background image

3

3

4B

3B

Hot & Cold

Caliente y fría

Chaud et froid

x2

Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés â mollette

Hot & Cold

Caliente y fría

Chaud et froid

x2

E

E

E (x2)

Connect Water Supply Lines
Conecte las tuberías de suministro de agua
Raccorder les conduites d’alimentation en eau

Water Supply Lines not included.  Please consult manufacturer and/or its instructions for the correct method of installation of supply lines & 
fittings.

IMPORTANT:

  Incorrect application of supply lines and fittings may result in the failure or leak of the supply lines and fitting.

Las tuberías de suministro de agua no están incluidas. Consulte por favor el fabricante y/o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas 
de suministro y de guarniciones.

IMPORTANTE: 

 El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición.

Les tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas fournis. Veuillez consulter le fabricant et/ou ses instructions pour la méthode correcte d’installation des conduites 
d'alimentation en eau et des accessoires.

IMPORTANT: 

Mauvaise application des lignes d'alimentation et accessoires peut entraîner la défaillance ou la fuite.

COLD

FRÍA

FROID

HOT

CALIENTE

CHAUD

COLD

FRÍA

FROID

HOT

CALIENTE

CHAUD

Water supply line

Línea de suministro del 
agua

Ligne d'approvisionne-
ment en eau

Separate tubes 
gently and slightly for 
clearance.

Tubos separados y 
ligeramente suavemente 
para su despacho.

Tubes séparés doucement 
et légèrement pour le 
dédouanement.

Hot & Cold

Caliente y fría

Chaud et froid

x2

3A

Firmly hand tighten

Firmemente apriete a mano

Main serrez

x2

3C

Hot & Cold

Caliente y fría

Chaud et froid

x2

Package Only 

Empaquetado 

solamente  

Empaquetage 
seulement 

Summary of Contents for Pfister Kelen LG42-MF1

Page 1: ...ain about installing this product Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad lea todas las instrucciones antes de instalar el producto Utilice gafas de seguridad El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto Pour réduire le risque de blessures ou de dom...

Page 2: ...nte IMPORTANTE NO APRIETE EXCESIVAMENTE Assurez vous que le corps du bec A est centré et tourné vers l avant IMPORTANT NE PAS TROP SERRER 2B Bumps face up Topa cara arriba Cogne récepteur C D Adjustable Wrench Llave ajustable Clé réglable 2 Install Faucet without Deckplate Instale el grifo sin la placa de cubierta Installer le robinet sans le plate forme B A C D A B ...

Page 3: ...cto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición Les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas fournis Veuillez consulter le fabricant et ou ses instructions pour la méthode correcte d installation des conduites d alimentation en eau et des accessoires IMPORTANT Mauvaise application des lignes d alimentation et accessoires...

Page 4: ...that Ball Rod opening faces rear Enrosque la estructura de desagüe G4 a la parte inferior de la pestaña G2 y ajuste de modo que la abertura de la varilla con glóbulo esté orientada hacia la parte posterior Vissez le corps du renvoi G4 au bas de la bride G2 et réglez de façon à ce que l ouverture de la tige soit tournée vers l arrière 4B 4C 4A G1 G2 G2 G3 G3 G5 G4 G5 G10 G6 G7 G8 G11 G9 G4 Connect ...

Page 5: ...t Finalización de la instalación del tapón retráctil Assemble Lift Rod Connection Ensamble de la conexión de varilla de elevación Assemblez la connexion de la tige levier G1 F G1 can be installed in two ways Fixed Position Option 1 or a Removable Position Option 2 G1 puede instalarse de dos formas posición fija Opción 1 o posición removible Opción 2 On peut installer G1 de deux façons Position fix...

Page 6: ...us du lavabo For Additional Installation Help Para la instalación adicionales de ayuda Pour les aides supplémentaires à l installation 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com Hot Caliente Chaud Open Abierta Ouverte Cold Fría Froid Cold Fría Froid Hot Caliente Chaud Faucet Function Funciones del grifo Fonctionnement du robinet Flush the Faucet Enjuague el grifo Vidanger l robinet 8 15 sec Allow f...

Page 7: ...mación sobre la garantía y el mantenimiento o para ordenar piezas de repuesto Pour renseignements sur la garantie et l entretien ou pour commander des pièces de rechange Installation Videos Available Videos de instalación a disposición Vidéos d installation disponibles pfisterfaucets com videos Maintenance Support Soporte de mantenimiento Soutien à la entretien Single Control Faucet Grifo de solo ...

Page 8: ...1 433 962 001 974 250 950 316 English Español Français Replace with Finish Letter Sustitue con la letra de acabado Remplace avec la lettre de finition A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brosse 941 443 972 023 972 022 970 1159 ...

Page 9: ...nijas y acabados decorativos utilice únicamente un paño suave mojado para limpiar y pulir El uso de pulimento detergente limpiadores abrasivos solventes orgánicos o ácido puede ocasionar daños El uso de cualquier otro método de limpieza distinto de un paño húmedo anulará la garantía Français Instructions de nettoyage Pour toutes les poignées et les finis décoratifs utilisez seulement un chiffon do...

Page 10: ...ma Para notificar a Pfister y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre...

Reviews: