background image

1903452 |  03-2014 | spewe.ch | 

©

 

1900M-24

 

 5

 

ITA 

Italiano 

Taglierina per fibre minerali 

Avvisi di sicurezza 

Pagina 

Premessa:

 

Questa guida è una base fondamentale per il comando della taglierina per fibre minerali e merita quindi tutta la vostra attenzione. La taglierina per fibre 

minerali viene definita come un "apparecchio". 
L'apparecchio è un prodotto di qualità sviluppato e montato in Svizzera. È stato prodotto in base ai moderni metodi di produzione e in fase di produzione 

come prodotto finale è stato sottoposto ad un costante controllo da parte del sistema interno di garanzia di qualità. I metodi e i processi impiegati per la 

produzione e il controllo sono conformi allo stato della tecnica. Il funzionamento dell'apparecchio viene eseguito a rischio e pericolo propri e 

dell'acquirente / utente.  
Prima di iniziare a svolgere qualsiasi operazione sull'apparecchio o con l'apparecchio, leggere attentamente la presente guida dall'inizio alla fine. In caso 

di eventuali dubbi rivolgersi direttamente a noi. Non far funzionare l'apparecchio finché non sono stati risolti i punti poco chiari. Con la messa in funzione 

dell'apparecchio si conferma di aver letto e compreso la guida e quindi di aver assunto la responsabilità del funzionamento. 

Ambito di utilizzo: 

L'apparecchio è stato pensato per il taglio di pannelli in lana minerale, lana di vetro, materiale espanso rigido e materiale isolante ibrido. Sono possibili 

anche i parametri XPS per i pannelli in materiale espanso rigido. Per i pannelli isolanti in polistirolo espanso sintetizzato (stiroporo) consigliamo la 

taglierina Spewe a filo caldo. 

Comando dell'apparecchio 

Il comando dell'apparecchio viene eseguito da persone appositamente addestrate e che abbiano dimestichezza con l'apparecchio. Si consiglia l'utilizzo di 

un'attrezzatura di protezione appropriata (abbigliamento da lavoro chiuso, mascherina di protezione delle vie respiratorie, occhiali protettivi, guanti 

protettivi). Vedasi anche le avvertenze di sicurezza. 

Manutenzione e pulizia: 

Controllare ed eventualmente stringere tutte le viti e i dadi prima di qualsiasi eventuale messa in funzione. Allo stesso modo prima della messa in 

funzione controllare l'affilatura delle lame di taglio o delle seghe. Gli apparecchi non affilati possono provocare lesioni. Se non siete sicuri del livello di 

affilatura delle taglierine, sostituirle.  Per la pulizia utilizzare soltanto mezzi asciutti e nessun solvente. 
Se l'apparecchio non viene usato per lungo tempo, pulirlo e depositarlo in un luogo sicuro. Apporre la presente guida insieme all'apparecchio in maniera 

visibile. 

Avvertenze di sicurezza  

 

 

Prima di iniziare la lavorazione dei pannelli isolanti prestare attenzione alle norme di sicurezza del produttore 

del materiale isolante.  
Si consiglia l'utilizzo dell'attrezzatura di sicurezza. (ad esempio abbigliamento da lavoro chiuso, mascherina di 

protezione delle vie respiratorie, occhiali protettivi, guanti protettivi). 

 

Utensili da taglio come lame, coltelli, seghe, seghe frontali ecc. sono affilati. Maneggiare con cura. Se non vengono utilizzati non lasciare 

le taglierine aperte o incustodite 

 

Se vengono utilizzate taglierine a comando elettrico, allora per ogni manipolazione (manutenzione e pulizia) staccare 

l'apparecchio dalla corrente elettrica. 

Proteggere l'apparecchio dalla presenza di umidità. È vietato utilizzare le taglierine elettriche 

all'aperto sotto la pioggia. Sostituire immediatamente eventuali cavi di collegamento (o spine) difettosi. 
Le riparazioni all'apparecchiatura elettrica possono essere eseguite soltanto da un tecnico specializzato! 

 

Le succitate avvertenze di sicurezza integrano le avvertenze di sicurezza valide sul posto di lavoro. 

Messa in funzione

 

L'apparecchio può essere utilizzato nel caso in cui sia stato montato e installato in maniera sicura e solo nel caso in cui tutti i pezzi presenti siano stati 

fissati in modo da non potersi staccare dall'apparecchio stesso. In caso di montaggio dell'apparecchio sulle impalcature, queste dovranno essere messe 

al sicuro da eventuali cadute e quindi in qualsiasi posizione. Dopo aver eseguito l'installazione dell'apparecchio sul luogo di utilizzo, verificare la stabilità e 

che  sia  fissato  in  maniera  sicura  da  eventuali  modifiche  sul  posto  e  far  approvare  l'installazione  dal  responsabile  addetto  alla  sicurezza.  Se  un 

apparecchio installato resta incustodito, metterlo al sicuro da eventuali interventi esterni. All'utente dell'apparecchio spetta quindi il compito di rimuovere 

nell'area dell'apparecchio eventuali fonti di pericolo e ostacoli che possano far inciampare. (ad esempio cinghie di tensionamento troppo lunghe, cavi di 

corrente non messi al sicuro, imballaggio ecc.) 

Qualifica del personale 

L'apparecchio può essere montato, messo in funzione, comandato, manutentato e pulito soltanto dal personale esperto autorizzato. 

Garanzia legale, garanzia commerciale, responsabilità  

A condizione che l'apparecchio venga comandato in modo appropriato e che la manutenzione venga eseguita in maniera regolare, garantiamo il perfetto 

funzionamento dell'apparecchio. La garanzia commerciale termina dopo 12 mesi dalla data di acquisto / data di fatturazione del cliente finale 

commerciale. Si limita alla fornitura di pezzi di ricambio o alla riparazione di pezzi difettosi presso il produttore o da centri assistenza autorizzati da 

Spewe. Sono esclusi ulteriori diritti o l'eventuale sostituzione di pezzi soggetti a consumo ed usura (ad esempio taglierine).  
Un'eventuale modifica dell'utilizzo secondo disposizioni implica la perdita della garanzia commerciale. 
Impiegare ed utilizzare l'apparecchio in base alle condizioni riportate in questa guida. Decliniamo qualsiasi responsabilità e prestazione di garanzia 

commerciale per eventuali danni derivanti da mancato adempimento o da un uso inappropriato. 

Pezzi di ricambio, materiale di consumo 

Tutti i pezzi dell'apparecchio disponibili in commercio nonché il materiale di consumo possono essere acquistati attraverso il nostro servizio clienti o i 

nostri partner commerciali. 

Smaltimento 

Pulire l'apparecchio prima dello smaltimento. I pezzi in metallo e legno possono essere portati agli appositi punti di raccolta, le parti di natura elettrica 

vengono considerate rottami elettrici e rientrano nella raccolta dei rifiuti speciali.  

Conformità UE 

L'azienda Spewe AG, Hauptstrasse 332, CH-5326 Schwaderloch, dichiara in piena responsabilità che il prodotto "taglierina per fibre minerali" corrisponde 

alle direttive UE o ai documenti normativi:  
 
01/01/2014        D. Muntwyler, amministratore delegato 

 

 

Summary of Contents for 1000162

Page 1: ...ibra mineral p gina 19 23 Instrucciones de seguridad p gina 9 GRC 19 23 10 HRV Hrvatski Mineralna vlakna reza Stranica 19 23 Sigurnost Stranica 11 NLD Nederlands Minerale vezelsnijder Pagina 19 23 Vei...

Page 2: ...2 1900M 24 1903452 03 2014...

Page 3: ...igt liegen Sofern elektrisch betriebene Schneidwerkzeuge eingesetzt werden so ist das Ger t bei jeder Manipulation Wartung oder Reinigung vom Netz zu trennen Sch tzen Sie das Ger t vor N sse Der Betri...

Page 4: ...r l appareil lors de chaque manipulation maintenance ou nettoyage Prot gez l appareil de l humidit L utilisation d outils de coupe lectriques en ext rieur en cas de pluie est interdite Les c bles de c...

Page 5: ...a per ogni manipolazione manutenzione e pulizia staccare l apparecchio dalla corrente elettrica Proteggere l apparecchio dalla presenza di umidit vietato utilizzare le taglierine elettriche all aperto...

Page 6: ...utting tools open or unattended If electrically operated cutting tools are used the device must be disconnected from the mains at each manipulation maintenance or cleaning Protect the device against m...

Page 7: ...en nebo bez dozoru Pokud jsou pou v ny elektricky poh n n ezac n stroje je t eba p stroj p i ka d manipulaci dr ba nebo i t n odpojit od s t Chra te p stroj p ed mokrem Provoz elektrick ch ezac ch n...

Page 8: ...elektrisk drevne sk rende v rkt jer skal enheden afbrydes fra lysnettet ved enhver manipulation vedligeholdelse eller reng ring Beskyt apparatet mod fugt Betjening af elektriske sk rev rkt jer udend r...

Page 9: ...otegidas o sin supervisi n Si se utilizan herramientas de corte de accionamiento el ctrico antes de cada manipulaci n mantenimiento o limpieza debe desconectarse el equipo de la red Proteja el equipo...

Page 10: ...10 1900M 24 1903452 03 2014 GRC 10 XPS EPS Spewe 12 Spewe Spewe AG Hauptstrasse 332 CH 5326 Schwaderloch 01 01 2014 D Muntwyler...

Page 11: ...no pogonjene alate za rezanje onda ure aj prilikom svake aktivnosti odr avanje ili i enje morate odvojiti od mre e napajanja Za titite ure aj od vlage Rad elektri nim alatima za rezanje vani po ki i n...

Page 12: ...aten liggen Indien elektrisch aangedreven snijdgereedschap wordt gebruikt dient het toestel bij elke manipulatie onderhoud of schoonmaak van het stroomnet losmaken Het toestel tegen vocht beschermen D...

Page 13: ...ligge pent eller uten tilsyn Dersom det benyttes str mdrevet kutteverkt y s skal apparatet ved hver manipulering vedlikehold eller rengj ring frakobles str m Du skal beskytte apparatet mot fuktighet D...

Page 14: ...tn ce nie mog by pozostawiane w stanie otwartym lub bez nadzoru W przypadku u ywania elektrycznych narz dzi tn cych urz dzenie nale y od cza od sieci przed ka d manipulacj konserwacja lub czyszczenie...

Page 15: ...heate C nd sunt folosite scule de t iere ac ionate electric dispozitivul trebuie deconectat de la re ea la fiecare manipulare ntre inere sau cur enie Proteja i dispozitivul de umiditate Este interzis...

Page 16: ...r de inte anv nds l mna inte sk rverktygen ppna eller utan uppsikt S tillvida att elektriskt drivna sk rverktyg anv nds skall apparaten kopplas ur eln tet vid varje tg rd underh ll eller reng ring Sk...

Page 17: ...nepou vaj nenech vajte rezn n stroje le a odkryt alebo dozoru Ak sa pou vaj elektricky ovl dan rezn n stroje tak sa zariadenie pri ka dej manipul cii dr ba alebo istenie odpoj od siete Chr te zariaden...

Page 18: ...ezalnih orodij ne pu ajte na prostem ali brez nadzora e uporabljate rezalna orodja z elektri nim pogonom morate napravo pred vsakim posegom vzdr evanje ali i enje lo iti od elektri nega omre ja Naprav...

Page 19: ...4 cm 16 3 kg HRV Opseg isporuke Tehni ki podaci Rezanje 1 Ure aj za rezanje mod 1900M 24 sa sklopivim stalkom 2 Ru na pila 3 Upute Du ina rezanja 110 cm Dubina rezanja uz kut od 90 10 24 cm uz kut od...

Page 20: ...20 1900M 24 1903452 03 2014 I 1 2 II III IV V VI 3 4 5 5...

Page 21: ...200mm Pos 6 3 220 240mm GRC 6 6 1 100 140mm 6 2 160 200mm 6 3 220 240mm HRV Pode avanje debljine izolacije Pomo u vu nog vijka 6 mo ete eljenu debljinu izloacije gore i dolje unaprijed podesiti Poz 6...

Page 22: ...ar la sierra y colocarla en el im n 10 GRC 7 8 8 1 9 10 HRV Rezanje Izolacijsku plo u postavite na podlogu za plo e 7 i pozicionirajte ovisno o eljenoj mjeri rezanja Reznu letvu 8 pritisnite na izolac...

Page 23: ...on the right POL 11 12 13 14 Ochrona ostrza I kompletna Ochrona ostrza II kompletna Skala pomiarowa z lewej strony Skala pomiarowa z prawej strony CZE 11 12 13 14 Chr ni epele I kompletn Chr ni epele...

Page 24: ...ge Akku C12HZ GBR English Sabre saw CZE esk Pila ocaska DNK Dansk Bajonetsav ESP Espa ol Sierra sable GRC HRV Hrvatski Kardf r sz NLD Nederlands Reciprozaag NOR Norsk Bajonetstsag POL Polski pi a sza...

Reviews: