background image

2

2

2C

                                 2B

2A

Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable

Plumber’s Putty
Masilla para plomeria
Mastic de plombier

OPTION 1:  Install Faucet 

without Deckplate

 

OPCIÓN 1: Instale el grifo sin la placa de cubierta 
OPTION 1 : Installer le robinet sans le plate-forme

Disassemble

Desensamble

Démontez 

Temporarily 
clear inlet 
tubes to allow 
room for 
tightening

Desactive 
temporalmente 
todos los 
elementos para 
dejar espacio 
para apretar.

Dégagez 
les tuyaux 
temporairement 
pour permettre 
le serrage.

Make sure that the bumps on the metal washer (E2) are facing 
up.  Be sure the spout body (E) is centered & facing forward.
IMPORTANT: DO NOT OVERTIGHTEN.

Cerciórese que las protuberancias de la arandela metálica (E2) estén 
orientadas hacia arriba. Cerciórese que la estructura del surtidor (E) 
esté centrada y orientada hacia adelante. 
IMPORTANTE: NO APRIETE EXCESIVAMENTE.

Assurez-vous que les bosses de la rondelle en métal (E2) sont 
dirigées vers le haut. Assurez-vous que le corps du bec (E) est 
centré et tourné vers l'avant. IMPORTANT: NE PAS TROP SERRER.

Apply Plumber’s Putty in the groove along the bottom outer edge of 
Plate (D). Use plumber's putty according to manufacturer's instructions

Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largo del borde exterior de la placa 
inferior (D).  Utilice la masilla del fontanero según manufacturer' instrucciones de s.

Appliquez du mastic de plombier dans la rainure sur le bord extérieur de la plaque 
(D). Employez le mastic de plombier selon manufacturer' ; instructions de s.

E

E3

E

D

E

E

D

C

E2

C

E2

E3

Summary of Contents for Pfister Ashfield LG42-YP

Page 1: ...años a la propiedad lea todas las instrucciones antes de instalar el producto Utilice gafas de seguridad El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto Pour réduire le risque de blessures ou de dommages lire toutes les instructions avant d installer le produit Porter des...

Page 2: ...rese que las protuberancias de la arandela metálica E2 estén orientadas hacia arriba Cerciórese que la estructura del surtidor E esté centrada y orientada hacia adelante IMPORTANTE NO APRIETE EXCESIVAMENTE Assurez vous que les bosses de la rondelle en métal E2 sont dirigées vers le haut Assurez vous que le corps du bec E est centré et tourné vers l avant IMPORTANT NE PAS TROP SERRER Apply Plumber ...

Page 3: ... la estructura del surtidor E esté centrada y orientada hacia adelante IMPORTANTE NO APRIETE EXCESIVAMENTE Assurez vous que les bosses de la rondelle en métal E2 sont dirigées vers le haut Assurez vous que le corps du bec E est centré et tourné vers l avant IMPORTANT NE PAS TROP SERRER E2 E3 Apply Plumber s Putty in the groove along the bottom outer edge of Plate B Useplumber sputtyaccordingtomanu...

Page 4: ...ministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición Les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas fournis Veuillez consulter le fabricant et ou ses instructions pour la méthode correcte d installation des conduites d alimentation en eau et des accessoires IMPORTANT Mauvaise application des lignes d alimentation et accessoires peut entraîner la ...

Page 5: ...that Ball Rod opening faces rear Enrosque la estructura de desagüe J4 a la parte inferior de la pestaña J2 y ajuste de modo que la abertura de la varilla con glóbulo esté orientada hacia la parte posterior Vissez le corps du renvoi J4 au bas de la bride J2 et réglez de façon à ce que l ouverture de la tige soit tournée vers l arrière 5B 5C 5A J1 J2 J2 J3 J3 J5 J4 J5 J10 J6 J7 J8 J11 J9 J4 Connect ...

Page 6: ...t Finalización de la instalación del tapón retráctil Assemble Lift Rod Connection Ensamble de la conexión de varilla de elevación Assemblez la connexion de la tige levier J1 H J1 can be installed in two ways Fixed Position Option 1 or a Removable Position Option 2 J1 puede instalarse de dos formas posición fija Opción 1 o posición removible Opción 2 On peut installer J1 de deux façons Position fix...

Page 7: ...ation est correcte Check for leaks above and below the sink Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Assurez vous qu il n y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo For Additional Installation Help Para la instalación adicionales de ayuda Pour les aides supplémentaires à l installation 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com Hot Caliente Chaud Open Abierta Ouverte Cold Fría Froi...

Page 8: ...onibles pfisterfaucets com videos For Warranty Care Information or Ordering Replacement Parts Para información sobre la garantía y el mantenimiento o para ordenar piezas de repuesto Pour renseignements sur la garantie et l entretien ou pour commander des pièces de rechange 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com support 4 Centerset Faucet Grifo Central de 4 pulg Robinet Centré de 4 po LG42 YP As...

Page 9: ...E Rustic Pewter Peltre Rústico Étain Rustique J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brosse U Rustic Bronze Bronce Rústico Bronze Rustique Y Tuscan Bronze Bronce Toscano Bronze Le Toscan 941 750 931 900 971 130 941 261 961 041 961 042 962 001 940 780 949 046C Gray Gris Gris 949 046B Black Negra Noire 949 047C Gray Gris Gris 949 047B Black Negra Noire 974 035 941 466 941 770 950 198 9...

Page 10: ...tergente limpiadores abrasivos solventes orgánicos o ácido puede ocasionar daños El uso de cualquier otro método de limpieza distinto de un paño húmedo anulará la garantía Acabados especiales Los productos con acabados que contienen porcelana u otras substancias similares no son aceptables para áreas públicas ni para usos comerciales Su instalación bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del u...

Page 11: ...ma Para notificar a Pfister y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre...

Reviews: