2
Countertop Gas Char Broiler
Important For Future Reference
GAS PRESSURE
The appliance and its individual shutoff valve (to be supplied by
user) must be disconnected from the gas supply piping system
during any pressure testing of that system at test pressures in
excess of ½ psi (3.45 kPa).
The appliance must be isolated from the gas supply piping
system by closing its individual manual shut-off valve during any
pressure testing of the gas supply piping system at test pressures
equal to or less than ½ psi (3.45 kPa).
PRESSION DE GAZ
L'appareil et la vanne d'arrêt individuel (à fournir par
l'utilisateur) doit être débranchés de la tuyauterie d'alimentation
en gaz pendant tout test de pression de ce système à des
pressions d' essai supérieures à ½ psi (3.45 kPa).
L'appareil doit être isolé du système de conduites d'alimentation
en gaz en fermant son robinet manuel d'arrêt individuel durant
tout test de pression du système de tuyauterie d'alimentation en
gaz à des pressions inférieures à ½ psi (3.45 kPa).
Please complete this information and retain this manual for the life of the equipment. For
Warranty Service and/or parts, this information is required.
Model Number
Serial Number
Date Purchased
!
!
WARNING: Improper installation, adjustment,
alteration, service or maintenance can cause property
damage, injury, or death. Read the installation
operating and maintenance instructions thoroughly
before installing, or servicing this equipment.
AVERTISSEMENT: Une installation, un réglage, une
modification, un entretien ou peut causer des dommages
matériels, des blessures ou la mort. Lisez les
instructions d' exploitation et de maintenance d'installation
avant d'installer, ou sauvegarder cet équipement.
!
!
WARNING: Instructions must be posted in a prominent
location. All safety precautions must be taken in the
event the user smells gas. Safety information can be
obtained from your local gas supplier.
AVERTISSEMENT: Les instructions doit être affichées dans
un endroit bien en vue. Toutes les mesures de sécurité
doit être prises en cas d'odeur de gaz. Les consignes
de sécurité peut être obtenue auprès de votre fournisseur
de gaz local.
!
!
WARNING: A factory authorized agent should handle
all maintenance and repair. Before doing any
maintenance or repair, contact your authorized service
representative.
AVERTISSEMENT: Un agent autorisé de l'usine doit traiter
tout l'entretien et la réparation. Avant de faire tout
entretien ou réparation, contactez votre représentant
de service autorisé.
!
!
CAUTION: These models are designed, built, and sold for
commercial use only. If these models are positioned so
the general public can use the equipment, make sure
that cautions, warnings, and operating instructions
are clearly posted near each unit so that anyone using
the equipment will use it correctly and not injure
themselves or harm the equipment.
ATTENTION: Ces modèles sont conçus, fabriqués et vendus
pour un usage commercial seulement. Si ces modèles
sont positionnés de sorte que le grand public peut
utiliser l'équipement, assurez-vous que mises en garde, les
avertissements et les instructions sont clairement affichés unité
de sorte que toute personne utilisant l'équipement va l'utiliser
correctement et de ne pas nuire à injurethemselves
ou l'équipement.
!
!
WARNING: For your safety, do not store or use gasoline
or other flammable vapors or liquids in the vicinity of
this or any other appliances. Keep the area free and
clear of combustibles. (See ANSI Z83. 14B, 1991).
AVERTISSEMENT: Pour votre sécurité, ne pas stocker ni
utiliser d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides
inflammables à proximité de cet appareil ou d'autres
appareils. Garder la zone libre de combustible.
(Voir la norme ANSI Z83. 14B, 1991).