background image

1903452 |  03-2014 | spewe.ch | 

©

 

1900M-24

 

 9

 

ESP 

Español 

Cortadora de fibra mineral 

Instrucciones de seguridad 

página 

 

Prefacio:

 

Estas instrucciones son fundamentales para manejar la cortadora de fibra mineral.Debe seguirlas concienzudamente.

La cortadora de fibra mineral se 

denomina en adelante "equipo".

 

El equipo es un producto de calidad desarrollado y montado en Suiza.Ha sido fabricado siguiendo métodos de producción modernos y comprobado 

continuamente durante la fabricación y como producto final con un sistema de aseguramiento de la calidad interno.Los métodos y procedimientos 

empleados para la fabricación y supervisión son técnicamente actuales.El comprador / usuario pone en servicio el equipo bajo su propia responsabilidad 

y su propio riesgo.

 

Antes de realizar tareas en el equipo o con el equipo, deben leerse con detenimiento las presentes instrucciones hasta el final. Si tuviera alguna duda, 

consúltenos sin tardanza. No ponga el equipo en servicio si hay puntos que no están claros.Con la puesta en servicio del equipo confirma que ha leído y 

comprendido las instrucciones y con ello aceptado la responsabilidad de su manejo.

 

Ámbito de aplicación: 

El equipo está diseñado para cortar paneles de lana mineral, de lana de vidrio, de espuma dura de resina fenólica y aislantes híbridos. es posible cortar 

paneles de espuma dura de XPS perimetrales.Para listones aislantes de poliestireno EPS (Styropor) recomendamos utilizar cortadoras con hilo 

incandescente.

 

Manejo del equipo: 

El manejo del equipo debe ser llevado a cabo por personas instruidas para ello y familiarizadas con el equipo. Se recomienda utilizar el correspondiente 

equipamiento de protección (ropa de trabajo cerrada, mascarilla respiratoria protectora, gafas protectoras, guantes protectores). Véanse también las 

indicaciones de seguridad.

 

Mantenimiento y limpieza: 

Antes de cada puesta en servicio, deben controlarse todos los tornillos y todas las tuercas y reapretarse en caso necesario. Además, antes de cada 

puesta en servicio debe comprobarse el filo de las cuchillas de corte o sierras. Las herramientas desafiladas pueden causar lesiones. Si no está seguro 

del estado del filo de las herramientas de corte, sustitúyalas. Para la limpieza utilizar solo agentes secos y no utilizar disolventes.

 

Si se pone el equipo fuera de servicio durante un periodo de tiempo prolongado, limpiarlo y acondicionarlo en un lugar protegido. Ponga estas 

instrucciones con el equipo de forma que estén visibles.

 

Instrucciones de seguridad  

 

 

Antes de procesar paneles aislantes, tenga en cuenta las especificaciones de seguridad del fabricante del 

material aislante. 

 

Se recomienda utilizar equipamiento de protecciónpor ejemplo, ropa de trabajo cerrada, mascarilla respiratoria 

protectora, gafas protectoras, guantes protectores).

 

 

Las herramientas de corte como cuchillas, sierras, sierras sable, etc. están afiladas.Manipúlelas con precaución. Si no se usan, no deje 

las herramientas de corte desprotegidas o sin supervisión.

 

 

Si se utilizan herramientas de corte de accionamiento eléctrico, antes de cada manipulación (mantenimiento o limpieza), debe 

desconectarse el equipo de la red.

 Proteja el equipo contra la humedad.Está prohibido poner herramientas de corte en servicio al aire 

libre bajo la lluvia. Los cables de conexión (o conectores)

 

defectuosos deben sustituirse inmediatamente.

 

¡Las reparaciones en equipamientos eléctricos solo deben ser realizadas por un técnico especialista!

 

 

Las instrucciones de seguridad mencionadas anteriormente complementan las indicaciones de seguridad vigentes en el lugar de trabajo. 

Puesta en servicio

 

El equipo solo debe utilizarse si está montado o colocado de tal manera que pueda manejarse con seguridad y si todos los componentes están fijados de 

manera que no puedan separarse del equipo. Si se monta el equipo en andamios, este debe asegurarse adicionalmente contra la caída, y además en 

cualquier posición. Tras instalar el equipo en el lugar de utilización, compruebe su estabilidad y que está asegurado contra el cambio de ubicación y 

haga que ello sea confirmado por su superior. Si un equipo queda sin supervisión, asegúrelo contra la acción de personas no autorizadas. El explotador 

del equipo es responsable de eliminar las fuentes de peligro y posibles causas de tropezones en el entorno del equipo: por ejemplo, correas de fijación, 

cables de corriente sueltos, embalajes, etc.).

 

Cualificación del personal 

El equipo solo debe ser montado, puesto en servicio, manejado, mantenido y limpiado por personal autorizado y con conocimientos para ello. 

Garantía y responsabilidad 

Si el equipo se maneja y mantiene adecuadamente, garantizamos su funcionamiento impecable. La garantía finaliza 12 meses después de la fecha de 

adquisición / factura del cliente final. Se limita al suministro de piezas de repuesto o a la reparación de piezas defectuosas en el taller del fabricante o en 

puntos de servicio técnico autorizados por Spewe.No se considerarán otras demandas de sustitución de piezas consumibles y de desgaste (por ejemplo, 

herramientas de corte).

 

Si el equipo no se utiliza de acuerdo a lo previsto, pierde validez la garantía. 

El equipo debe ponerse en servicio y utilizarse bajo las condiciones mencionadas en estas instrucciones. No aceptamos ninguna responsabilidad ni 

concedemos prestaciones de garantía por daños debidos a un uso que no sea de acuerdo a lo previsto o incorrecto.

 

Piezas de repuesto, materiales consumibles 

Puede adquirir todas las piezas del equipo y todos los materiales consumibles de presencia habitual en el mercado a través de nuestro servicio al cliente 

o nuestros distribuidores. 

Eliminación 

El equipo debe limpiarse antes de eliminarlo. Las piezas de metal y madera pueden entregarse en los puntos de recogida correspondientes. Los 

componentes eléctricos son desechos especiales que deben eliminarse correctamente.

 

Conformidad UE 

Nosotros, Spewe AG, Hauptstrasse 332, CH-5326 Schwaderloch, declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el producto "Cortadora de fibra 

mineral" cumple las directivas de la UE o los documentos normativos: 

 

01.01.2014        D. Muntwyler, Gerente

  

 

Summary of Contents for 1000162

Page 1: ...ibra mineral p gina 19 23 Instrucciones de seguridad p gina 9 GRC 19 23 10 HRV Hrvatski Mineralna vlakna reza Stranica 19 23 Sigurnost Stranica 11 NLD Nederlands Minerale vezelsnijder Pagina 19 23 Vei...

Page 2: ...2 1900M 24 1903452 03 2014...

Page 3: ...igt liegen Sofern elektrisch betriebene Schneidwerkzeuge eingesetzt werden so ist das Ger t bei jeder Manipulation Wartung oder Reinigung vom Netz zu trennen Sch tzen Sie das Ger t vor N sse Der Betri...

Page 4: ...r l appareil lors de chaque manipulation maintenance ou nettoyage Prot gez l appareil de l humidit L utilisation d outils de coupe lectriques en ext rieur en cas de pluie est interdite Les c bles de c...

Page 5: ...a per ogni manipolazione manutenzione e pulizia staccare l apparecchio dalla corrente elettrica Proteggere l apparecchio dalla presenza di umidit vietato utilizzare le taglierine elettriche all aperto...

Page 6: ...utting tools open or unattended If electrically operated cutting tools are used the device must be disconnected from the mains at each manipulation maintenance or cleaning Protect the device against m...

Page 7: ...en nebo bez dozoru Pokud jsou pou v ny elektricky poh n n ezac n stroje je t eba p stroj p i ka d manipulaci dr ba nebo i t n odpojit od s t Chra te p stroj p ed mokrem Provoz elektrick ch ezac ch n...

Page 8: ...elektrisk drevne sk rende v rkt jer skal enheden afbrydes fra lysnettet ved enhver manipulation vedligeholdelse eller reng ring Beskyt apparatet mod fugt Betjening af elektriske sk rev rkt jer udend r...

Page 9: ...otegidas o sin supervisi n Si se utilizan herramientas de corte de accionamiento el ctrico antes de cada manipulaci n mantenimiento o limpieza debe desconectarse el equipo de la red Proteja el equipo...

Page 10: ...10 1900M 24 1903452 03 2014 GRC 10 XPS EPS Spewe 12 Spewe Spewe AG Hauptstrasse 332 CH 5326 Schwaderloch 01 01 2014 D Muntwyler...

Page 11: ...no pogonjene alate za rezanje onda ure aj prilikom svake aktivnosti odr avanje ili i enje morate odvojiti od mre e napajanja Za titite ure aj od vlage Rad elektri nim alatima za rezanje vani po ki i n...

Page 12: ...aten liggen Indien elektrisch aangedreven snijdgereedschap wordt gebruikt dient het toestel bij elke manipulatie onderhoud of schoonmaak van het stroomnet losmaken Het toestel tegen vocht beschermen D...

Page 13: ...ligge pent eller uten tilsyn Dersom det benyttes str mdrevet kutteverkt y s skal apparatet ved hver manipulering vedlikehold eller rengj ring frakobles str m Du skal beskytte apparatet mot fuktighet D...

Page 14: ...tn ce nie mog by pozostawiane w stanie otwartym lub bez nadzoru W przypadku u ywania elektrycznych narz dzi tn cych urz dzenie nale y od cza od sieci przed ka d manipulacj konserwacja lub czyszczenie...

Page 15: ...heate C nd sunt folosite scule de t iere ac ionate electric dispozitivul trebuie deconectat de la re ea la fiecare manipulare ntre inere sau cur enie Proteja i dispozitivul de umiditate Este interzis...

Page 16: ...r de inte anv nds l mna inte sk rverktygen ppna eller utan uppsikt S tillvida att elektriskt drivna sk rverktyg anv nds skall apparaten kopplas ur eln tet vid varje tg rd underh ll eller reng ring Sk...

Page 17: ...nepou vaj nenech vajte rezn n stroje le a odkryt alebo dozoru Ak sa pou vaj elektricky ovl dan rezn n stroje tak sa zariadenie pri ka dej manipul cii dr ba alebo istenie odpoj od siete Chr te zariaden...

Page 18: ...ezalnih orodij ne pu ajte na prostem ali brez nadzora e uporabljate rezalna orodja z elektri nim pogonom morate napravo pred vsakim posegom vzdr evanje ali i enje lo iti od elektri nega omre ja Naprav...

Page 19: ...4 cm 16 3 kg HRV Opseg isporuke Tehni ki podaci Rezanje 1 Ure aj za rezanje mod 1900M 24 sa sklopivim stalkom 2 Ru na pila 3 Upute Du ina rezanja 110 cm Dubina rezanja uz kut od 90 10 24 cm uz kut od...

Page 20: ...20 1900M 24 1903452 03 2014 I 1 2 II III IV V VI 3 4 5 5...

Page 21: ...200mm Pos 6 3 220 240mm GRC 6 6 1 100 140mm 6 2 160 200mm 6 3 220 240mm HRV Pode avanje debljine izolacije Pomo u vu nog vijka 6 mo ete eljenu debljinu izloacije gore i dolje unaprijed podesiti Poz 6...

Page 22: ...ar la sierra y colocarla en el im n 10 GRC 7 8 8 1 9 10 HRV Rezanje Izolacijsku plo u postavite na podlogu za plo e 7 i pozicionirajte ovisno o eljenoj mjeri rezanja Reznu letvu 8 pritisnite na izolac...

Page 23: ...on the right POL 11 12 13 14 Ochrona ostrza I kompletna Ochrona ostrza II kompletna Skala pomiarowa z lewej strony Skala pomiarowa z prawej strony CZE 11 12 13 14 Chr ni epele I kompletn Chr ni epele...

Page 24: ...ge Akku C12HZ GBR English Sabre saw CZE esk Pila ocaska DNK Dansk Bajonetsav ESP Espa ol Sierra sable GRC HRV Hrvatski Kardf r sz NLD Nederlands Reciprozaag NOR Norsk Bajonetstsag POL Polski pi a sza...

Reviews: