background image

22

 

1900M-24

 

 

1903452 | 03-2014 | 

© 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEU 

Zuschnitt 

Dämmplatte auf Plattenauflage [7] 

stellen und bis zum gewünschten Zuschnittmass positionieren.  

Schneidbalken [8] an Dämmplatte drücken, Messer oder Säge in vordere [8.1] und hintere Zwangsführung [9] 
einsetzen, Zuschnitt ausführen, Säge entnehmen und an Magnet [10] parken. 

FRA 

Coupe 

Placer la plaque d’isolation sur le support de plaque [7] et positionner selon les dimensions de coupe.  
Presser la barre de coupe [8] sur la plaque d‘isolation, introduire la lame ou la scie dans le guidage forcé avant 
[8.1] et arrière [9], sortir la coupe, enlever la scie et ranger sur l’aimant [10]. 

ITA 

Taglio 

 
 

Collocare il pannello isolante sull’apposito supporto [7] e posizionarlo fino a raggiungere la misura di taglio 
desiderata. Premere le traverse di taglio [8] sui pannelli isolanti o utilizzare la sega nella guida obbligata [9] 
anteriore [8.1] e posteriore, eseguire il taglio, prelevare la sega e collocarla sulla calamita [10] 

GBR 

Cutting

 

Place the insulation board on the board support [7] and position it at the desired cut measure. 

 

Push the cutter bar [8] on the insulation board, use the knife or saw in front [8.1] and rear forced operation [9], 
perform cutting, remove the saw and park at the magnet [10].

 

CZE 

Přířez 

Postavte izolační desku na podpěru [7] a umístěte ji podle požadovaného rozměru přířezu.  
Přitlačte řezací lištu [8] na izolační desku, vložte nůž nebo pilu do předního [8.1] a zadního vodítka [9], proveďte 
přířez, vyjměte pilu a zaparkujte ji na magnetu [10]. 

DNK 

Skæring 

Placer skumpladen på pladestøtte [7], og arranger den i forhold til den ønskede udskæring

.  

Tryk skærebjælken [8] ned mod skumpladen, og tving

 

kniven eller saven frem [8.1] og tilbage [9], fuldfør 

udskæringen, fjern saven, og placer den på magneten [10]

ESP 

Corte

 

 
 

Colocar el panel aislante en el apoyo para el panel [7] y posicionarlo en la cota de corte deseada.

 

Presionar la barra de corte [8] contra el panel aislante, colocar la cuchilla o la sierra en la guía forzada anterior 
[8.1] y posterior [9], realizar el corte, retirar la sierra y colocarla en el imán [10].

 

GRC 

Κοπή 

Βάλτε την µονωτική πλάκα στην βάση στήριξης [7] και τοποθετήστε µέχρι το µέγεθος κοπής.  
Πατήστε την ράβδο κοπής [8] στην µονωτική πλάκα, εφαρµόστε το µαχαίρι ή το πριόνι στον µπροστινό [8.1] ή 
πίσω οδηγό [9], πραγµατοποιήστε την κοπή, αφαιρέστε το πριόνι και τοποθετήστε στο µαγνήτη [10]. 

HRV 

Rezanje 

Izolacijsku ploču postavite na podlogu za ploče [7] i pozicionirajte ovisno o željenoj mjeri rezanja.  
Reznu letvu [8] pritisnite na izolacijsku ploöu, Nož ili pilu umetnite u prednju [8.1] i zadnju vodilicu [9], izvršite 
rezanje ploče, izvadite pilu i odložite je na magnetu [10]. 

NLD 

Uitsnijden

 

Isolatieplaat op plaatsteun [7] zetten en op de gewenste snijdmaat positioneren.  
Snijdbalk [8] tegen de isolatieplaat drukken, mes of zaag in voorste [8.1] en achterste geleiding [9] plaatsen, 
uitsnijding uitvoeren, zaag verwijderen en tegen de magneet [10] parkeren. 

NOR 

Snitt 

Isolasjonsplaten stilles på plateunderlaget [7] og posisjoneres på ønsket snittdimensjon.  
Kuttebjelken [8] trykkes på isolasjonsplaten, kniven eller sagen settes inn i den forreste [8.1] og bakerste 
tvangsføringen [9] einsetzen, snittet utføres, sagen tas ut og parkeres på magneten [10]. 

POL 

Przykrój 

Ustawić płytę izolacyjną na podkładce [7] i ustawić żądany wymiar przykroju.  
Belki tnące [8] docisnąć do płyty izolacyjnej, włożyć nóż lub piłę w przednią [8.1] i tylną prowadnicę [9], wykonać 
cięcie, wyjąć piłę i przymocować do magnesu [10]. 

ROU 

Tăierea

 

 
 

Aşezaţi placa din fibră  izolantă pe suportul pentru plăci [7] şi poziţionaţi la măsura de tăiere dorită.  
Apăsaţi bara de tăiere [8] la placa din fibră izolantă, introduceţi cuţitul sau ferăstrăul în ghidarea forţată faţă [8.1] şi 
spate [9] ,executaţi tăierea, scoateţi ferăstrăul şi aşezaţi la magnet [10]. 

SVN 

Tillskärning 

Ställ isoleringsplattan på plattunderlaget [7] och positionera till önskat tillskärningsmått.  
Tryck skärbalken [8] på isoleringsplattan, sätt in kniv eller såg i främre [8.1] och bakre tvångsstyrning [9], utför 
tillskärningen, ta ut sågen och ställ vid magneten [10]. 

SVK 

Prírez 

Penovú dosku položiť na nosnú dosku [7] a umiestniť až na požadovanú reznú hmotu.  
Stlačiť rezné nosníky [8] na izolačné dosky, nôž alebo pílku použiť na predný [8.1] a zadný nútený výkon [9], rez 
vykonať, pílku odobrať a zaparkovať na magnet [10]. 

SWE 

Rezanje 

Izolacijsko ploščo postavite na podstavek [7] in nastavite na želeno mero reza.  
Rezalni nosilec [8] pritisnite na izolacijsko ploščo, nož ali žago vstavite v sprednje [8.1] in zadnje [9] vodilo, 
opravite rez, odstranite žago in jo odložite na magnetu [10]. 

 9

 

 10

 

 8

 8.1

 7

VIII. 

 

Summary of Contents for 1000162

Page 1: ...ibra mineral p gina 19 23 Instrucciones de seguridad p gina 9 GRC 19 23 10 HRV Hrvatski Mineralna vlakna reza Stranica 19 23 Sigurnost Stranica 11 NLD Nederlands Minerale vezelsnijder Pagina 19 23 Vei...

Page 2: ...2 1900M 24 1903452 03 2014...

Page 3: ...igt liegen Sofern elektrisch betriebene Schneidwerkzeuge eingesetzt werden so ist das Ger t bei jeder Manipulation Wartung oder Reinigung vom Netz zu trennen Sch tzen Sie das Ger t vor N sse Der Betri...

Page 4: ...r l appareil lors de chaque manipulation maintenance ou nettoyage Prot gez l appareil de l humidit L utilisation d outils de coupe lectriques en ext rieur en cas de pluie est interdite Les c bles de c...

Page 5: ...a per ogni manipolazione manutenzione e pulizia staccare l apparecchio dalla corrente elettrica Proteggere l apparecchio dalla presenza di umidit vietato utilizzare le taglierine elettriche all aperto...

Page 6: ...utting tools open or unattended If electrically operated cutting tools are used the device must be disconnected from the mains at each manipulation maintenance or cleaning Protect the device against m...

Page 7: ...en nebo bez dozoru Pokud jsou pou v ny elektricky poh n n ezac n stroje je t eba p stroj p i ka d manipulaci dr ba nebo i t n odpojit od s t Chra te p stroj p ed mokrem Provoz elektrick ch ezac ch n...

Page 8: ...elektrisk drevne sk rende v rkt jer skal enheden afbrydes fra lysnettet ved enhver manipulation vedligeholdelse eller reng ring Beskyt apparatet mod fugt Betjening af elektriske sk rev rkt jer udend r...

Page 9: ...otegidas o sin supervisi n Si se utilizan herramientas de corte de accionamiento el ctrico antes de cada manipulaci n mantenimiento o limpieza debe desconectarse el equipo de la red Proteja el equipo...

Page 10: ...10 1900M 24 1903452 03 2014 GRC 10 XPS EPS Spewe 12 Spewe Spewe AG Hauptstrasse 332 CH 5326 Schwaderloch 01 01 2014 D Muntwyler...

Page 11: ...no pogonjene alate za rezanje onda ure aj prilikom svake aktivnosti odr avanje ili i enje morate odvojiti od mre e napajanja Za titite ure aj od vlage Rad elektri nim alatima za rezanje vani po ki i n...

Page 12: ...aten liggen Indien elektrisch aangedreven snijdgereedschap wordt gebruikt dient het toestel bij elke manipulatie onderhoud of schoonmaak van het stroomnet losmaken Het toestel tegen vocht beschermen D...

Page 13: ...ligge pent eller uten tilsyn Dersom det benyttes str mdrevet kutteverkt y s skal apparatet ved hver manipulering vedlikehold eller rengj ring frakobles str m Du skal beskytte apparatet mot fuktighet D...

Page 14: ...tn ce nie mog by pozostawiane w stanie otwartym lub bez nadzoru W przypadku u ywania elektrycznych narz dzi tn cych urz dzenie nale y od cza od sieci przed ka d manipulacj konserwacja lub czyszczenie...

Page 15: ...heate C nd sunt folosite scule de t iere ac ionate electric dispozitivul trebuie deconectat de la re ea la fiecare manipulare ntre inere sau cur enie Proteja i dispozitivul de umiditate Este interzis...

Page 16: ...r de inte anv nds l mna inte sk rverktygen ppna eller utan uppsikt S tillvida att elektriskt drivna sk rverktyg anv nds skall apparaten kopplas ur eln tet vid varje tg rd underh ll eller reng ring Sk...

Page 17: ...nepou vaj nenech vajte rezn n stroje le a odkryt alebo dozoru Ak sa pou vaj elektricky ovl dan rezn n stroje tak sa zariadenie pri ka dej manipul cii dr ba alebo istenie odpoj od siete Chr te zariaden...

Page 18: ...ezalnih orodij ne pu ajte na prostem ali brez nadzora e uporabljate rezalna orodja z elektri nim pogonom morate napravo pred vsakim posegom vzdr evanje ali i enje lo iti od elektri nega omre ja Naprav...

Page 19: ...4 cm 16 3 kg HRV Opseg isporuke Tehni ki podaci Rezanje 1 Ure aj za rezanje mod 1900M 24 sa sklopivim stalkom 2 Ru na pila 3 Upute Du ina rezanja 110 cm Dubina rezanja uz kut od 90 10 24 cm uz kut od...

Page 20: ...20 1900M 24 1903452 03 2014 I 1 2 II III IV V VI 3 4 5 5...

Page 21: ...200mm Pos 6 3 220 240mm GRC 6 6 1 100 140mm 6 2 160 200mm 6 3 220 240mm HRV Pode avanje debljine izolacije Pomo u vu nog vijka 6 mo ete eljenu debljinu izloacije gore i dolje unaprijed podesiti Poz 6...

Page 22: ...ar la sierra y colocarla en el im n 10 GRC 7 8 8 1 9 10 HRV Rezanje Izolacijsku plo u postavite na podlogu za plo e 7 i pozicionirajte ovisno o eljenoj mjeri rezanja Reznu letvu 8 pritisnite na izolac...

Page 23: ...on the right POL 11 12 13 14 Ochrona ostrza I kompletna Ochrona ostrza II kompletna Skala pomiarowa z lewej strony Skala pomiarowa z prawej strony CZE 11 12 13 14 Chr ni epele I kompletn Chr ni epele...

Page 24: ...ge Akku C12HZ GBR English Sabre saw CZE esk Pila ocaska DNK Dansk Bajonetsav ESP Espa ol Sierra sable GRC HRV Hrvatski Kardf r sz NLD Nederlands Reciprozaag NOR Norsk Bajonetstsag POL Polski pi a sza...

Reviews: