válvulas (x 2) 

F

 Empaque (x 2)

Si falta alguno de estos elementos, sírvase ponerse en contacto con el departamento 

de servicio al cliente de Price Pfister al 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).

5  AJUSTE DEL CUERPO DE VÁLVULA

Retire las cubiertas protectoras (

5A

). Afloje la tuerca de sujeción (

5B

) del cuerpo principal 

(

5C

). Tire el tubo del canalón (

5D

) del cuerpo principal (

5C

) a la posición máxima. 

Usando el extremo con los pies de la herramienta de la instalación (

5E

) para deslizar 

la tubería de salida (

5D

) hasta que los pies (

5F

) de la herramienta queden al ras con la 

superficie de la pared, como se ilustra. Apriete la tuerca de sujeción (

5B

) utilizando el 

otro extremo de la herramienta de instalación (

5E

), como se ilustra. 

4

A

D

C

B

E

F

B

E

F

 PARED TERMINADA

 PARED TERMINADA

5A

5E

5D

5E

5F

5D

5D

5F

5F

5E

5B

5A

5A

5B

5C

5C

Summary of Contents for Kenzo 49 Series

Page 1: ...al puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número de teléfono y fecha aproximada de compra o 3 enviar un e mail al departamen...

Page 2: ...water meter If you are replacing an existing faucet remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly 3 TOOLS RECOMMENDED PTFE Plumber s Tape Plumber s putty Slotted screwdriver Adjustable wrench Pliers Flashlight Cloth Your installation may require new supply lines and or shut off valves or other additional tools 4 CHECKING THE CONTENTS OF THE BOX Upon opening the box chec...

Page 3: ...erfaucets com Installation Support Care and Warranty Information 6 HANDLE INSTALLATION Place Valve Flange 6A onto Handle Sleeve 6B Place Base Seal 6C on back of Valve Flange 6A With Valves in Closed position insert Handle Sleeve 6B onto Valve Stems 6D Secure Handles 6E by rotating Valve Flange 6A clockwise until they sit snug and flush to finished wall surface Be sure that Valve Flange 6A and Hand...

Page 4: ...tamente la superficie del fregadero 3 HERRAMIENTAS RECOMENDADAS Cinta para plomería PTFE Masilla para plomería Destornillador recto Llave ajustable Tenazas Linterna de mano Paño Para hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de suministro válvulas de cierre o herramientas adicionales 4 REVISIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA Luego de abrir la caja verifique que todos los artíc...

Page 5: ...válvula 6A sobre el manguito de la manija 6B Coloque el empaque 6C en la parte posterior del platillo de la válvula 6A Con las válvulas en la posición cerrada introduzca los manguitos de las manijas 6B en los vástagos de las válvulas 6D Para asegurar las manijas 6E haga girar los platillos de las válvulas 6A en dirección de las manecillas del reloj hasta que queden firmes y alineados con la superf...

Page 6: ...remplacement d un robinet existant le déposer du lavabo et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier 3 OUTILLAGE RECOMMANDÉ Ruban PTFE de plombier Mastic de plombier Tournevis plat Clé à molette Pince Lampe de poche Chiffon L installation peut exiger des tuyaux d arrivée et ou des vannes d arrêt neufs ou d autres outils 4 VÉRIFICATION DU CONTENU DE LA BOÎTE Lors de l ouverture de la boîte vé...

Page 7: ...cets com Aide pour le montage Rensignements sur l entretien et la garantie Vissez la bride de la valve 6A sur la manche de la poignée 6B Placez la bride d étanchéité 6C sur le dos de la bride de la valve 6A Fermez les valves placez et alignez la manche de la poignée 6B sur les tiges de valves 6D Fixez les poignées 6E en faisant tourner la bride de valve 6A dans le sens des aiguilles d une montre j...

Page 8: ...tter Designates Finish La Letra Indica el Terminado La Lettre Designe La Fini A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brosse B Black Negra Noire 940 949 931 060 951 095 951 096 971 082 0W8 01 Supplied Separately Suministran Separadamente Fournies Séparément ...

Reviews: