background image

4

4

4G

4F

4A

4B

4D

4H

Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés â mollette

Hot & Cold

Caliente y fría

Chaud et froid

x2

F

Connect Water Supply Lines
Conecte las tuberías de suministro de agua
Raccorder les conduites d’alimentation en eau

(2X)

(2X)

COLD

FRÍA

FROID

HOT

CALIENTE

CHAUD

Remove protective caps.

Retire la cubiertas protectoras.

Enlevez les capuchons protecteurs.

Water Supply Lines not included.  Please consult manufacturer and/or its instructions for the correct method of installation of supply lines & 
fittings.

IMPORTANT:

  Incorrect application of supply lines and fittings may result in the failure or leak of the supply lines and fitting.

Las tuberías de suministro de agua no están incluidas. Consulte por favor el fabricante y/o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas 
de suministro y de guarniciones.

IMPORTANTE: 

 El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición.

Les tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas fournis. Veuillez consulter le fabricant et/ou ses instructions pour la méthode correcte d’installation des conduites 
d'alimentation en eau et des accessoires.

IMPORTANT: 

Mauvaise application des lignes d'alimentation et accessoires peut entraîner la défaillance ou la fuite.

COLD

FRÍA

FROID

HOT

CALIENTE

CHAUD

F

Turn Off Water Supply

Cierre el suministro de agua

Couper l’alimentation en eau

Flush Lines

Enjuagar las Líneas

Rincer les Lignes

Point Lines in Bucket 

 

Guiar las Líneas hacia el Balde 

Guide les lignes en le Balde

Hot

Caliente

Chaud

Hot

Caliente

Chaud

Cold

Fría

Froid

Turn On Water 

Active el suministro de agua 

Ouvrez l’ea

u

Hot & Cold

Caliente y fría

Chaud et froid

x2

Allow water to run for at 
least 30 seconds.

Deje correr el agua durante 
al menos 30 segundos.

Permettez à l'eau couler 
au moins 30 secondes.

30

sec

Hot & Cold

Caliente y fría

Chaud et froid

x2

4E

4C

Hot & Cold

Caliente y fría

Chaud et froid

x2

Cold

Fría

Froid

G

Summary of Contents for Pfister Ashfield LG42-YP

Page 1: ...años a la propiedad lea todas las instrucciones antes de instalar el producto Utilice gafas de seguridad El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto Pour réduire le risque de blessures ou de dommages lire toutes les instructions avant d installer le produit Porter des...

Page 2: ...rese que las protuberancias de la arandela metálica E2 estén orientadas hacia arriba Cerciórese que la estructura del surtidor E esté centrada y orientada hacia adelante IMPORTANTE NO APRIETE EXCESIVAMENTE Assurez vous que les bosses de la rondelle en métal E2 sont dirigées vers le haut Assurez vous que le corps du bec E est centré et tourné vers l avant IMPORTANT NE PAS TROP SERRER Apply Plumber ...

Page 3: ... la estructura del surtidor E esté centrada y orientada hacia adelante IMPORTANTE NO APRIETE EXCESIVAMENTE Assurez vous que les bosses de la rondelle en métal E2 sont dirigées vers le haut Assurez vous que le corps du bec E est centré et tourné vers l avant IMPORTANT NE PAS TROP SERRER E2 E3 Apply Plumber s Putty in the groove along the bottom outer edge of Plate B Useplumber sputtyaccordingtomanu...

Page 4: ...ministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición Les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas fournis Veuillez consulter le fabricant et ou ses instructions pour la méthode correcte d installation des conduites d alimentation en eau et des accessoires IMPORTANT Mauvaise application des lignes d alimentation et accessoires peut entraîner la ...

Page 5: ...that Ball Rod opening faces rear Enrosque la estructura de desagüe J4 a la parte inferior de la pestaña J2 y ajuste de modo que la abertura de la varilla con glóbulo esté orientada hacia la parte posterior Vissez le corps du renvoi J4 au bas de la bride J2 et réglez de façon à ce que l ouverture de la tige soit tournée vers l arrière 5B 5C 5A J1 J2 J2 J3 J3 J5 J4 J5 J10 J6 J7 J8 J11 J9 J4 Connect ...

Page 6: ...t Finalización de la instalación del tapón retráctil Assemble Lift Rod Connection Ensamble de la conexión de varilla de elevación Assemblez la connexion de la tige levier J1 H J1 can be installed in two ways Fixed Position Option 1 or a Removable Position Option 2 J1 puede instalarse de dos formas posición fija Opción 1 o posición removible Opción 2 On peut installer J1 de deux façons Position fix...

Page 7: ...ation est correcte Check for leaks above and below the sink Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Assurez vous qu il n y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo For Additional Installation Help Para la instalación adicionales de ayuda Pour les aides supplémentaires à l installation 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com Hot Caliente Chaud Open Abierta Ouverte Cold Fría Froi...

Page 8: ...onibles pfisterfaucets com videos For Warranty Care Information or Ordering Replacement Parts Para información sobre la garantía y el mantenimiento o para ordenar piezas de repuesto Pour renseignements sur la garantie et l entretien ou pour commander des pièces de rechange 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com support 4 Centerset Faucet Grifo Central de 4 pulg Robinet Centré de 4 po LG42 YP As...

Page 9: ...E Rustic Pewter Peltre Rústico Étain Rustique J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brosse U Rustic Bronze Bronce Rústico Bronze Rustique Y Tuscan Bronze Bronce Toscano Bronze Le Toscan 941 750 931 900 971 130 941 261 961 041 961 042 962 001 940 780 949 046C Gray Gris Gris 949 046B Black Negra Noire 949 047C Gray Gris Gris 949 047B Black Negra Noire 974 035 941 466 941 770 950 198 9...

Page 10: ...tergente limpiadores abrasivos solventes orgánicos o ácido puede ocasionar daños El uso de cualquier otro método de limpieza distinto de un paño húmedo anulará la garantía Acabados especiales Los productos con acabados que contienen porcelana u otras substancias similares no son aceptables para áreas públicas ni para usos comerciales Su instalación bajo tales circunstancias es bajo el riesgo del u...

Page 11: ...ma Para notificar a Pfister y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre...

Reviews: