background image

FRANÇAIS

FRAN

Ç

AIS

2

3

4

5

Merci d’avoir acheté ce produit Pfister. Tous les produits Pfister sont fabriqués avec soin et contrôlés à l’usine pour offrir une longue durée 

de service sans problème dans des conditions d’utilisation normales. Il est facile de poser ce produit à l’aide d’un outillage de base et de 

nos illustrations très claires. Pour toute question concernant ce produit, appeler le 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).

1  AVANT DE PROCÉDER À LA POSE

 

AVERTISSEMENT :

 lire attentivement toutes les instructions avant de procéder 

à la pose Pfister recommande de faire appel à un professionnel en cas d’incertitude 

quant à l’installation de ce produit !

Ce produit doit être installé conformément à l’ensemble de la réglementation locale et 

provinciale applicable à la plomberie et à la construction.

 Ce produit est conçu pour être utilisé avec la robinetterie pour Corps De Valve 

De Mur Pour Lavabo Price Pfister des séries 

0W8-01

. Il ne fonctionnera avec aucun 

autre produit.

2  COUPURE DE L’ARRIVÉE D’EAU

Repérer  les  arrivées  d’eau  et  fermer  leurs  robinets.  Ces  robinets  se  trouvent 

généralement sous le lavabo ou à côté du compteur d’eau. En cas de remplacement d’un 

robinet existant, le déposer du lavabo et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier.

3  OUTILLAGE RECOMMANDÉ

• Ruban PTFE de plombier 

• Mastic de plombier 

• Tournevis plat 

• Clé à molette 

 

• Pince  

• Lampe de poche 

• Chiffon

L’installation peut exiger des tuyaux d’arrivée et/ou des vannes d’arrêt neufs ou d’autres 

outils.

4  VÉRIFICATION DU CONTENU DE LA BOÎTE

Lors de l’ouverture de la boîte, vérifier qu’elle contient toutes les pièces suivantes :

A

 Corps du bec 

B

 Manettes (2x) 

C

 Bride pour du bec

D

 Vis de pression  

E

 Bride pour valves (2x) 

F

 

Bride d’étanchéité (2X)

Si l’une quelconque de ces pièces manque, bien vouloir contacter le département du 

service après-vente de Price Pfister au 1-800-Pfaucet (1-800-732-8238).

5  AJUSTEMENT DE CORPS DE VALVE

Enlevez tout le les protecteurs (

5A

). Détachez l’écrou de serrage (

5B

) du mécanisme 

principal des valves (

5C

). Tirez sur le tube de sortie (

5D

) du mécanisme principal (

5C

à la position maximum. Utilisant l’extrémité avec les pieds de l’outil d’installation (

5E

), 

faites glisser le Tube de bec (

5D

) jusqu’à ce que les pieds (

5F

) de l’outil soient alignés 

avec la surface du mur fini tel que montré. Serrez l’écrou de serrage (

5B

) en employant 

l’autre extrémité de l’outil d’installation (

5E

) tel que montré. 

6 INSTALLATION DES POIGNÉES

6

A

D

C

B

E

F

B

E

F

5A

5E

5D

5E

5F

5D

5D

5F

5F

5E

5B

5A

5A

5B

5C

5C

MUR FINI

MUR FINI

Summary of Contents for Kenzo 49 Series

Page 1: ...al puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección número de teléfono y fecha aproximada de compra o 3 enviar un e mail al departamen...

Page 2: ...water meter If you are replacing an existing faucet remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly 3 TOOLS RECOMMENDED PTFE Plumber s Tape Plumber s putty Slotted screwdriver Adjustable wrench Pliers Flashlight Cloth Your installation may require new supply lines and or shut off valves or other additional tools 4 CHECKING THE CONTENTS OF THE BOX Upon opening the box chec...

Page 3: ...erfaucets com Installation Support Care and Warranty Information 6 HANDLE INSTALLATION Place Valve Flange 6A onto Handle Sleeve 6B Place Base Seal 6C on back of Valve Flange 6A With Valves in Closed position insert Handle Sleeve 6B onto Valve Stems 6D Secure Handles 6E by rotating Valve Flange 6A clockwise until they sit snug and flush to finished wall surface Be sure that Valve Flange 6A and Hand...

Page 4: ...tamente la superficie del fregadero 3 HERRAMIENTAS RECOMENDADAS Cinta para plomería PTFE Masilla para plomería Destornillador recto Llave ajustable Tenazas Linterna de mano Paño Para hacer la instalación podría ser necesario contar con nuevas tuberías de suministro válvulas de cierre o herramientas adicionales 4 REVISIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA Luego de abrir la caja verifique que todos los artíc...

Page 5: ...válvula 6A sobre el manguito de la manija 6B Coloque el empaque 6C en la parte posterior del platillo de la válvula 6A Con las válvulas en la posición cerrada introduzca los manguitos de las manijas 6B en los vástagos de las válvulas 6D Para asegurar las manijas 6E haga girar los platillos de las válvulas 6A en dirección de las manecillas del reloj hasta que queden firmes y alineados con la superf...

Page 6: ...remplacement d un robinet existant le déposer du lavabo et nettoyer soigneusement la surface de ce dernier 3 OUTILLAGE RECOMMANDÉ Ruban PTFE de plombier Mastic de plombier Tournevis plat Clé à molette Pince Lampe de poche Chiffon L installation peut exiger des tuyaux d arrivée et ou des vannes d arrêt neufs ou d autres outils 4 VÉRIFICATION DU CONTENU DE LA BOÎTE Lors de l ouverture de la boîte vé...

Page 7: ...cets com Aide pour le montage Rensignements sur l entretien et la garantie Vissez la bride de la valve 6A sur la manche de la poignée 6B Placez la bride d étanchéité 6C sur le dos de la bride de la valve 6A Fermez les valves placez et alignez la manche de la poignée 6B sur les tiges de valves 6D Fixez les poignées 6E en faisant tourner la bride de valve 6A dans le sens des aiguilles d une montre j...

Page 8: ...tter Designates Finish La Letra Indica el Terminado La Lettre Designe La Fini A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brosse B Black Negra Noire 940 949 931 060 951 095 951 096 971 082 0W8 01 Supplied Separately Suministran Separadamente Fournies Séparément ...

Reviews: