background image

4

 

1900M-24

 

 

1903452 | 03-2014 | 

© 

 

FRA 

Francais 

Outil de coupe des fibres minérales 

Sécurité 

Page 

Préface :

 

Ce mode d'emploi constitue la base afin d'utiliser l'outil de coupe des fibres minérales. Il doit être lu attentivement. L'outil de coupe des fibres minérales 

est appelé « l'appareil ». 
Cet appareil est un produit de qualité conçu et monté en Suisse. Il a été fabriqué selon des méthodes de finition modernes et a été continuellement testé 

par le système d'assurance-qualité durant sa fabrication et après celle-ci. Les méthodes et procédés utilisés pour la fabrication et le contrôle sont 

conformes à l'état actuel de la technique. L'utilisation de l'appareil s'effectue sous la responsabilité et aux risques de l'acheteur / utilisateur.  
Avant de débuter des travaux avec ou sur l'appareil, il faut lire attentivement ce mode d'emploi jusqu'à la fin. Si des incertitudes subsistent, veuillez-vous 

adresser immédiatement à nous. N'utilisez pas l'appareil tant que des incertitudes subsistent. En commençant à utiliser l'appareil, vous confirmez avoir lu 

et compris le mode d'emploi et que être seul responsable de son utilisation. 

Domaine d'application : 

Cet appareil est conçu pour couper des plaques en laine minérale, en fibre de verre, en mousse rigide Resol et en matériels isolants hybrides. C'est 

également possible pour des plaques en mousse rigide XPS. Pour les plaques isolantes en polystyrène EPS, nous recommandons des appareils de 

coupe Spewe avec filament. 

Manipulation de l'appareil 

L'appareil doit être manipulé par des personnes formées et familiarisées avec l'appareil. Lors de son utilisation, il est recommandé de porter des 

équipements de protection adaptés (vêtements de travail fermés / appareil respiratoire, lunettes de protection, gants de protection). Voir également les 

consignes de sécurité. 

Maintenance et nettoyage : 

Il faut contrôler et éventuellement resserrer tous les vis et écrous avant chaque utilisation. Il convient également de contrôler l'affûtage des lames de 

coupe ou des scies avant chaque utilisation. Les outils qui ne sont pas aiguisés peuvent causer des blessures. Si vous n'êtes pas sûr de l'état d'affûtage 

des outils de coupe, veuillez échanger ceux-ci.  Pour le nettoyage, utiliser uniquement des matériaux secs et aucun produit solvant. 
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, veuillez le nettoyer et l'entreposer à un endroit protégé. Veuillez joindre ce mode d'emploi 

à l'appareil de manière visible. 

Consignes de sécurité  

 

 

Pour le traitement des plaques d'isolation, veuillez observer les consignes de sécurité du fabricant de la plaque.  
L'utilisation d'un équipement de protection est recommandé. (par ex. vêtements de travail fermés, appareil 
respiratoire, lunettes de protection, gants de protection). 

 

Les outils de coupe comme les lames, les couteaux, les scies, les scies sauteuses sont affûtés. Veuillez les manipuler avec précaution. En 
cas de non-utilisation, ne laissez pas les outils de coupe au découvert et sans surveillance. 

 

Si des outils de coupe alimentés électriquement sont utilisés, alors il faut débrancher l'appareil lors de chaque manipulation 
(maintenance ou nettoyage). 

Protégez l'appareil de l'humidité. L'utilisation d'outils de coupe électriques en extérieur en cas de pluie est 

interdite. Les câbles de connexion défectueux ou les prises défectueuses doivent immédiatement être remplacés. 
D'éventuelles réparations des équipements électriques doivent uniquement être réalisées par un spécialiste. 

 

Les consignes de sécurité ci-dessus complètent les consignes de sécurité qui sont valables sur le lieu de travail. 

Mise en service

 

L'appareil  doit  uniquement  être  utilisé  lorsqu'il  est  monté  ou  installé  de  telle  façon  à  ce  qu'il  puisse  être  manipulé  de  manière  sûre  et  que  tous  les 

éléments  sont  sécurisés  de  manière  à  ce  qu'ils  ne  puissent  pas  se  détacher  de  l'appareil.  Lors  du  montage  de  l'appareil  sur  des  armatures,  il  faut 

également sécuriser celui-ci pour qu'il ne puisse pas tomber, quelle que soit sa position. Après l'installation de l'appareil sur le lieu d'installation, veuillez 

vérifier la stabilité, ainsi que la sécurisation contre les changements de position. Demandez au supérieur de confirmer ceci. Si un appareil installé reste 

sans  surveillance,  sécurisez  celui-ci  contre  les  influences  extérieures.  L'utilisateur  de  cet  appareil  est  responsable  de  la  suppression  d'éventuelles 

sources  de  danger  ou  d'obstacles  pouvant  faire  trébucher  qui  se  trouveraient  à  proximité  de  l'appareil  (par  ex.  courroies  de  serrage  excessivement 

longues, câble électriques non-sécurisés, emballages, etc.). 

Qualification du personnel 

L'appareil doit uniquement être monté, mis en service, manipulé, exploité, maintenu et nettoyé par le personnel qualifié. 

Garantie, responsabilité  

Si l'utilisation et la maintenance de l'appareil sont réalisées de manière conforme, alors nous garantissons son fonctionnement impeccable. La garantie 

prend fin 12 mois après la date de l'achat / la date de facturation du client professionnel. Elle comprend uniquement la livraison de pièces de 

remplacement, la réparation de pièces défectueuses dans l'usine du fabricant ou dans les centres de service autorisés par Spewe. Toutes autres 

prétentions ou bien le remplacement de pièces d'usure et de consommation (par ex. les outils de coupe) sont exclus.  
Toute modification par rapport à cette utilisation conforme entraîne l'annulation de la garantie. 

L'appareil doit être utilisé dans les conditions nommées ci-dessus. Nous déclinons toute responsabilité et toute garantie pour des dommages résultant du 

non-respect des consignes ou de comportements inadéquats. 

Pièces de remplacement, Consommables 

Il est possible d'acheter toutes les pièces marchandes ainsi que les consommables par le biais de notre service clients ou de nos distributeurs. 

Mise au rebut 

Il faut nettoyer l'appareil avant sa mise au rebut. Les pièces en métal et en bois peuvent être recyclées dans les centres de rassemblement 

correspondants, les pièces électroniques sont considérées comme des déchets électroniques et doivent être déposées avec les déchets spéciaux.  

Conformité UE 

Nous, Spewe AG, Hauptstrasse 332, CH-5326 Schwaderloch, déclarons sous notre unique responsabilité que le produit « appareil de coupe de fibres 

minérales » est conforme aux directives de l'UE et aux documents normatifs.  

 
1 janvier 2014                  D. Muntwyler, directeur

 

 

Summary of Contents for 1000162

Page 1: ...ibra mineral p gina 19 23 Instrucciones de seguridad p gina 9 GRC 19 23 10 HRV Hrvatski Mineralna vlakna reza Stranica 19 23 Sigurnost Stranica 11 NLD Nederlands Minerale vezelsnijder Pagina 19 23 Vei...

Page 2: ...2 1900M 24 1903452 03 2014...

Page 3: ...igt liegen Sofern elektrisch betriebene Schneidwerkzeuge eingesetzt werden so ist das Ger t bei jeder Manipulation Wartung oder Reinigung vom Netz zu trennen Sch tzen Sie das Ger t vor N sse Der Betri...

Page 4: ...r l appareil lors de chaque manipulation maintenance ou nettoyage Prot gez l appareil de l humidit L utilisation d outils de coupe lectriques en ext rieur en cas de pluie est interdite Les c bles de c...

Page 5: ...a per ogni manipolazione manutenzione e pulizia staccare l apparecchio dalla corrente elettrica Proteggere l apparecchio dalla presenza di umidit vietato utilizzare le taglierine elettriche all aperto...

Page 6: ...utting tools open or unattended If electrically operated cutting tools are used the device must be disconnected from the mains at each manipulation maintenance or cleaning Protect the device against m...

Page 7: ...en nebo bez dozoru Pokud jsou pou v ny elektricky poh n n ezac n stroje je t eba p stroj p i ka d manipulaci dr ba nebo i t n odpojit od s t Chra te p stroj p ed mokrem Provoz elektrick ch ezac ch n...

Page 8: ...elektrisk drevne sk rende v rkt jer skal enheden afbrydes fra lysnettet ved enhver manipulation vedligeholdelse eller reng ring Beskyt apparatet mod fugt Betjening af elektriske sk rev rkt jer udend r...

Page 9: ...otegidas o sin supervisi n Si se utilizan herramientas de corte de accionamiento el ctrico antes de cada manipulaci n mantenimiento o limpieza debe desconectarse el equipo de la red Proteja el equipo...

Page 10: ...10 1900M 24 1903452 03 2014 GRC 10 XPS EPS Spewe 12 Spewe Spewe AG Hauptstrasse 332 CH 5326 Schwaderloch 01 01 2014 D Muntwyler...

Page 11: ...no pogonjene alate za rezanje onda ure aj prilikom svake aktivnosti odr avanje ili i enje morate odvojiti od mre e napajanja Za titite ure aj od vlage Rad elektri nim alatima za rezanje vani po ki i n...

Page 12: ...aten liggen Indien elektrisch aangedreven snijdgereedschap wordt gebruikt dient het toestel bij elke manipulatie onderhoud of schoonmaak van het stroomnet losmaken Het toestel tegen vocht beschermen D...

Page 13: ...ligge pent eller uten tilsyn Dersom det benyttes str mdrevet kutteverkt y s skal apparatet ved hver manipulering vedlikehold eller rengj ring frakobles str m Du skal beskytte apparatet mot fuktighet D...

Page 14: ...tn ce nie mog by pozostawiane w stanie otwartym lub bez nadzoru W przypadku u ywania elektrycznych narz dzi tn cych urz dzenie nale y od cza od sieci przed ka d manipulacj konserwacja lub czyszczenie...

Page 15: ...heate C nd sunt folosite scule de t iere ac ionate electric dispozitivul trebuie deconectat de la re ea la fiecare manipulare ntre inere sau cur enie Proteja i dispozitivul de umiditate Este interzis...

Page 16: ...r de inte anv nds l mna inte sk rverktygen ppna eller utan uppsikt S tillvida att elektriskt drivna sk rverktyg anv nds skall apparaten kopplas ur eln tet vid varje tg rd underh ll eller reng ring Sk...

Page 17: ...nepou vaj nenech vajte rezn n stroje le a odkryt alebo dozoru Ak sa pou vaj elektricky ovl dan rezn n stroje tak sa zariadenie pri ka dej manipul cii dr ba alebo istenie odpoj od siete Chr te zariaden...

Page 18: ...ezalnih orodij ne pu ajte na prostem ali brez nadzora e uporabljate rezalna orodja z elektri nim pogonom morate napravo pred vsakim posegom vzdr evanje ali i enje lo iti od elektri nega omre ja Naprav...

Page 19: ...4 cm 16 3 kg HRV Opseg isporuke Tehni ki podaci Rezanje 1 Ure aj za rezanje mod 1900M 24 sa sklopivim stalkom 2 Ru na pila 3 Upute Du ina rezanja 110 cm Dubina rezanja uz kut od 90 10 24 cm uz kut od...

Page 20: ...20 1900M 24 1903452 03 2014 I 1 2 II III IV V VI 3 4 5 5...

Page 21: ...200mm Pos 6 3 220 240mm GRC 6 6 1 100 140mm 6 2 160 200mm 6 3 220 240mm HRV Pode avanje debljine izolacije Pomo u vu nog vijka 6 mo ete eljenu debljinu izloacije gore i dolje unaprijed podesiti Poz 6...

Page 22: ...ar la sierra y colocarla en el im n 10 GRC 7 8 8 1 9 10 HRV Rezanje Izolacijsku plo u postavite na podlogu za plo e 7 i pozicionirajte ovisno o eljenoj mjeri rezanja Reznu letvu 8 pritisnite na izolac...

Page 23: ...on the right POL 11 12 13 14 Ochrona ostrza I kompletna Ochrona ostrza II kompletna Skala pomiarowa z lewej strony Skala pomiarowa z prawej strony CZE 11 12 13 14 Chr ni epele I kompletn Chr ni epele...

Page 24: ...ge Akku C12HZ GBR English Sabre saw CZE esk Pila ocaska DNK Dansk Bajonetsav ESP Espa ol Sierra sable GRC HRV Hrvatski Kardf r sz NLD Nederlands Reciprozaag NOR Norsk Bajonetstsag POL Polski pi a sza...

Reviews: