background image

Información de Seguridad

General (continuado)

5. Riesgos en el lugar de trabajo

(continuado)

producen par tículas que pueden ser

transportadas por el aire.

Tenga sumo cuidado en entornos que

no conozca. Siempre hay peligros

ocultos, como la perforación en líneas

de tendido el éctrico o de otro tipo de

servicios.

Esta herramienta no está diseñada

para u tilizarse en ambientes

explosivos ni lleva aislamiento

especial contra contactos con fuentes

de corriente eléctrica.

estos productos químicos son los

siguientes:

- Plomo de las pin turas con base de

- Cemen to y ladrillos de sílice

- Arsénico y cromo del caucho

sometido a tratamiento químico

El riesgo de exposición varía de

acuerdo con la frecuencia que usted

realice este tipo de trabajo. Para

reducir su exposición a estos

productos químicos: trabaje en una

área bien ven tilada y con equipo de

seguridad apr opiado, tal como

máscaras con tra el polvo

especialmente diseñadas para filtrar

las partículas microscópicas.

Sólo para uso profesional.

La herramien ta ha sido diseñada para

operar a 620 kPa, por lo tanto, la presión

más baja (por debajo de 620 kPa) reducirá

su rendimien to y la presión de aire más

alta (sobre 620 kPa) aumentará el

rendimien to de la herramien ta por sobre

Antes de que la herramienta se conecte

herramienta como sea posible.

regulador-lubricador, tan cerca de la

la instalación en línea de un filtro-

cualquier motor de aire. Recomen-damos

considerablemente la duración de

humedad excesiva y la mugre reducen

Siempre use aire limpio y seco. La

dañarla gravemente o lesionar al usuario.

su capacidad nominal, lo que podría

con el abastecimiento de aire, despeje el

polvo y la humedad que se han

acumulado en la manguera de aire. Antes

de remover una herramienta para darle

servicio o para cambiar accesorios

asegúrese que la tuberíd de aire esté

apagada y sin aire. Esto evitará que la

herramienta opere si el mando se

engancha por accidente.

Operación

Antes del Uso

Figura 2 - Preparación de Tubería de Aire Recomendada

Instalación

cristalina y otros productos de

mampostería

plomo

Taladro Neumático de 3/8"

Speedaire

®

2

10D240

Las operaciones de lijar,

aserruchar, esmerilar ,

taladrar y otras actividades de construcción

producen polvo que podría contener productos

químicos que se ha demostrado en el Estado de

California que causan cáncer, defectos de

nacimiento u otros daños reproductivos.

Algunos ejemplos de

herramienta. Para el uso correcto,

desconexión rápida con esta

No utilice acoplamientos de

manguera y sus conexiones.

muy peligrosa, verifique siempre la

La manguera de conexión puede ser

usted o ningún otro.

No dirija nunca el chorro de aire hacia

desconecte la herramienta.

de drenaje de presión de aire y

suministro de aire, cierre la manguera

reparaciones, cierre siempre el

accesorio o vaya a efectuar

cuando vaya a cambiar algún

Cuando no utilice la herramienta,

daños importantes.

El aire a presión puede producir

indicados en Figura 2.

encaje las piezas según los tamaños

aire usando el tubo y la manguera;

Conecte la herramienta en la línea de

la vida útil de la herramienta.

superior puede reducir drásticamente

620 kPa bar. Cualquier presón

La herramienta requiere aire limpio y

consulte las Figura 2 instrucciones.

Cuando emplee acoplamientos

universales por torcedura, debe

instalar clavijas de cierre.

Utilice una copa de lubricación con aceite

para herramientas neumáticas Mobil

Almo 525 (modelo 4ZF22), regulado a

suministrar dos gotas por minuto. En caso

de no disponer de una copa, aplique

aceite de motor neumático a la entrada

una vez al día.

Mantenimiento

Lubricación

1.

seco suministrado a una presión de

2.

Riesgos De Suministro De Aire Y

Conexiones

Nunca supere la presión

máxima deaire (620 kPa

o según indique la placade la herramienta).

OPERACIÓN DEL TALADRO CON

PORTABROCAS CON LLAVE

Figure 5

PARA INSTALAR LA BROCA:

Introduzca la llave del portabrocas en uno de los cuatro agu-

jeros del mismo. Gire la llave hacia atrás para desbloquear las

quijadas del taladro (Ves la Figura 5). Gire el portabrocas en

direccion opuesta a las agujas del reloj para abrir las quijadas e

introducir la broca. Gire la llave hacia adelante para bloquear la

broca en su lugar (VEA LA fIGURA 6).

Figure 6

Hacia Atrás

Hacia Adelante

Gire la Llave del

Portabrocas Hacia Adelante

para Desbloquear la Broca

Gire la Llave Hacia Adelanle

para Bloquear la Broca en su

Lugar

Figure 4

Camisa

Aro

Orificio de Salida

Broca

Figure 3

Camisa

Aro

Broca

OPERACIÓN DEL TALADRO CON

PORTABROCAS SIN LLAVE

PARA INSTALAR LA BROCA

Sujete el aro y haga girar la camisa en sentido

de las agujas del reloj hasta que la broca quede

sujeta firmemente (Vea la Figure 3).

PARA RETIRAR LA BROCA

Sujete el aro y gire la camisa en sentido

opuesto a las agujas del relol (Vea la Figure 4).

broce. Se puedan ocaslonar leslones al apretar o

aflolar la broca con al sumlnlstro de alre conectado.

Desconecfe le lines de aire

antes de retlrar o instalar uns

broca. Se pueden ocaslonar lesiones al apretar o

aflojar la broca con al suministor de aire conectado.

Desconecte le lines de aire

antes de retirar o instalar uns

Summary of Contents for 10D240

Page 1: ...ess which can be harmful to your health Use dust extraction and wear respir atory protective equipment when working with materials which produce airborne particles Proceed with care in unfamiliar surroundings Hidden hazards may exist such as drilling into electric or other utility lines 4 5 Chuck Capacity Free speed No Load Length Average air consumption Air inlet Maximum Air Pressure Weight Hose ...

Page 2: ...nnection Hazards Air under pressure can cause severe injury Always shut off air supply drain hose of air pressure and disconnect tool from air supply when not in use before changing accessories or when making repairs Never direct air at yourself or anyone else Whipping hoses can cause serious injury Always check for damaged or loose hoses and fittings Do not use quick disconnect couplings at tool ...

Page 3: ...site Housing Reverse Valve Lever Trigger O Ring 27x2 Spring Bearing 626 Rear Plate Spring Pin Rotor Blade Idle Gear Ball Bearing 6201zz Front Housing Drill Chuck 3 8 Key PN10D237002G PN10D237003G PN10D237007G PN10D237008G PN10D237009G PN10D237010G PN10D237011G PN10D237013G PN10D237015G PN10D237016G PN10D237017G PN10D237019G PN10D239023G PN10D239026G PN10D239028G PN10D240030G PN10D240031G 3 10D240 ...

Page 4: ...Speedaire 3 8 Air Composite Drill 4 10D240 10D240 ...

Page 5: ...ladro intermitente para evitar que salten esquirlas cortantes No acerque el cabello a la herramienta o sus accesorior corre el riesgo de perder un mechón o parte del cuero cabelludo Mantenga cualquier tipo de collar alejado de la herramienta corre riesgo de decapitación Riesgo De Bloqueos O Trabas 4 producir ceguera Riesgo De Aprisionamiento Asegúrese de que todas las personas su reparación o mant...

Page 6: ...n rápida con esta No utilice acoplamientos de manguera y sus conexiones muy peligrosa verifique siempre la La manguera de conexión puede ser usted o ningún otro No dirija nunca el chorro de aire hacia desconecte la herramienta de drenaje de presión de aire y suministro de aire cierre la manguera reparaciones cierre siempre el accesorio o vaya a efectuar cuando vaya a cambiar algún Cuando no utilic...

Page 7: ...jamiento Cabexal de trinquete Gatillo Junta toroidal Resorte Cojinete de bolas Placa trasera Pasador de resorte Alabe de rotor Engranaje intermedio Cojinete de bolas Alojamiento Mandril Chaveta PN10D237002G PN10D237003G PN10D237007G PN10D237008G PN10D237009G PN10D237010G PN10D237011G PN10D237013G PN10D237015G PN10D237016G PN10D237017G PN10D237019G PN10D239023G PN10D239026G PN10D239028G PN10D240030...

Page 8: ...Taladro Neumático de 3 8 Speedaire 4 10D240 10D240 ...

Page 9: ...a force de torsion générée est suffisamment importante pour provoquer des chutes Utilisez toujours des forets non érodés Réduisez la pression vers le bas lorsque le trou est percé ANSI recommande l utilisation d une poignée de maintien pour les perceuses ayant une capacité de serrage supérieure à 10 mm or 3 8 de pouce Le personnel de maintenance etles 5 Risques Sur Le Lieu De Travail Les chutes pe...

Page 10: ... effectuer une réparation ou lorsque l outil est inutilisé veillez à couper l arrivée d air comprimé à purger le tuyau puis à le débrancher de l alimentation rtincipale Ne dirigez jamais le jet d air vers vous ou toute autre personne Des tuyaux mal raccordés endommagés ou aux bagues desserrées peuvent provoquer des blessures graves s ils se détachent Vérifiez tuyaux et bagues N utilisez jamais d a...

Page 11: ...ento Cabexal de trinquete Gatillo Junta toroidal Resorte Cojinete de bolas Placa trasera Pasador de resorte Alabe de rotor Engranaje intermedio Cojinete de bolas Alojamiento Clé Mandrin PN10D237002G PN10D237003G PN10D237007G PN10D237008G PN10D237009G PN10D237010G PN10D237011G PN10D237013G PN10D237015G PN10D237016G PN10D237017G PN10D237019G PN10D239023G PN10D239026G PN10D239028G PN10D240030G PN10D2...

Page 12: ...4 Perceuse Pneumatique Speedaire de 3 8 10D240 10D240 ...

Reviews: