background image

1903452 |  03-2014 | spewe.ch | 

©

 

1900M-24

 

 3

 

DEU 

Deutsch 

Mineralfaser-Schneidegerät 

Sicherheitshinweise 

Seite 

Vorwort:

 

Diese Anleitung ist die Grundlage zur Bedienung des Mineralfaser-Schneidegeräts. Sie verdient Ihre volle Aufmerksamkeit. Das Mineralfaser-

Schneidegerät wird als „Gerät“ bezeichnet. 
Das Gerät ist ein in der Schweiz entwickeltes und montiertes Qualitätsprodukt. Es wurde nach modernen Fertigungsmethoden hergestellt und während 

der Herstellung und als Endprodukt durch das interne Qualitätssicherungssystem laufend geprüft. Die eingesetzten Methoden und Verfahren für die 

Herstellung und Überwachung entsprechen dem Stand der Technik. Der Betrieb des Gerätes geschieht auf eigene Verantwortung und Gefahr des 

Käufers / Nutzers.  
Bevor Sie mit irgendwelchen Arbeiten an oder mit dem Gerät beginnen, ist die vorliegende  Anleitung bis zum Schluss sorgfältig durchzulesen. Bestehen 

irgendwelche Unklarheiten, sprechen Sie uns umgehend dazu an. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb solange Unklarheiten bestehen. Mit der 

Inbetriebnahme des Gerätes bestätigen Sie, dass Sie die Anleitung gelesen und verstanden haben und somit die Betriebsverantwortung übernommen 

haben. 

Einsatzbereich: 

Das Gerät ist zum Schneiden von Mineralwoll-, Glaswolle-, Resol-Hartschaum- und Hybrid-Dämmstoffplatten ausgelegt. Auch XPS-Perimeter 

Hartschaumplatten sind möglich. Für EPS-Polystyrol-Dämmlatten (Styropor) empfehlen wir Spewe-Schneidegeräte mit Glühdraht. 

Gerätebedienung 

Die Bedienung des Gerätes erfolgt durch unterwiesene und mit dem Gerät vertraute Personen. Es wird die Verwendung von entsprechender 

Schutzausrüstung empfohlen (geschlossene Arbeitskleidung, Atemschutzmaske, Schutzbrille, Schutzhandschuhe). Siehe auch unter 

Sicherheitshinweise. 

Wartung und Reinigung: 

Vor jeder Inbetriebnahme sind alle Schrauben und Muttern zu kontrollieren und ggf. nachzuziehen. Ebenso ist vor jeder Inbetriebnahme die Schärfe der 

Schneidklingen oder Sägen zu prüfen. Stumpfe Werkzeuge können zu Verletzungen führen. Sind Sie über den Schärfezustand der Schneidwerkzeuge 

nicht sicher, so tauschen Sie diese aus.  Für die Reinigung nur trockene Medien verwenden und keine Lösungsmittel. 
Wenn das Gerät für längere Zeit ausser Betrieb genommen wird, reinigen und versorgen Sie es an einem geschützten Ort. Legen Sie diese Anleitung 

dem Gerät sichtbar bei. 

Sicherheitshinweise  

 

 

Beachten Sie vor der Verarbeitung der Dämmplatten die Sicherheitsvorschriften des Dämmstoffherstellers.  
Die Verwendung von Schutzausrüstung wird empfohlen. (z.B. geschlossene Arbeitskleidung, 

Atemschutzmaske, Schutzbrille, Schutzhandschuhe). 

 

Schneidwerkzeuge wie Klingen, Messer, Sägen, Säbelsägen etc. sind scharf. Behandeln Sie diese sorgsam. Bei Nichtgebrauch lassen 

Sie die Schneidwerkzeuge nicht offen oder unbeaufsichtigt liegen 

 

Sofern elektrisch betriebene Schneidwerkzeuge eingesetzt werden, so ist das Gerät bei jeder Manipulation (Wartung oder 

Reinigung) vom Netz zu trennen. 

Schützen Sie das Gerät vor Nässe. Der Betrieb von elektrischen Schneidwerkzeugen im Freien bei 

Regen ist untersagt. Defekte Anschlusskabel (oder Stecker) sind sofort zu ersetzen. 
Reparaturen an der elektrischen Ausrüstung dürfen nur durch den Fachmann ausgeführt werden! 

 

Vorgenannte Sicherheitshinweise ergänzen die für den Arbeitsort gültigen Sicherheitsanweisungen. 

Inbetriebnahme

 

Das Gerät darf nur verwendet werden, wenn es so montiert oder aufgestellt ist, dass es sicher bedient werden kann und dass alle Teile so gesichert sind, 

dass sie sich nicht vom Gerät lösen können. Bei Montage des Gerätes an Gerüsten ist dieses zusätzlich gegen Herunterfallen zu sichern – und zwar in 

jeder  Position.  Nach  erfolgter  Installation  des  Gerätes  am  Verwendungsort,  überprüfen  Sie  die  Standfestigkeit  sowie  die  Sicherung  gegen 

Standortveränderung  und  lassen  sich  diese  vom  Vorgesetzten  bestätigen.  Bleibt  ein  installiertes  Gerät  unbeaufsichtigt,  sichern  Sie  dieses  gegen 

Fremdeinflüsse.  Der  Betreiber  des  Gerätes  ist  dafür  verantwortlich,  dass  Gefahrenquellen  und  Stolperfallen  im  Umfeld  des  Gerätes beseitigt  werden. 

(z.B. überlange Spanngurten, ungesicherte Stromkabel, Verpackung etc.) 

Personalqualifikation 

Das Gerät darf nur von dazu berechtigtem, sachkundigem Personal montiert, in Betrieb gesetzt, bedient, betrieben, gewartet und gereinigt werden. 

Gewährleistung, Garantie, Haftung  

Unter sachgerechter Bedienung und Wartung des Gerätes gewährleisten wir dessen einwandfreie Funktion. Die Garantie endet nach 12 Monaten ab 

Kaufdatum / Rechnungsdatum des gewerblichen Endkunden. Sie beschränkt sich auf die Lieferung von Ersatzteilen, oder Reparatur von defekten Teilen 

im Herstellerwerk, oder von Spewe autorisierten Service-Stationen. Weitergehende Ansprüche oder Ersatz von Verbrauchs- und Verschleissteilen (z.B. 

Schneidwerkzeuge) sind ausgeschlossen.  
Eine Änderung der bestimmungsgemässen Verwendung zieht den Verlust der Garantie nach sich. 

Das Gerät muss zu den in dieser Anleitung genannten Bedingungen eingesetzt und verwendet werden. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung oder 

durch unsachgemässes Vorgehen entstehen, lehnen wir jede Verantwortung und Garantieleistung ab. 

Ersatzteile, Verbrauchsmaterial 

Alle handelsüblichen Geräteteile sowie Verbrauchsmaterial können Sie über unseren Kundendienst oder über unsere Vertriebspartner beziehen. 

Entsorgung 

Vor der Entsorgung ist das Gerät zu reinigen. Die Metall- und Holzteile können den entsprechenden Sammelstellen zugeführt werden, Elektroteile gelten 

als Elektroschrott und gehören in den Sonderabfall.  

EU Konformität 

Wir, Spewe AG, Hauptstrasse 332, CH-5326 Schwaderloch erklären unter alleiniger Verantwortung, dass das Produkt „Mineralfaser-Schneidegerät“ mit 

den EU-Richtlinien oder normativen Dokumenten übereinstimmt:  
 
01.01.2014        D. Muntwyler, Geschäftsführer 

 

Summary of Contents for 1000162

Page 1: ...ibra mineral p gina 19 23 Instrucciones de seguridad p gina 9 GRC 19 23 10 HRV Hrvatski Mineralna vlakna reza Stranica 19 23 Sigurnost Stranica 11 NLD Nederlands Minerale vezelsnijder Pagina 19 23 Vei...

Page 2: ...2 1900M 24 1903452 03 2014...

Page 3: ...igt liegen Sofern elektrisch betriebene Schneidwerkzeuge eingesetzt werden so ist das Ger t bei jeder Manipulation Wartung oder Reinigung vom Netz zu trennen Sch tzen Sie das Ger t vor N sse Der Betri...

Page 4: ...r l appareil lors de chaque manipulation maintenance ou nettoyage Prot gez l appareil de l humidit L utilisation d outils de coupe lectriques en ext rieur en cas de pluie est interdite Les c bles de c...

Page 5: ...a per ogni manipolazione manutenzione e pulizia staccare l apparecchio dalla corrente elettrica Proteggere l apparecchio dalla presenza di umidit vietato utilizzare le taglierine elettriche all aperto...

Page 6: ...utting tools open or unattended If electrically operated cutting tools are used the device must be disconnected from the mains at each manipulation maintenance or cleaning Protect the device against m...

Page 7: ...en nebo bez dozoru Pokud jsou pou v ny elektricky poh n n ezac n stroje je t eba p stroj p i ka d manipulaci dr ba nebo i t n odpojit od s t Chra te p stroj p ed mokrem Provoz elektrick ch ezac ch n...

Page 8: ...elektrisk drevne sk rende v rkt jer skal enheden afbrydes fra lysnettet ved enhver manipulation vedligeholdelse eller reng ring Beskyt apparatet mod fugt Betjening af elektriske sk rev rkt jer udend r...

Page 9: ...otegidas o sin supervisi n Si se utilizan herramientas de corte de accionamiento el ctrico antes de cada manipulaci n mantenimiento o limpieza debe desconectarse el equipo de la red Proteja el equipo...

Page 10: ...10 1900M 24 1903452 03 2014 GRC 10 XPS EPS Spewe 12 Spewe Spewe AG Hauptstrasse 332 CH 5326 Schwaderloch 01 01 2014 D Muntwyler...

Page 11: ...no pogonjene alate za rezanje onda ure aj prilikom svake aktivnosti odr avanje ili i enje morate odvojiti od mre e napajanja Za titite ure aj od vlage Rad elektri nim alatima za rezanje vani po ki i n...

Page 12: ...aten liggen Indien elektrisch aangedreven snijdgereedschap wordt gebruikt dient het toestel bij elke manipulatie onderhoud of schoonmaak van het stroomnet losmaken Het toestel tegen vocht beschermen D...

Page 13: ...ligge pent eller uten tilsyn Dersom det benyttes str mdrevet kutteverkt y s skal apparatet ved hver manipulering vedlikehold eller rengj ring frakobles str m Du skal beskytte apparatet mot fuktighet D...

Page 14: ...tn ce nie mog by pozostawiane w stanie otwartym lub bez nadzoru W przypadku u ywania elektrycznych narz dzi tn cych urz dzenie nale y od cza od sieci przed ka d manipulacj konserwacja lub czyszczenie...

Page 15: ...heate C nd sunt folosite scule de t iere ac ionate electric dispozitivul trebuie deconectat de la re ea la fiecare manipulare ntre inere sau cur enie Proteja i dispozitivul de umiditate Este interzis...

Page 16: ...r de inte anv nds l mna inte sk rverktygen ppna eller utan uppsikt S tillvida att elektriskt drivna sk rverktyg anv nds skall apparaten kopplas ur eln tet vid varje tg rd underh ll eller reng ring Sk...

Page 17: ...nepou vaj nenech vajte rezn n stroje le a odkryt alebo dozoru Ak sa pou vaj elektricky ovl dan rezn n stroje tak sa zariadenie pri ka dej manipul cii dr ba alebo istenie odpoj od siete Chr te zariaden...

Page 18: ...ezalnih orodij ne pu ajte na prostem ali brez nadzora e uporabljate rezalna orodja z elektri nim pogonom morate napravo pred vsakim posegom vzdr evanje ali i enje lo iti od elektri nega omre ja Naprav...

Page 19: ...4 cm 16 3 kg HRV Opseg isporuke Tehni ki podaci Rezanje 1 Ure aj za rezanje mod 1900M 24 sa sklopivim stalkom 2 Ru na pila 3 Upute Du ina rezanja 110 cm Dubina rezanja uz kut od 90 10 24 cm uz kut od...

Page 20: ...20 1900M 24 1903452 03 2014 I 1 2 II III IV V VI 3 4 5 5...

Page 21: ...200mm Pos 6 3 220 240mm GRC 6 6 1 100 140mm 6 2 160 200mm 6 3 220 240mm HRV Pode avanje debljine izolacije Pomo u vu nog vijka 6 mo ete eljenu debljinu izloacije gore i dolje unaprijed podesiti Poz 6...

Page 22: ...ar la sierra y colocarla en el im n 10 GRC 7 8 8 1 9 10 HRV Rezanje Izolacijsku plo u postavite na podlogu za plo e 7 i pozicionirajte ovisno o eljenoj mjeri rezanja Reznu letvu 8 pritisnite na izolac...

Page 23: ...on the right POL 11 12 13 14 Ochrona ostrza I kompletna Ochrona ostrza II kompletna Skala pomiarowa z lewej strony Skala pomiarowa z prawej strony CZE 11 12 13 14 Chr ni epele I kompletn Chr ni epele...

Page 24: ...ge Akku C12HZ GBR English Sabre saw CZE esk Pila ocaska DNK Dansk Bajonetsav ESP Espa ol Sierra sable GRC HRV Hrvatski Kardf r sz NLD Nederlands Reciprozaag NOR Norsk Bajonetstsag POL Polski pi a sza...

Reviews: