background image

18

© Titan Tool Inc.  Todos los derechos reservados.

Español

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE

• Lea toda la información

de seguridad antes de operar el equipo.  GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Indica una situación peligrosa que, de no evitarse,
puede causar la muerte o lesiones graves.

Para reducir los riesgos de incendios, explosiones,
descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea y
entienda todas las instrucciones incluidas en este man-
ual. Familiarícese con los controles y el uso adecuado
del equipo.

PELIGRO: LESIÓN POR INYECCIÓN

El flujo de pintura a alta presión que produce este equipo
puede perforar la piel y los tejidos subyacentes,
ocasionando lesiones graves y posible amputación.
CONSULTE A UN MÉDICO INMEDIATAMENTE.

¡NO TRATE LA LESIÓN POR INYECCIÓN COMO UNA
CORTADURA SIMPLE! La inyección puede ocasionar
amputación. Consulte a un médico inmediatamente.

La gama operativa máxima de la pistola es de 3300 PSI / 22.8 MPa
de presión del líquido.

PREVENCIÓN:

•  NUNCA apunte la pistola a ninguna parte del cuerpo.

• No apunte con la pistola ni rocíe a cualquier persona o animal.

•  NUNCA deje que ninguna parte del cuerpo toque el flujo de

líquido. NO deje que el cuerpo toque una fuga de la manguera de
líquido.

•  NUNCA ponga la mano frente a la pistola. Los guantes no

protegen contra una lesión por inyección.

•  SIEMPRE ponga el seguro del gatillo, apague la bomba y libere

toda la presión antes de dar servicio, limpiar la boquilla o
protección, cambiar la boquilla o dejar la pistola sin supervisión. No
se libera la presión al apagar el motor. Debe girarse la perilla
PRIME/ SPRAY (CEBAR/ROCIAR) a PRIME (CEBAR) para aliviar
la presión. Consulte el PROCEDIMIENTO PARA ALIVIAR LA
PRESIÓN descrito en este manual.

•  SIEMPRE mantenga la protección de la boquilla en su sitio al

rociar. La protección de la boquilla sirve principalmente de
dispositivo de advertencia.

•  SIEMPRE retire la boquilla rociadora antes de enjuagar o limpiar

el sistema.

•  La manguera de pintura puede presentar fugas por desgaste,

dobleces y maltrato. La fuga puede inyectar material traspasando
la piel. Inspeccione la manguera antes de cada uso.  No use
mangueras para levantar o tirar del equipo.

•  NUNCA use una pistola rociadora sin contar con el seguro y la

protección del gatillo.

•  Todos los accesorios deben tener capacidades nominales de

3300 PSI / 22.8 MPa como mínimo. Esto incluye las boquillas
rociadoras, pistolas, extensiones y manguera.

• No deje el aparato con corriente ni con presión cuando nadie esté

pendiente de ella. Cuando no utilice el aparato, apáguelo y libere
la presión siguiendo las instrucciones del PROCEDIMIENTO
PARA ALIVIAR LA PRESIÓN descrito en este manual.

• Antes de utilizar el aparato, verifique que todas las conexiones

son seguras.  Las partes no aseguradas pueden ser expulsadas
con gran fuerza o filtrar fluido a alta presión y provocar lesiones
severas.

• Ponga siempre el seguro del gatillo cuando no esté pulverizando.

Verifique que el seguro del gatillo funciona correctamente.

NOTA PARA EL MÉDICO:  La inyección a través de la piel es una
lesión traumática. Es importante tratar la lesión tan pronto sea
posible. NO retrase el tratamiento para investigar la toxicidad. La
toxicidad es un factor a considerar con ciertos revestimientos
inyectados directamente en la corriente sanguínea. Puede ser
aconsejable consultar con un cirujano plástico o un cirujano
especialista en reconstrucción de las manos.

PELIGRO: VAPORES PELIGROSOS

Las pinturas, solventes, insecticidas y demás materiales
pueden ser nocivos si se inhalan o toman contacto con el
cuerpo. Los vapores pueden causar náuseas graves,
desmayos o envenamiento.

PREVENCIÓN:

•  Use un respirador o mascarilla si pueden inhalarse los

vapores. Lea todas las instrucciones suministradas
con la mascarilla para revisar que brinde la protección
necesaria.

•  Use lentes protectores.
•  Use ropa protectora según lo indique el fabricante del

revestimiento.

PELIGRO: EXPLOSIÓN O INCENDIO 

Los vapores de solventes y pinturas pueden explotar o
inflamarse. Pueden producirse daños materiales, lesiones
graves o ambos.

PREVENCIÓN:

•  Cuente con escape y entrada de aire fresco para mantener el

aire dentro de la zona de aplicación sin acumulaciones de
vapores inflamables.  Los gases producidos por solventes o
pinturas pueden causar explosiones o incendios.

• No rocíe en lugares cerrados.
•  Evite todas las fuentes de ignición como las chispas de

electricidad estática, las llamas expuestas, appliances
electricidad, las luces piloto y los objetos calientes. La conexión o
desconexión de cables eléctricos o interruptores de luz
operativos puede producir chispas.  Si la pintura o el solvente
fluyen por el equipo se puede generar electricidad estática.

•  No fume en el área de aplicación.
•  Debe haber un extintor de incendios en buen estado.
•  Coloque la bomba de pintura a un mínimo de 7.62 meters (25

pies) del objeto a pintar dentro de un área bien ventilada (añada
más manguera si es necesario). Los vapores inflamables son
generalmente más pesados que el aire. El área debe estar
sumamente bien ventilada. 

•  El equipo y los objetos dentro y alrededor del área a pintar deben

estar debidamente conectados a tierra para evitar las chispas de
estática.

• Mantenga el área limpia y libre de contenedores de pintura o

solvente, trapos y otros materiales inflamables.

•  Use solamente una manguera conductora o conectada a tierra

para líquidos a alta presión. La pistola debe conectarse a tierra a
través de las conexiones de la manguera.

• Para las aparatos eléctricas — Debe conectarse el cable

eléctrico a un circuito a tierra.

•  Siempre enjuague la unidad dentro de un recipiente metálico

separado, con la bomba a baja presión y habiendo sacado la
boquilla rociadora. Sostenga la pistola firmemente contra el
costado del recipiente para conectar a tierra el mismo y evitar
chispas de estática.

•  Siga las advertencias e instrucciones del fabricante del material y

del solvente.  Conozca los contenidos de las pinturas y los
solventes con los que rocía. Lea todas las Hojas de Datos sobre
Seguridad de Materiales (MSDS) y las etiquetas del contenedor
provistas con las pinturas y los solventes. Siga las instrucciones
de seguridad del fabricante de pinturas o solventes.

• Tenga muchísmo cuidado al usar materiales cuyo punto de

ignición sea inferior a 70°F (21°C).  El punto de inflamación es la
temperatura a la que un fluido puede producir vapores suficientes
para encenderse.

•  El plástico puede causar chispas de estática. Nunca cuelgue

plásticos para cerrar una zona a pintar. No use mantas plásticas
al aplicar materiales inflamables.

•  Use la presión más baja posible para enjuagar el equipo.
• No rocíe el ensamblaje de la bomba.

PELIGRO: POSIBLE EXPLOSIÓN DEBIDO A
MATERIALES INCOMPATIBLES 

Causará daños materiales o lesiones graves.

PREVENCIÓN:

•  No use materiales que contengan blanqueador o cloro.
•  No use solventes de hidrocarburos halogenados como

blanqueador, mohocida, cloruro de metileno y 1,1,1 tricloroetano.

Summary of Contents for Gas Bare 459-350

Page 1: ...he U S A NOTE This manual contains important warnings and instructions Please read and retain for reference Model Number Gas Bare 459 350 Gas Complete 459 355 PowrTwin 12000XL T DI Do not use this equ...

Page 2: ...can be harmful if inhaled or come in contact with the body Vapors can cause severe nausea fainting or poisoning PREVENTION Use a respirator or mask if vapors can be inhaled Read all instructions suppl...

Page 3: ...ng instructions are not completely understood or if you are in doubt as to whether the product is properly grounded Do not modify the plug provided If the plug will not fit the outlet have the proper...

Page 4: ...3300 PSI 22 8 MPa Power Honda 9 HP 4 stroke single cylinder overhead valve engine w oil alert Fuel capacity 1 6 US gallons approx 2 5 hours run time Halogenated solvent compatible Yes Weight 188 lbs 8...

Page 5: ...nk cap is closed properly and securely Be careful not to spill fuel when refueling Spilled fuel or fuel vapor may ignite If any fuel is spilled make sure the area is dry before starting the engine Avo...

Page 6: ...ing or operating this sprayer 1 Make sure the bleed hose is threaded into the bleed valve It has factory installed Teflon tape on the fitting and should be tightened wrench tight 2 Attach a minimum of...

Page 7: ...ened and the motor starts without full load This reduces the amperage draw on starting and may avoid tripping the circuit breaker Preparing a New Sprayer If this sprayer is new it is shipped with test...

Page 8: ...NOTE Make sure that the spray gun does not have a tip or tip guard installed NOTE If you are spraying a water based latex flush with warm clean water If you are using any other material check with th...

Page 9: ...onal overspray Trigger lock in locked position Pressure Relief Procedure Be sure to follow the pressure relief procedure when shutting the sprayer down for any purpose including servicing or adjusting...

Page 10: ...en position Pressure Control Knob Bleed Valve 10 Titan Tool Inc All rights reserved Cleaning a Clogged Tip 1 Follow the Pressure Relief Procedure in the Operation section of this manual 2 If the tip c...

Page 11: ...ughly on the inside Soak in solvent to loosen hardened paint or replace Filter Cap Assembly Filter Element w Ball Teflon Gasket thick Teflon Gasket thin Teflon O ring Carbide Seat Filter Body Spring M...

Page 12: ...anual provided 2 To conserve fuel service life and efficiency of the sprayer always operate the gasoline engine at the lowest RPM at which it runs smoothly without laboring and delivers the amount req...

Page 13: ...ose and or reduce hose length 1 Replace packing Cause 1 Air in system 2 Dirty gun 3 Needle assembly out of adjustment 4 Broken or chipped seat 1 Worn or broken needle seat 2 Needle assembly out of adj...

Page 14: ...r start machine With pump cycling under pressure touch the hydraulic cylinder and the head to see if cylinder or head gets hotter This will help determine if piston seal is blown or piston nut is brok...

Page 15: ...ler tip orifice size Install pulsation dampener in system or drain existing one Reduce number of guns using pump Remove restrictions in system clean tip screen if filter is used 1 Replace tip 2 Increa...

Page 16: ...ures solvants insecticides ou autres peuvent tre nocifs s ils sont inhal s ou entrent en contact avec l organisme Les manations de ces produits peuvent provoquer de graves naus es vanouissements ou em...

Page 17: ...une ou l autre des bornes broche plate Le fil recouvert d un isolant vert avec ou sans rayures jaunes est le fil de mise la terre et doit tre branch sur la broche de mise la terre Si vous ne comprene...

Page 18: ...especialista en reconstrucci n de las manos PELIGRO VAPORES PELIGROSOS Las pinturas solventes insecticidas y dem s materiales pueden ser nocivos si se inhalan o toman contacto con el cuerpo Los vapore...

Page 19: ...n franjas amarillas o sin ellas es el alambre de conexi n a tierra que debe conectarse al conector de conexi n a tierra Verifique con un electricista o t cnico de servicio calificado si las instruccio...

Page 20: ...leed hose 1 7 730 334 Hose clamp 1 8 449 934 Belt guard assembly 1 Item Part Description Quantity 9 Hydraulic system 1 10 449 986 Belt V gas model 1 11 506 277 Convertokit 9 HP Honda gasoline gas mode...

Page 21: ...451 113 Lock pin 1 12 451 112 Spring 1 13 451 059 Swing arm 1 14 856 002 Lock washer 4 15 856 921 Screw 4 16 451 053 Frame 1 17 670 109 Wheel 2 18 451 052 Plug not shown 2 19 451 455 Cart handle spac...

Page 22: ...he piston rod 21 into its top position Disassembling the Hydraulic Motor 1 Disconnect the pressure hose from the elbow 34 and 35 in Hydraulic System parts list on the back of the hydraulic pump 2 Remo...

Page 23: ...otor pump block 25 Be sure the open portion of the seal is facing upward V This seal requires no special tool 5 Place piston rod 21 in vise Inspect valve rod assembly 20 for any damage Make sure the l...

Page 24: ...ng 1 6 144 117 Displacement rod 1 7 138 001 Spring retainer 1 8 142 003 Lower packing spring 1 9 451 085 Outlet valve cage 1 10 138 225 Outlet valve ball 1 11 236 012 Outlet valve seat 1 12 236 032 Se...

Page 25: ...00 in lbs 25 ft lbs 4 Place the wave washer 16 on top of the foot valve cage 17 5 Insert a new Teflon o ring 3 into the groove of the foot valve housing 21 Lubricate the o ring using oil or grease 6 A...

Page 26: ...5 862 001 Flat washer 6 26 862 002 Lock washer 4 27 449 212 Plug 1 28 862 493 Screw HH 2 29 862 496 Tap bolt 1 30 449 982 Shield 1 31 192 228 Elbow 1 32 449 126 Hose clamp 1 33 420 250 Tubing Teflon 1...

Page 27: ...5 7 2 DC Electric Convertokit P N 506 279 Item Part Description Quantity 1 506 259 Cover 1 2 860 501 Nut stop 4 3 860 002 Lock washer 4 4 860 004 Flat washer 8 5 860 535 Screw 2 6 978 040 Circuit brea...

Page 28: ...element 5 M w ball 1 930 006 Filter element 50 M w ball 930 007 Filter element 100 M w ball 4 920 006 Gasket Teflon thick 1 5 920 070 Gasket Teflon thin 1 6 891 193 O ring Teflon 1 7 180 909 Seat tun...

Page 29: ...555 Valve Ball 1 1 3 227 006 Nipple Hex 1 1 808 555 Nipple Hex 1 1 4 227 033 Plug Pipe 1 1 5 970 100 Block Manifold 1 1 6 814 004 Nipple Hex 1 1 Multiple Gun Add On Manifold Assemblies 975 212 975 21...

Page 30: ...Tips are selected by the orifice size and fan width The proper selection is determined by the fan width required for a specific job and by the orifice size that will supply the desired amount of fluid...

Page 31: ...Titan Tool Inc All rights reserved 31 Notes Nota...

Page 32: ...Titan sales service outlet All transportation charges including return to the factory if necessary are to be borne and prepaid by the End User Repaired or replaced equipment will be returned to the En...

Reviews: