background image

4

• Le bassin oculaire d’urgence Fendall Pure Flow 1000 est réservé à un usage intérieur. Ne pas installer le bassin oculaire
   à l’extérieur. Si le bassin est installé à l’extérieur, il peut mal fonctionner en cas d’urgence.
• Pour bien fonctionner, le bassin doit être de niveau. Si le bassin est mal installé, il peut mal fonctionner en
   cas d’urgence.
• Le Fendall Pure Flow 1000 installé pèse environ 45 kg (100 livres) (avec ses deux cartouches). De l’aide peut être 
   nécessaire pour installer le bassin oculaire ou les cartouches de rechange.
• Le dessous du bassin Fendall Pure Flow doit toujours rester dégagé pour permettre de descendre le réservoir.
• Deux cartouches Fendall Pure Flow doivent être installées pour que le bassin fonctionne bien.
• Lors de l’installation des cartouches Fendall Pure Flow, les gicleurs gauche et droite doivent se toucher au centre. 
   Si les gicleurs ne se touchent pas, le bassin peut mal fonctionner.
• Les employés doivent être formés à l’utilisation des bassins oculaires d’urgence.
• Ce bassin oculaire est destiné à être utilisé en cas de contamination des yeux par des produits chimiques 
   liquides ou des particules non rigides en attendant de recevoir des soins médicaux. Après le rinçage oculaire,
   la victime doit toujours obtenir des soins médicaux immédiats.
• Cet appareil doit être inspecté tous les mois. Un dossier d'inspection doit être conservé avec le bassin.
• Ne jamais utiliser une cartouche Sperian Salin périmée. L’utilisation d’une cartouche périmée peut entraîner une
   blessure ou une lésion grave, y compris la cécité.
• Ne pas soulever la trappe de mise en fonction pendant l’inspection car le liquide risque de couler. Une fois que 
   le liquide a commencé à couler, il est impossible de l’arrêter.
 
Si toutes les directives et mises en garde de ce guide ne sont pas respectées, la cécité ou des lésions graves ou 
mortelles risquent de se produire.
 
La norme ANSI Z358.1-2009 stipule que :
1. Le bassin doit être placé de façon que le ou les gicleurs soient situés à une distance de 83,8 cm (33 po) à 
    114,3 cm (45 po) du sol où doit se tenir l’utilisateur et à au moins 15,3 cm (6 po) du mur ou de l’obstacle le 
    plus proche.
2. Le bassin oculaire doit être installé dans un endroit où il est possible d’accéder en moins de 10 secondes. Il 
    doit se trouver sur le même palier que la zone dangereuse. L’accès doit être libre de tout obstacle susceptible 
    de nuire à l’utilisation immédiate du bassin. Si des substances fortement acides ou caustiques sont utilisées 
    dans les installations, le bassin doit se trouver à proximité immédiatement de la zone dangereuse.
3. L’emplacement de chaque bassin oculaire d’urgence doit être identifié par un panneau bien visible par toute 
    personne se trouvant dans la zone desservie par le bassin. La zone où se trouve le bassin doit être bien éclairée.
 
Il est recommandé de consulter un médecin ou un professionnel compétent pour savoir à quelle distance du danger 
doit être installé le bassin oculaire.

Avez-vous besoin d'aide pour l'installation 

de vos cartouches Fendall Pure Flow 1000

®

?

Rendez-vous à notre site Web pour voir la nouvelle vidéo 

d'installation du Fendall Pure Flow 1000:www.sperian.com

OU

Appelez le service à la clientèle au 1-800-336-3255 pour obtenir une copie 

GRATUITE de la nouvelle vidéo d'installation du Fendall Pure Flow 1000

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for 32-001000

Page 1: ...des Cartouches avec Gicleurs Bleus apr s Usage 13 Remplacement des Cartouches la date de P remption 14 Pi ces et Accessoires 15 Lire toutes les directives et mises en garde de ce guide avant d install...

Page 2: ...d Sperian Saline cartridge Use of an expired cartridge may result in serious personal injury or serious illness including blindness During inspection do not lift activating door as fluid flow will beg...

Page 3: ...un cartucho de soluci n Sperian Salino que haya caducado El uso de un cartucho caducado podr a ocasionar lesiones personales graves o enfermedades graves incluida la ceguera Durante la inspecci n no l...

Page 4: ...s soulever la trappe de mise en fonction pendant l inspection car le liquide risque de couler Une fois que le liquide a commenc couler il est impossible de l arr ter Si toutes les directives et mises...

Page 5: ...con la empresa transportista La unidad Fendall Pure Flow 1000 est completamente ensamblada e incluye 1 Estaci n Fendall Pure Flow 1000 2 Soporte met lico colgante 3 Tarjeta de registro del producto n...

Page 6: ...do cerca del peligro 3 Monte el soporte met lico colgante en la pared usando los sujetadores correspondientes 4 El montaje debe soportar el peso de la unidad 45 kg 100 libras adem s del peso del indiv...

Page 7: ...w all instructions and warnings may result in serious personal injury or serious illness including blindness or death Lea todas las advertencias antes de instalar la unidad El no seguir todas las inst...

Page 8: ...found on our website at www sperian com Los cartuchos deben ser instalados consultando el manual del usuario que se proporcion con los cartuchos Los manuales tambi n se pueden encontrar en nuestro si...

Page 9: ...l aviso de advertencia de servicio inmediato Advertencia Repare Inmediatamente queda visible o si la puerta de activaci n est abierta reemplace los cartuchos de inmediato Retire la cubierta o mirar po...

Page 10: ...iser le bassin oculaire Une formation r guli re leur permettra de bien se souvenir de l emplacement du bassin et de la fa on del utiliser Un rin age rapide des yeux apr s toute contamination permet de...

Page 11: ...Use Posici n de la cabeza durante el uso Position de la t te pendant l utilisation STREAM HEIGHT ALTURA DEL FLUJO 60 STANDARD HEAD FORM Pure Flow 1000 FORME DE T TE STANDARD FORMA EST NDAR DE LA CABEZ...

Page 12: ...toberas 8b para toberas con orejeta de desenganche Presionar la orejeta de desenganche deslizando la tobera directamente fuera de la placa de toberas 9 Retire los cartuchos usados 10 Retire las corre...

Page 13: ...Retire los cartuchos usados 9 Retire las correas de activaci n desenroscando el pasador central del sujetador de la correa y retirando de la puerta el cuerpo sujetador 10 Limpie el lavabo y la puerta...

Page 14: ...n o antes de la fecha de caducidad 2 Corte las correas de activaci n 3 Desmonte la cubierta 4 Siga las instrucciones detalladas en las secciones Reemplazo de los Cartuchos despu s del Uso e Instalaci...

Page 15: ...la unidad Fendall Pure Flow 1000 32 000107 0070 Letrero de lavaojos de emergencia 32 001012 0070 Juego de piezas de reemplazo para la unidad Fendall Pure Flow 1000 32 001013 0070 Cubierta de reemplazo...

Page 16: ...www sperian com...

Reviews: