background image

IMPORTANTE

Una volta installato il dispositivo di sblocco di velocità Speedfun la bicicletta elettrica, superando il limite dei 25 kmH, viene equiparata ad un ciclomotore ed in quanto tale, 
qualora circoli in luoghi pubblici, necessita dell'omologazione/immatricolazione da parte della Motorizzazione Civile, è soggetta al pagamento del bollo di circolazione e della 
copertura assicurativa, deve avere la targa, non può circolare sulle piste ciclabili e il conducente ha l'obbligo della guida con patentino e deve usare il casco. Inoltre la guida di 
una  bicicletta  a  motore  equiparata  ad  un  ciclomotore  che  non  osservi  le  predette  disposizioni  comporta  il  sequestro  amministrativo  del  veicolo e sanzioni pecuniarie che 
variano a seconda dell'infrazione commessa. 
Il produttore del sistema di sblocco di velocità SpeedFun declina ogni responsabilità relativa ad eventuali danni provocati alle biciclette a pedalata assistita sulle quali viene 
montato il dispositivo nonchè a danni diretti o indiretti a persone o cose. 
Si ricorda che la modifica alla bicicletta invalida la garanzia della casa produttrice.

IMPORTANT

Once the SpeedFun speed unlocking device has been installed, the electric bicycle, exceeding the 25 kmH limit, is compared to a moped and as such, if it circulates in public 

places, needs the approval / registration, is subject to payment of the road tax and insurance coverage, must have the plate, can not circulate on the bike paths and the driver 

has  the  obligation  of  driving  with  license  and  must  use  the  helmet.  Furthermore,  the  driving  of  a  motorized  bicycle  equivalent  to  a  moped  that  does  not  comply  with  the 

aforementioned provisions involves the administrative seizure of the vehicle and pecuniary penalties that vary depending on the offense committed.
The SpeedFun release system manufacturer declines any responsibility for any damage caused to the pedal assisted bicycles on which the device is mounted as well as to 

direct or indirect damage to people or property.
Please note that the modification to the bicycle invalidates the manufacturer's warranty.

IMPORTANT

Une fois le déclencheur Speedfun installé, le vélo électrique, dépassant la limite de 25 kmH, est assimilé à un cyclomoteur et à ce titre, s'il circule dans les lieux publics, il 

nécessite un agrément/enregistrement par la Motorisation Civile, il est soumis au paiement de la taxe de circulation et de la couverture d'assurance, il doit avoir une plaque 

d'immatriculation, ne peut pas circuler sur les pistes cyclables et le conducteur est obligé de conduire avec un permis et doit porter un casque. Par ailleurs, la conduite d'une 

moto  équivalente  à  un  cyclomoteur  non  conforme  aux  dispositions  précitées  entraîne  la  saisie  administrative  du  véhicule  et  des  sanctions  pécuniaires  qui  varient  selon 

l'infraction commise.
Le fabricant du système de libération de vitesse SpeedFun décline toute responsabilité pour tout dommage causé aux vélos à pédales assistés sur lesquels l'appareil est 

monté ainsi que pour les dommages directs ou indirects aux personnes ou aux choses.
Veuillez noter que la modification du vélo annule la garantie du fabricant.

PHASE B snc  Via Leonardo Da Vinci 13   IT-35020   Casalserugo PD  Tel +390498740422    Mail info@speedfun.bike

USA SEMPRE IL CASCO!!!!

Date le velocità raggiungibili con la bicicletta grazie a questo dispositivo 

si consiglia vivamente l'utilizzo di un casco protettivo.

 

FURIOUS
 EASY+

Original

Speed
Sensor

After

Lights Port 

Speed
Sensor

Lights Port 

Pagina 8/8

Summary of Contents for FURIOUS EVO Vers EASY+

Page 1: ...ONI INSTRUCTIONS FURIOUS EVO Vers EASY For FAZUA RIDE 60 Compatibile con ogni tipo di display Compatible with every display model Compatible avec tous les types d écrans Pagina 1 8 Data 20 10 2022 ITA ENG FRA ...

Page 2: ...tà che serve al collegamento del nostro Furious Evo Ma Under the protection you will find a large tangle of cables and connectors Unfortunately none of these is that of the speed sensor that is used to connect our Furious Evo But Sous la protection vous trouverez un grand enchevêtrement de câbles et de connecteurs Malheureusement aucun de ceux ci n est celui du capteur de vitesse qui sert à connec...

Page 3: ...etirez les trois vis indiquées par les flèches Dans ce cas on a de la chance car la couronne ne gêne pas leur démontage Sinon il faut d abord démonter la manivelle de pédale puis la couronne Se cerchiamo bene ci sarà un cavetto sottile nero che proviene da un lato dal sensore di velocità e dall altro entra nella sommità del motore dobbiamo raggiungere il connettore che si trova un po più su E nece...

Page 4: ...o parts obtained to the corresponding connectors of Furious Evo See the following image 10 Connectez les deux connecteurs obtenues aux connecteurs correspondants de Furious Evo Voir l image suivante 10 Far scivolare lentamente il motore verso il basso fino a che il connettore sarà raggiungibile Saranno sufficienti pochi centimetri Se non scende sarà sufficiente smuovere leggermente i fili in trazi...

Page 5: ... the wires neatly inside the frame taking care to position Furious Evo in a position protected from water and with the cable outlet facing downwards Close the plastic protection Connectez les connecteurs du Furious Evo aux points 1 et 2 Repositionner le moteur et serrer les six vis ATTENTION ne pincez n appuyez et n endommagez pas les fils Regroupez soigneusement les fils à l intérieur du cadre en...

Page 6: ...la bici Può essere installato su ebike con qualsiasi tipo di display o comando laterale nonchè su ebike prive di display E un dispositivo che non ha comunicazione con il display pertanto quando il dispositivo è attivo il display se presente oppure l app se disponibile indica le velocità manipolate in questo modo Da 0 fino a 20 kmh reali VELOCITA REALE Da 20 fino a 42 kmh reali VELOCITA divisa per ...

Page 7: ...vitesse peut être activée et désactivée à volonté et le réglage choisi sera maintenu même après l arrêt du vélo Méthodes d activation et de désactivation Éteignez le vélo électrique Placer la chaîne sur le pignon le plus long le plus petit pignon arrière Positionner la pédale gauche à 11 00 A partir de maintenant ne tournez plus la roue arrière Allumez le vélo électrique et attendez le contrôle co...

Page 8: ...d provisions involves the administrative seizure of the vehicle and pecuniary penalties that vary depending on the offense committed The SpeedFun release system manufacturer declines any responsibility for any damage caused to the pedal assisted bicycles on which the device is mounted as well as to direct or indirect damage to people or property Please note that the modification to the bicycle inv...

Reviews: