F
R
A
N
Ç
A
I
S
Formulaire 5S6074
®
Imprimé aux États-Unis
06530
0708/244/VCPVP
Informations générales sur la sécurité
Les filtres coalescents sont utilisés dans
plusieurs types de systèmes d’air. Comme
les filtres coalescents et les autres éléments
(compresseur, filtres, régulateurs, lubrifica-
teur, boyaux etc.) constituent un système de
pompage d’air à haute pression, observer en
tout temps les mesures de sécurité suivantes.
1. Lire attentivement le manuel d’instructions
pour chaque élément avant de tenter de
monter, de déposer ou d’utiliser un système
particulier.
2. Ne pas dépasser la pression nominale de
tout élément du système.
3. Protéger les conduites de matières ou d’air
contre les dommages ou la perforation.
4. Ne jamais pointer un pistolet vers soi ou
vers une autre personne. Une projection
accidentelle peut entraîner des blessures
graves.
5. Vérifier l’état des boyaux avant chaque
utilisation en recherchant les points faibles
ou les traces d’usure et s’assurer que les
raccordements sont sûrs.
6. Dépressuriser le système avant de réparer
un élément.
Las vapeurs d’eau
traversent ces
éléments et peuvent se condenser
sous forme liquide lors d’une chute de
température. Installer un sécheur à air
si les vapeurs d’eau sont susceptibles
d’endommager l’application.
Matériaux
Corps : Zinc
Cuvette : Polycarbonate
Élément : Fibre synthétique et
mousse polyuréthane
Élastomères : Néoprène et nitrile
Installation
1. COUPER l’alimentation en air comprimé.
Installer le filtre à la verticale (la cuvette en
bas) dans la conduite, de façon à ce que le
débit d’air aille dans la direction de la
flèche dessinée sur le corps du conduit,
en amont de régulateurs, des lubrificateurs
et des clapets de recyclage, aussi près que
possible de l’alimentation en air lorsque le
filtre est utilisé dans le conduit principal ou
aussi près que possible de l’appareil filtré
lorsque le filtre est utilisé comme dernier
filtre.
2. Connecter les tuyaux aux bons orifices à
l’aide d’un enduit protecteur de filets
appliqué uniquement sur les filets mâles.
Ne pas laisser pénétrer l’enduit protecteur
à l’intérieur de l’appareil.
3. S’assurer que la cuvette est complètement
tournée dans le corps, dans le sens horaire,
avant de pressuriser. Serrer à la main.
4. Installer un filtre à conduite Speedaire doté
d’un élément 5 µm, en amont du filtre
coalescent pour maximiser la durée de vie
utile de l’élément.
Utilisation (Voir la figure 2)
1. Appuyer sur le robinet de vidange manuel
pour évacuer les liquides accumulés. Garder
les liquides sous l’élément (n
o
de réf. 11).
2. Remplacer l’élément filtrant lorsque la
différence de pression sur tout l’élément
excède 69 kPa (10 psi). Une baisse de
pression excessive sur un élément saturé
mais non contaminé, peut indiquer un
fonctionnement au-dessus du taux de débit
maximum (MCM). Voir les
Spécifications.
Démontage (Voir la figure 2)
1. Le filtre peut être démonté sans être retiré
de la conduite d’air.
2. COUPER l’alimentation en air comprimé.
Réduire la pression à zéro dans les
conduites d’entrée et de sortie.
3. Retirer la cuvette en la tournant dans le
sens antihoraire.
4. Démonter en suivant la liste des items de la
figure 2. Ne pas retirer le drain (n
o
de réf. 3)
à moins qu’il doive être remplacé. Retirer
et remplacer uniquement si la purge
fonctionne mal ou si convertissant en drain
automatique.
Nettoyage (Voir la figure 2)
1. Nettoyer la cuvette en polycarbonate
uniquement avec de l’eau chaude. Nettoyer
les autres pièces avec de l’eau chaude et
du savon.
2. Rincer et sécher les pièces. Envoyer un jet
d’air propre, sec et comprimé dans les
parties internes du corps (n
o
de réf. 1).
3. Examiner les pièces. Remplacer celles qui
sont endommagées. Remplacer la cuvette
de plastique par une métallique, si celle
en plastique est fissurée ou ternie.
Montage (Voir la figure 2)
1. Graisser les joints toriques et la lèvre du
robinet de vidange automatique (n
o
de
réf. 8) avec de la graisse à joint torique.
2. Assembler le filtre tel qu’indiqué à la
figure 2.
Tableau des couples de serrage
N
o
de réf.
N-m (Pouce livres)
3 (Robinet de
0,17 à 0,28 (1,5 à 2,5)
vidange manuel)
5, 10 (Cuvette)
0,56 à 1,13 (5 à 10)
12 (Élément)
0,56 à 1,13 (5 à 10)
Filtres coalescents Speedaire
®
Consultez le formulaire 5S6040 pour les directives générales concernant la sécurité et la garantie appropriée
Manuel d’utilisation et de pièces détachées
4ZL16, 4ZL17
Veuillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir l’appareil décrit.
Portégez-vous et les autres en observant toutes les informations sur la sécurité. Négliger d'appliquer ces instructions peut résulter en des blessures corporelles
et/ou en des dommages matériels! Conserver ces instructions pour références ultérieures.
Description
Les filtres coalescents de Speedaire enlèvent les huiles d’aérosols et les particules de taille
submicron jusqu’à 0,01 micron des conduites d’air, à l’aide d’un élément de filtre coalescent.
Les usages types comprennent : les palliers lubrifiés à l’air, les transporteurs pneumatiques,
de même que les moteurs, les instruments et les commandes pneumatiques, les jauges et les
vaporisateurs à peinture. Les appareils sont équipés d’un drain manuel. Appuyer sur le robinet
de vidange manuel pour purger les liquides accumulés.
4ZL16
1034 kPa
51,67 °C
0,17 mcm
1/8 po
Polycarbonate
0,01 µm
0,13
4ZL17
1034
51,67
0,18
1/4
Polycarbonate
0,01
0,13
* À une pression d'entrée de 690 kPa (100 psi) et une chute de pression de 35 kPa (5 psi).
Entrée de
Élément
pression
Température MCM *
Micron
Poids
Modèle maximum
maximum
maximum
Orifices Cuvette
Serv. nom. (kg)
Spécifications
1
.4
5
(3
7
)
1.63 (42)
6
.2
2
(1
5
8
)
*
0
.3
8
(1
0
)
4
.2
5
(1
0
8
)
* Dégagement mimimal pour déposer la cuvette.
Figure 1 – Dimensions en mm (pouces)
42 (1,63)
3
7
(1
,4
5
)
1
0
8
(4
,2
5
)
1
5
8
(6
,2
2
)*
1
0
(0
,3
8
)
5S5317:5S4373
8/30/08 3:55 PM Page 3