background image

6

7A 

6A

7

Faucet Function
Funciones del grifo
Fonctionnement du robinet

Turn On Water & Confirm Proper Installation
Active el suministro de agua y confirme que la instalación está adecuadamente efectuada
Ouvrez l’eau et confirmez que l’installation est correcte

Check for leaks above and below the sink.

Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero

Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite au dessus ou au 
dessous du lavabo.

For Additional Installation Help:

Para la instalación adicionales de ayuda:

Pour les aides supplémentaires à l’installation:

1-800-PFAUCET (732-8238)

pfisterfaucets.com

Hot

Caliente

Chaud

Open

Abierta

Ouverte

Cold

Fría

Froid

Cold

Fría

Froid

Hot

Caliente

Chaud

Faucet Function

Funciones del grifo

Fonctionnement du robinet

Flush the Faucet

 

Enjuague el grifo 
Vidanger l’robinet

8

15

sec

Allow full hot & full cold water to run for 
at least 15 seconds each.

Deje correr el agua caliente y fría durante al 
menos 15 segundos cada una.

Permettez à l'eau chaude et l'eau froide de 
couler au moins 15 secondes chacun.

Summary of Contents for Pfister Kelen LG42-MF1

Page 1: ...ain about installing this product Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad lea todas las instrucciones antes de instalar el producto Utilice gafas de seguridad El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto Pour réduire le risque de blessures ou de dom...

Page 2: ...nte IMPORTANTE NO APRIETE EXCESIVAMENTE Assurez vous que le corps du bec A est centré et tourné vers l avant IMPORTANT NE PAS TROP SERRER 2B Bumps face up Topa cara arriba Cogne récepteur C D Adjustable Wrench Llave ajustable Clé réglable 2 Install Faucet without Deckplate Instale el grifo sin la placa de cubierta Installer le robinet sans le plate forme B A C D A B ...

Page 3: ...cto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición Les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas fournis Veuillez consulter le fabricant et ou ses instructions pour la méthode correcte d installation des conduites d alimentation en eau et des accessoires IMPORTANT Mauvaise application des lignes d alimentation et accessoires...

Page 4: ...that Ball Rod opening faces rear Enrosque la estructura de desagüe G4 a la parte inferior de la pestaña G2 y ajuste de modo que la abertura de la varilla con glóbulo esté orientada hacia la parte posterior Vissez le corps du renvoi G4 au bas de la bride G2 et réglez de façon à ce que l ouverture de la tige soit tournée vers l arrière 4B 4C 4A G1 G2 G2 G3 G3 G5 G4 G5 G10 G6 G7 G8 G11 G9 G4 Connect ...

Page 5: ...t Finalización de la instalación del tapón retráctil Assemble Lift Rod Connection Ensamble de la conexión de varilla de elevación Assemblez la connexion de la tige levier G1 F G1 can be installed in two ways Fixed Position Option 1 or a Removable Position Option 2 G1 puede instalarse de dos formas posición fija Opción 1 o posición removible Opción 2 On peut installer G1 de deux façons Position fix...

Page 6: ...us du lavabo For Additional Installation Help Para la instalación adicionales de ayuda Pour les aides supplémentaires à l installation 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com Hot Caliente Chaud Open Abierta Ouverte Cold Fría Froid Cold Fría Froid Hot Caliente Chaud Faucet Function Funciones del grifo Fonctionnement du robinet Flush the Faucet Enjuague el grifo Vidanger l robinet 8 15 sec Allow f...

Page 7: ...mación sobre la garantía y el mantenimiento o para ordenar piezas de repuesto Pour renseignements sur la garantie et l entretien ou pour commander des pièces de rechange Installation Videos Available Videos de instalación a disposición Vidéos d installation disponibles pfisterfaucets com videos Maintenance Support Soporte de mantenimiento Soutien à la entretien Single Control Faucet Grifo de solo ...

Page 8: ...1 433 962 001 974 250 950 316 English Español Français Replace with Finish Letter Sustitue con la letra de acabado Remplace avec la lettre de finition A Polished Chrome Cromo Pulido Chrome Poli J PVD Brushed Nickel PVD Niquel Cepillado PVD Nickel Brosse 941 443 972 023 972 022 970 1159 ...

Page 9: ...nijas y acabados decorativos utilice únicamente un paño suave mojado para limpiar y pulir El uso de pulimento detergente limpiadores abrasivos solventes orgánicos o ácido puede ocasionar daños El uso de cualquier otro método de limpieza distinto de un paño húmedo anulará la garantía Français Instructions de nettoyage Pour toutes les poignées et les finis décoratifs utilisez seulement un chiffon do...

Page 10: ...ma Para notificar a Pfister y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre...

Reviews: