background image

 

 
Tato uživatelská p

ř

íru

č

ka je ur

č

ena pouze pro CE ov

ě

ř

ené masky PANORAMASQUE v souladu s evropskou normou EN 136:1998. 

Celoobli

č

ejové masky 2. kategorie jsou ur

č

eny k obecnému použití a 3. kategorie k zvláštnímu použití. 

Masky PANORAMASQUE musí být používány pouze v souladu s touto p

ř

íru

č

kou. Nesprávné použití m

ů

že zp

ů

sobit ohrožení života. 

 

KATEGORIE OCHRANY A POUŽITÍ 

 

Masky PANORAMASQUE jsou celoobli

č

ejové masky vyhovující požadavk

ů

m evropské normy EN 136:1998. Kategorie ochrany a typu použití t

ě

chto masek záleží na s nimi 

používaném dýchacím vybavení. 
Masky PANORAMASQUE se závitovým konektorem Rd40 x 1/7" musí být používány se schváleným filtrem vyhovujícím požadavk

ů

m evropských norem EN 141, 143, 371, 372 

nebo 14387. 
Masky PANORAMASQUE mohou být také používány s veškerým ostatním vybavením pro ochranu dýchaní SPERIAN umož

ň

ujícím použití celoobli

č

ejové masky 

EN 136:1998 v souladu se specifikacemi z uživatelských p

ř

íru

č

ek každého z t

ě

chto za

ř

ízení. 

Masky PANORAMASQUE s upínacími 

ř

emínky jsou ur

č

eny ke spojení s CE ov

ě

ř

enými hasi

č

skými helmami typu F1, F1A a F1SF. 

 

OMEZENÍ POUŽITÍ 

 

 

V žádném p

ř

ípad

ě

 nesmí být maska PANORAMASQUE používaná samostatn

ě

. Musí být používaná s vybavením pro ochranu dýchání, které vyhovuje normám CE. 

 

Pokud je maska používaná s filtrem 

č

i filtrovacím za

ř

ízením, nesmí se používat v prost

ř

edí s nedostatkem kyslíku podle platných národních norem. 

 

P

ř

i použití vybavení s nezávislým zdrojem vzduchu musí mít vypušt

ě

ný vzduch odpovídající kvalitu k dýchání v souladu s normou EN 12021. 

 

Omezení používání kompletního ochranného dýchacího vybavení bude záviset na aktuálním p

ř

ipojeném vybavení. Podrobnosti naleznete v p

ř

íslušné uživatelské p

ř

íru

č

ce 

dodané s tímto vybavením. 

 

V p

ř

ípad

ě

 pochybností vhodnosti dýchacího vybavení pro specifické použití se pora

ď

te s dodavatelem. 

 

POKYNY K POUŽITÍ 

 

Pokyny k rozbalení. 

 

Opatrn

ě

 vyjm

ě

te masku z balení. 

 

Ov

ě

ř

te,  zda  je  vybavení  kompletní  a  nepoškozené.  V  p

ř

ípad

ě

  poškozených 

č

i  chyb

ě

jících  sou

č

ástí  okamžit

ě

  kontaktujte  dodavatele.  V  žádném  p

ř

ípad

ě

  nepoužívejte 

nekompletní nebo poškozenou masku. 

 
Skladování.
 

 

Neskladujte v teplotách mimo rozmezí -20°C a +50°C  nebo v prost

ř

edí s relativní vlhkostí p

ř

esahující 90 %. 

 

Masku skladujte mimo dosah slune

č

ního zá

ř

ení a prachu a ve svém p

ů

vodním nebo uzav

ř

eném obalu. 

 
Kontrola p

ř

ed každým použitím. 

 

P

ř

e

č

t

ě

te si uživatelskou p

ř

íru

č

ku k vybavení p

ř

ipojeného k masce. 

 

Ov

ě

ř

te, že maska není poškozená. 

 
Nasazení masky na obli

č

ej (viz obrázky na za

č

átku p

ř

íru

č

ky). 

1. 

Umíst

ě

te kr

č

ní 

ř

emínek kolem krku s hledím masky sm

ě

ř

ujícím dol

ů

 (1). 

2. 

Umíst

ě

te bradu do spodní 

č

ásti masky a p

ř

etáhn

ě

te popruh p

ř

es hlavu (2). 

3. 

Umíst

ě

te st

ř

ed popruhu co nejdále na zadní stranu hlavy a postupn

ě

 utahujte popruh nejd

ř

íve pomocí spodních 

ř

emínk

ů

 pásk

ů

 a poté t

ě

ch vrchních. Neutahujte p

ř

íliš (3, 

4, 5). 

4. 

Konektor masky ut

ě

sn

ě

te dlaní, nadechn

ě

te se a zadržte dech. Maska by se m

ě

la p

ř

isát na obli

č

ej a z

ů

stat deformovaná až do výdechu. Toto umožní ov

ě

ř

it t

ě

snost 

masky. Pokud se maska vrátí do p

ů

vodního tvaru p

ř

ed výdechem, nastavte popruh znovu a test opakujte (6). 

 

 

Upozorn

ě

 

 

 

 

Pokud nedosáhnete celkové t

ě

snosti, masku nepoužívejte. Viz pokyny k údržb

ě

 

Zkontrolujte, že nemáte vlasy mezi maskou a obli

č

ejem. T

ě

snost masky je také ovlivn

ě

na vousy, kníry a brýlemi 

 

Vždy se ujist

ě

te, že je vybavení pro ochranu dýchání p

ř

ipojené k masce je vhodné k zamýšlenému použití. 

 

P

ř

i normálním používání dýchejte pomalu a pravideln

ě

 

V p

ř

ípad

ě

 selhání masky 

č

i p

ř

íslušného dýchacího vybavení okamžit

ě

 opus

ť

te zne

č

išt

ě

nou oblast. 

 

Nesundávejte masku p

ř

ed opušt

ě

ním zne

č

išt

ě

né oblasti. 

 

P

ř

i sundávání masky bu

ď

te velmi opatrní, abyste nevdechnuli prach 

č

i zne

č

ť

ující látky zachycené na vn

ě

jším povrchu masky. 

 

 
Sundávání masky. 

 

Palci zatla

č

te dop

ř

edu zarážky na p

ř

ezkách pro uvoln

ě

ní popruhu. 

 

Opatrn

ě

 vytáhn

ě

te masku nahoru a okolo hlavy. 

 
Pokyny k 

č

išt

ě

ní. 

 

Odmontujte vybavení pro ochranu dýchání z konektoru masky. 

 

Opláchn

ě

te masku vlažnou mýdlovou vodou nebo v ultrazvukové lázni s 3 % vodným roztokem EPI-US - Ref. : 1779065 (pro více podrobností viz p

ř

íru

č

ka pro údržbu). K 

č

išt

ě

ní masky nepoužívejte organická rozpoušt

ě

dla nebo abrazívní látky. 

 

Ř

ádn

ě

 masku opláchn

ě

te proudem 

č

isté vody. 

 

Osušte masku 

č

istým neprášejícím hadrem a pov

ě

ste ji za kr

č

ní 

ř

emínek na v

ě

trané místo mimo slune

č

ní zá

ř

ení. 

 

Když je maska suchá, vy

č

ist

ě

te hledí jemným bavln

ě

ným hadrem a p

ř

ípravkem ALTUSIL – Ref : 1779061. 

 

ÚDRŽBA 

 

Provád

ě

jte kontrolu masky jednou m

ě

č

n

ě

 pro nalezení závad, natržených 

ř

emínk

ů

 

č

i krytu obli

č

eje, prasklých t

ě

sn

ě

ní a ventil

ů

. Nepoužívejte masku, dokud nejsou opot

ř

ebované 

nebo poškozené 

č

ásti vym

ě

n

ě

ny. 

 

Plán pro údržbu masky 

Úkon 

Používaná maska 

Skladovaná maska 

Č

išt

ě

ní, desinfekce 

Po každém použití 

Bezp

ř

edm

ě

tné 

Test t

ě

snosti na testovacím stole 

Každý rok 

Každých 2 let 

Vým

ě

na ventil

ů

 a t

ě

sn

ě

ní 

Každých 2 let 

Každých 6 let 

 

Summary of Contents for 71039500

Page 1: ...ONI PANORAMASQUE PANORAMASQUE INSTRUCOES D UTILIZACAO PANORAMASQUE KASUTUSJUHEND PANORAMASQUE BRUGSANVISNING PANORAMASQUE KORISNI KI PRIRU NIK PANORAMASQUE BRUKSANVISNING PANORAMASQUE VARTOTOJO VADOVA...

Page 2: ......

Page 3: ...enimm iskosteus Przeczyta instrukcje dla u ytkownika Czas wa no ci produktu Maksymalna i minimalna temperatura przechowywania Maksymalna wilgotno przy przechowywaniu Olvassa el a felhaszn l i utas t s...

Page 4: ...e Mise en place du masque sur le visage voir pictogrammes en d but de notice 1 Placer la sangle de cou sur la nuque avec l oculaire du masque dirig vers le bas 1 2 Placer le menton dans la partie inf...

Page 5: ...ue joint torique D visser le couvercle du bo tier phonique l aide de la clef SPERIAN Enlever la capsule phonique 14 Changer le joint torique 15 en prenant soin de le lubrifier avec de la graisse silic...

Page 6: ...user instructions for the device attached to the mask Make sure that the mask is not damaged Donning the face mask compare figures at the beginning of instructions 1 Pull neck strap over head with vi...

Page 7: ...3 Speech diaphragm and O ring seal Unscrew the speech case lid with the SPERIAN key Remove the speech diaphragm 14 Change the O ring seal 15 and lubricate with silicon grease Position the speech diap...

Page 8: ...e siehe Piktogramme am Anfang der Anleitung 1 Den Nackengurt Sichtscheibe der Maske nach unten gerichtet auf den Nacken 1 legen 2 Das Kinn in den unteren Maskenteil bringen und die Kopfb nderung ber d...

Page 9: ...chmembran Dichtring Deckel des Sprechgeh uses mit dem SPERIAN Schl ssel l sen Sprechmembran 14 entfernen Dichring 15 auswechseln zuvor mit Silikonfett einschmieren Sprechmembran 14 im Geh use einsetze...

Page 10: ...n die horen bij de installaties die u combineert met het masker Controleer of het masker niet beschadigd is Het masker op het gezicht plaatsen zie de pictogrammen aan het begin van de handleiding 1 Ho...

Page 11: ...in de hals wordt geplaatst Plaats de klembeugel van het vizier en draai de schroeven weer vast 3 Geluidscapsule O ring Draai de schroeven uit het deksel van de geluidskast los met behulp van de SPERIA...

Page 12: ...ara sobre el rostro ver pictogramas al principio del manual 1 Situar la banda del cuello sobre la nuca con la pantalla de la m scara dirigida hacia abajo 1 2 Situar el ment n en la parte inferior de l...

Page 13: ...t rica Aflojar la tapa de la caja f nica con la llave SPERIAN Retirar la membrana f nica 14 Cambiar la junta t rica 15 teniendo cuidado de lubrificarla con la grasa de silicona Colocar la membrana f n...

Page 14: ...nto della maschera vedi i simboli all inizio delle istruzioni 1 Posizionare la tracolla sulla nuca con lo schermo della maschera rivolto verso il basso 1 2 Inserire il mento nella parte inferiore dell...

Page 15: ...riavvitare le viti di di fissaggio 3 Capsula fonica guarnizione toroidale Svitare il coperchio del contenitore della capsula fonica con l ausilio della chiave SPERIAN Rimuovere la capsula fonica 14 C...

Page 16: ...a o da m scara na cara ver os pictogramas no in cio das instru es 1 Posicionar a correia do pesco o na nuca com o visor da m scara voltado para baixo 1 2 Posicionar o queixo na parte inferior da m sca...

Page 17: ...afragma de conversa o 14 Substituir o O ring 15 tendo o cuidado de o lubrificar com massa de silicone Posicionar o diafragma de conversa o 14 na caixa e reaparafusar a tampa Conjunto de correias de fi...

Page 18: ...L s brugerinstruktionerne for den anordning der er p h ftet masken Sikr at masken ikke er beskadiget Ved p s tning af ansigtsmasken sammenlign figurerne i begyndelsen af instruktionerne 1 Tr k nakkes...

Page 19: ...g m trikker 3 Talemembran og O ringforsegling Skru talekassel get af med SPERIAN n glen Fjern talemembranen 14 Skift O ringforseglingen 15 og sm r med silikonesm relse Placer talemembranen 14 i boksen...

Page 20: ...nvisningen for enheten som er koplet til masken S rg for at masken ikke er skadet Ta p masken sammenlign figurene i begynnelsen av bruksanvisningen 1 Dra halsstroppen over hodet med visiret vendt nedo...

Page 21: ...mutterene 3 Talemembran og O ring forsegling Skru l s talekasselokket med SPERIAN verkt yet Fjern talemembranet 14 Bytte O ring forseglingen 15 og sm re med silikonfett Sett talemembranet p plass 14 i...

Page 22: ...som monterats till skyddsmasken F rs kra dig om att skyddsmasken inte har skadats P tagande av ansiktsskyddsmasken se bilder vid b rjan av instruktionerna 1 Drag halsremmen ver huvudet med skyddsmaske...

Page 23: ...kruvar och muttrar 3 Talmembran och O ringspackning Lossa talbeh llarens lock med hj lp av SPERIAN nyckeln Avl gsna talmembranet 14 Byt O ringspackningen 15 och sm rj den med silikonfett Placera talme...

Page 24: ...itteiden k ytt ohjeet Varmista ett maski ei ole vaurioitunut Maskin k ytt notto vertaa k ytt ohjeiden alussa oleviin kuviin 1 Ved kaulahihna p n yli maskin visiirin osoittaessa alasp in kuva 1 2 Ved m...

Page 25: ...ja O rengastiiviste Ruuvaa irti puhekotelon kansi SPERIAN avaimella Poista puhekalvo 14 Vaihda O rengastiiviste 15 ja voitele silikonirasvalla Aseta puhekalvo 14 rasiaan ja ruuvaa kansi takaisin paik...

Page 26: ...ed s o cem i kurzem Kontrola przed u yciem Przeczyta instrukcj obs ugi urz dzenia do kt rego jest pod czona maska Upewni si e maska nie jest uszkodzona Nak adanie maski por ilustracje na pocz tku inst...

Page 27: ...niaj cy O ring Odkr ci pokryw obudowy aparatu mowy kluczem SPERIAN Zdj membran g osow 14 Wymieni pier cie uszczelniaj cy O ring 15 i nasmarowa go smarem silikonowym Umie ci membran g osow 14 w obudowi...

Page 28: ...2 3 PANORAMASQUE PANORAMASQUE EN 136 1998 PANORAMASQUE Rd40 x 1 7 EN141 143 371 372 14387 PANORAMASQUE SPERIAN EN 136 1998 PANORAMASQUE F1 F1A F1SF PANORAMASQUE EN 12021 20 C 50 C 90 1 1 2 2 3 3 5 4 6...

Page 29: ...3 2 CL2 1710086 3 1710096 4 1710019 4 1710021 5 1701372 6 1701366 7 Rd40 x 1 7 1702000 8 1705207 9 1715070 10 1715069 11 1701417 12 1702150 13 1701040 14 54 1705205 15 1705211 16 1710317 17 1710050 18...

Page 30: ...legyen megrong l dva A maszk felhelyez se az arcra tekintse meg a k zik ny elej n tal lhat br kat 1 A nyaksz jat helyezze a tark j ra a maszk lencs j vel lefel 1 2 Az ll t helyezze a maszk als r sz be...

Page 31: ...ba a lencse szor t p ntj t s csavarja vissza a r gz t csavarokat 3 Besz dr sz gy r s t m t s A SPERIAN kulccsal csavarja ki a besz ddoboz fedel t T vol tsa el a besz dr szt 14 Cser lje ki a gy r s t...

Page 32: ...torului asociat echipamentului conectat la masc Verifica i s nu existe vreo deteriorare pe masc Montarea m tii pe fa vezi pictogramele de la nceputul manualului de instruc iuni 1 Plasa i chinga pentru...

Page 33: ...orul cheii SPERIAN Ridica i capsula fonic 14 Schimba i garnitura oring 15 av nd grij s o unge i cu unsoare siliconic Pozi iona i capsula fonic 14 n cutie i re n uruba i capacul Sistemul de bride Scoat...

Page 34: ...l edin Maskenin y ze yerle tirilmesi el kitab n n ba ndaki resimli anlat mlara bak n z 1 Boyun kolan n maskenin g z k sm a a do ru gelecek ekilde yerle tirin 1 2 eneyi maskenin alt k sm na yerle tirin...

Page 35: ...anahtar yard m yla ses kutusunun kapa n a n Ses kaps l n 14 kar n Silikon gres ile ya layarak O halkal contay 15 de i tirin Ses kaps l n 14 kutu i erisine yerle tirin ve kapa yeniden tak n Halka bo l...

Page 36: ...F ijkl q vs 0 F 8 A F F 8 4 F E 4B 0 F 8 0 I C F vt o qr t v vrt o jkt q vl t w ijklm j op i v 5 F 0 F 56 I 0 B4F 0 B4F DH 1 6 4F 0 DH 0 I 4 0 F C F D F CB F 2 7 DH C 8 F 8 8 4F 43 C C AB 8 0 DH 0 I...

Page 37: ...0FI F 14 0 6 7 F 0 F 3 o z o vr 0 DH 0 I C 0 6 F 0 DH D F 4 2 7 F 3 17 I 6 F B2 BIF 6 F 0 DH 0 I 4J 3 4 F 2 7 F 3 17 F 0 F otv rt t or q v t v 1710115 C 0 3 0 EPDM I 1 1710117 4 1 I F C 0 3 0 1 171008...

Page 38: ...NORAMASQUE PANORAMASQUE EN 136 1998 PANORAMASQUE Rd40 x 1 7 EN141 143 371 372 14387 PANORAMASQUE SPERIAN EN 136 1998 PANORAMASQUE CE F1 F1A F1SF PANORAMASQUE CE EN 12021 20 C 50 C 90 1 1 2 2 3 3 4 5 4...

Page 39: ...83 2 PC CL2 1710086 3 1710096 4 1710019 4 1710021 5 1701372 6 1701366 7 Rd40 x 1 7 1702000 8 1705207 9 1715070 10 1715069 11 1701417 12 1702150 13 1701040 14 54 1705205 15 O 1705211 16 1710317 17 1710...

Page 40: ...Kontrola p ed ka d m pou it m P e t te si u ivatelskou p ru ku k vybaven p ipojen ho k masce Ov te e maska nen po kozen Nasazen masky na obli ej viz obr zky na za tku p ru ky 1 Um st te kr n em nek ko...

Page 41: ...AN Vyjm te membr nu e i 14 Vym te kruhov t sn n 15 a dn jej nama te silikonov m mazadlem Um st te membr nu e i 14 do pouzdra a za roubujte kryt Hlavov popruh Zat hn te eln a postrann em nky z hlavov h...

Page 42: ...MASQUE PANORAMASQUE EN 136 1998 PANORAMASQUE Rd40 x 1 7 EN 141 143 371 372 14387 PANORAMASQUE SPERIAN EN 136 1998 PANORAMASQUE F1 F1A F1SF CE PANORAMASQUE CE EN 12021 20 C 50 C 90 1 1 2 2 3 3 4 5 4 6...

Page 43: ...3 2 PC CL2 1710086 3 1710096 4 1710019 4 1710021 5 1701372 6 1701366 7 Rd40 x 1 7 1702000 8 1705207 9 1715070 10 1715069 11 1701417 12 1702150 13 1701040 14 54 1705205 15 1705211 16 1710317 17 1710050...

Page 44: ...QUE PANORAMASQUE EN 136 1998 PANORAMASQUE Rd40 x 1 7 EN141 143 371 372 14387 PANORAMASQUE SPERIAN EN 136 1998 PANORAMASQUE F1 F1A F1SF CE PANORAMASQUE EN 12021 20 C 50 C 90 1 1 2 2 3 3 4 5 4 6 EPI US...

Page 45: ...3 2 PC CL2 1710086 3 1710096 4 1710019 4 1710021 5 1701372 6 1701366 7 Rd40 x 1 7 1702000 8 1705207 9 1715070 10 1715069 11 1701417 12 1702150 13 1701040 14 54 1705205 15 1705211 16 1710317 17 1710050...

Page 46: ...kindlaks et mask on kahjustamata N omaski ettepanemine v rrelge juhiste alguses toodud pilte 1 T mmake kaelarihm le pea j ttes maski visiiri suunaga alla pilt 1 2 Toetage maski alumine osa l ua alla n...

Page 47: ...utrid 3 K nemembraan ja O r nga tihend Keerake SPERIANi v tmega lahti k ne kambri kaas Eemaldage k nemembraan 14 Vahetage O r nga tihend 15 ja kandke peale silikoonm ret Kohendage karbis k nemembraani...

Page 48: ...ri tenja Pro itajte korisni ke upute za ure aje koji se priklju uju na masku Uvjerite se da maska nije o te ena Navla enje maske na lice usporedite slike na po etku uputa 1 Navucite vezu za vrat preko...

Page 49: ...ce pritege 3 Dijafragma za govor i brtva o prstena Odvrnite zaklopku ku i ta govora klju em SPERIAN Skinite dijafragmu za govor 14 Promijenite brtvu o prstena 15 i podma ite ga silikonskom masti Posta...

Page 50: ...Veido kauk s u d jimas palyginkite paveikslus esan ius instrukcijos prad ioje 1 Kv pavimo kauk s kaklary maukite per galv taip kad kv pavimo kauk s antveidis b t nukreiptas apa i 1 pav 2 Kv pavimo kau...

Page 51: ...enos gaubto dangtel su SPERIAN raktu Nuimkite kalbos diafragm 14 Pakeiskite O iedo intarp 15 ir sutepkite silikoniniais tepalais Kalbos diafragm 14 patalpinkite d je ir prisukite dangtel almo d klas a...

Page 52: ...pie kura pievienota maska P rbaud t vai nav boj jumu uz maskas Uzlikt masku uz seju skat t piktogrammu s kum 1 Uzlikt kakla siksnu ap pakausi ar maskas atveri uz leju 1 2 Ievietot zodu maskas lejasda...

Page 53: ...ka u kapsulu 14 Nomain t toroid lo savienojumu iesm r jot to ar silikona sm ru Ievietot ska u kapsulu 14 kast t un pieskr v t atpaka v ku Sai u mezgls Pavilkt aiz front l s siksnas un sai u mezgla s n...

Page 54: ...dodana maski Prepri ajte se da maska ni po kodovana Nadevanje obrazne maske primerjajte slike na za etku navodil 1 ez glavo potegnite vratni jermen tako da je vizir maske obrnjen navzdol slika 1 2 Sp...

Page 55: ...matice 3 Govorna naprava in tesnilo O obro ka S klju em SPERIAN odvijte pokrov govorne naprave Odstranite govorno napravo 14 Zamenjajte O obro ek 15 in nama ite s silikonsko mastjo Govorno napravo 14...

Page 56: ...chu Kontroly pred pou van m Pre tajte si pokyny pre zariadenie ktor s pripojen k maske Uistite sa e maska nie je po koden Nasadenie tv rovej masky pozrite aj obr zky na za iatku pokynov 1 Prevle te si...

Page 57: ...ERIAN Odstr te membr nu na hovorenie 14 Vyme te kruhov tesnenie 15 a prema te ho silik nov m olejom Umiestnite membr nu na hovorenie 14 do boxu a priskrutkujte sp veko Hlavov popruh Potiahnite predn a...

Page 58: ...da li maska nije o te ena Postavljanje maske na lice pogledajte podatke sa po etka uputstva 1 Povu ite traku za oko vrata preko glave tako da vizir maske bude okrenut na dole slik 1 2 Povu ite donji...

Page 59: ...ERIAN klju em Skinite govornu membranu 14 Zamenite zaptiva O prstena 15 i podma ite sa silikonskim mazivom Postavite govornu membranu 14 u kutiju i ponovo zavrtite poklopac Remen za glavu Povucite pre...

Page 60: ...lei beiningar fyrir b na inn sem festur er vi gr muna Vertu viss um a gr man s ekki skemmd A setja upp gr muna beri saman myndir byrjun lei beininganna 1 Drag u hnakk lina yfir h fu i me hl f argleri...

Page 61: ...ting fyrir O hring Losa u loki munnhylkinu me SPERIAN lykli Fjarl g u munnhettuna 14 Skiptu um ttingu 15 O hringsins og smur u me k silfeiti Settu munnhettuna 14 kassann og skr fa u loki aftur H fu l...

Page 62: ...C N Identification 0194 56 Leslie Hough Way Salford Greater Manchester M6 6AJ UNITED KINGDOM APAVE N Identification 0082 Centre d Essais de Fontaine 17 Boulevard Paul Langevin 38600 FONTAINE France SP...

Reviews: