background image

5

Connect Water Supply Lines

 

Conecte las tuberías de suministro de agua 
Raccorder les conduites d’alimentation en eau

5

5B

Hot

Caliente

Chaud

Cold

Fría

Froid

Water supply line

línea de suministro del 
agua

ligne d'approvisionne-
ment en eau

Adjustable Wrenches
Llaves ajustables
Clés à mollette

5A

Hot & Cold

Caliente y fría

Chaud et froid

x2

Firmly push up to engage 
and turn clockwise.

Empuje firmemente hasta 
enganchan y dan vuelta a la 
derecha.
Poussez fermement jusqu’à 
s’engagent et tournent à 
droite.

Water Supply Lines not included.  Please consult manufacturer and/or its instructions for the correct method of installation of supply lines & fittings.

IMPORTANT:

  Incorrect application of supply lines and fittings may result in the failure or leak of the supply lines and fitting.

Las tuberías de suministro de agua no están incluidas. Consulte por favor el fabricante y/o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas de 
suministro y de guarniciones.

IMPORTANTE: 

 El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición.

Les tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas fournis. Veuillez consulter le fabricant et/ou ses instructions pour la méthode correcte d’installation des conduites 
d'alimentation en eau et des accessoires.

IMPORTANT: 

Mauvaise application des lignes d'alimentation et accessoires peut entraîner la défaillance ou la fuite.

COLD

FRÍA

FROID

HOT

CALIENTE

CHAUD

(x2)

G

G

Summary of Contents for Pfister Sonterra LF-WL8-SNP

Page 1: ...ear the water meter If you are replacing an existing faucet remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro de agua Generalmente se encuentran debajo del fregadero o cerca del medidor de agua Si se trata de un reemplazo de grifo quite el grifo viejo y limpie completamente la superficie del freg...

Page 2: ...ntes del apriete final asegúrese de que ambas manijas giren correctamente Tal como se muestra Avant le serrage final soyez sûr que les deux poignées basculent correctement Comme démontré DO NOT use handles to tighten valve No utilice las manijas para apretar la válvula N utilisez pas les poignées pour serrer la valve Disassemble Valves Desensamble las válvulas Démontez les valves Valve Installatio...

Page 3: ...3 Install Handles Spout Instale las manijas y el surtidor Installez las poignées et le bec 3 Quick Install Tool Bumps face up Topa cara arriba Cogne récepteur 3A 3B Quick Install Tool A E D E D A ...

Page 4: ...oints toriques Check to see if the connection is secure by pulling down the center connector avoiding the green cap If it does not pull off the receiving tube connection is secure Compruebe para ver si la conexión es segura tirando abajo del conectador de centro que evita el casquillo verde Si no arranca el tubo de recepción la conexión es segura rifiez pour voir si le raccordement est bloqué par ...

Page 5: ...s fittings IMPORTANT Incorrect application of supply lines and fittings may result in the failure or leak of the supply lines and fitting Las tuberías de suministro de agua no están incluidas Consulte por favor el fabricante y o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas de suministro y de guarniciones IMPORTANTE El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones p...

Page 6: ...fregadero Filetez partiellement le corps de drainage dans l évier H H2 H3 H4 Prepare Install Push Seal Drain Prepare y instale cuerpo de drenaje Push Seal Préparez installez le corps de drainage Push Seal No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape 6 Do not use plumber s putty It may damage seal No utilice la masilla del fonta...

Page 7: ...vous qu il n y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo 8A 8C 15 sec Remove Aerator Retire el aereador Retirez l aérateur Reinstall Aerator Reinstale el aereador Réinstallez l aérateur Hand Tighten Apriete con la mano Serrez manuellement Allow hot cold water to run for at least 15 seconds each Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos cada una Laissez couler de l eau...

Page 8: ...For Additional Installation Help Para la instalación adicionales de ayuda Pour aider à l installation supplémentaires 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com SAMPLE COPY ...

Reviews: