background image

TM

1:24

TH

 Scale • Échelle 1:24 • E

scala 1:24 • Maßstab 1:24 • S

chaal 1:24

Scala 1:24 • Esc

ala 1/24 • Масш

таб 1 к 24 • Skala 1:24 • M

ěřítko 1:24

Mierka 1:24 • 1:24-

es méretarány • S

cară 1:24 • Κλίμα

κα 1:24

       Mjerilo 1:24 • Мащ

аб 1:24 • Merilo 1 : 24 • 1:24 Ö

lçek • 1:24 

比例

e

POWER SWITCH

�f

INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION 

E

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 

d

EIN/AUS-SCHALTER 

n

STROOMSCHAKELAAR 

i

INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE 

p

CHAVE LIGA/DESLIGA 

r

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ 

P

WŁĄCZNIK ZASILANIA 

c

VYPÍNAČ 

s

VYPÍNAČ 

h

BEKAPCSOLÓGOMB 

R

COMUTATOR DE ALIMENTARE 

g

 ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 

C

PREKIDAČ ZA NAPAJANJE 

B

ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ НА ЗАХРАНВАНЕТО 

l

STIKALO ZA VKLOP/IZKLOP

t

GÜÇ ANAHTARI 

z

电源开关

e

DRIFT ADJUSTER

�f

RÉGLAGE DE LA DÉRIVE 

E

AJUSTADOR DE GIRO 

d

DRIFT-REGLER 

n

STUURSTABILISATOR 

i

REGOLAZIONE DERAPATA

p

AJUSTADOR DE DRIFT 

r

РЕГУЛЯТОР ЗАНОСА 

P

REGULATOR ODCHYLENIA 

c

SEŘÍZENÍ PROTI STÁČENÍ 

s

REGULÁTOR SMEROVANIA 

h

KISODRÓDÁS-BEÁLLÍTÓ 

R

REGLAJ DERAPARE 

g

 ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΤΡΟΦΗΣ

C

REGULACIJA DRIFTANJA 

B

РЕГУЛАТОР ЗА ПРИПЛЪЗВАНЕ

l

REGULATOR PROTI ZANAŠANJU

t

YANLAMA AYARI

z

漂移调节器

e�

a

CAUTION: Hair Entanglement. Tie back and cover hair and secure loose clothing prior to play. 

f�

a

MISE EN GARDE : Les cheveux peuvent se coincer. Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les vêtements amples à l'écart 

du jouet. 

E�

a

PRECAUCIÓN: Enredo de pelo. Asegúrese de llevar el pelo atado o tenerlo cubierto; revise además si lleva puesto algo que también se pueda enredar. 

d�

a

VORSICHT: Haare könnten sich verfangen. Vor dem Spielen Haare 

zusammenbinden und bedecken, weite Kleidung sichern. 

n�

a

VOORZICHTIG: Haar kan verstrikt raken. Bind het haar naar achteren en bedek het. Maak loshangende kleding vast voor gebruik. 

i�

a

ATTENZIONE:Intrappolamento dei 

capelli. Legare e coprire i capelli prima di giocare e tenere gli abiti lontano dal prodotto. 

p�

a

CUIDADO: Há possibilidade de prender o cabelo. Prenda e cubra o cabelo, assegure-se de prender qualquer peça de roupa solta antes de utilizar o 

produto. 

r�

a

ОСТОРОЖНО: Игрушка может запутать волосы. Не играйте с распущенными волосами и неприкрытой головой, а также заправьте свободную одежду перед игрой. 

P�

a

UWAGA: Niebezpieczeństwo wplątania 

włosów. Przed użyciem należy związać i zakryć włosy oraz zabezpieczyć luźne części odzieży. 

c�

a

POZOR: Může dojít k zapletení vlasů. Před hraním si vlasy sepněte či zakryjte a nenoste volný oděv. 

s�

a

VAROVANIE: Zamotanie vlasov. 

Pred hraním si zopnite a prikryte vlasy a upevnite voľné oblečenie. 

h�

a

VIGYÁZAT: Belegabalyodó haj. A játék megkezdése előtt kösse össze és fedje le a haját, illetve ügyeljen a laza ruhadarabokra. 

R�

a

ATENŢIE: Agăţare în păr. 

Strângeţi părul la spate şi acoperiţi-l şi strângeţi hainele largi înainte de a vă juca. 

g�

a

ΠΡΟΣΟΧΗ: Μπλέξιμο μαλλιών. Πριν από το παιχνίδι, δέστε τα μαλλιά, καλύψτε τα και σφίξτε τυχόν φαρδιά ρούχα. 

C�

a

OPREZ: zapetljanje u kosu. 

Prije igranja zavežite i prekrijte kosu i pričvrstite labavu odjeću. 

B�

a

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Заплитане на косата. Завържете назад, покрийте косата и стегнете свободно висящите дрехи преди игра. 

l�

a

POZOR: Zapletanje las. 

Pred igro spnite in pokrijte lase ter zavihajte ali zatlačite ohlapna oblačila. 

t�

a

DİKKAT: Saçınıza Dolanabilir. Oynamaya başlamadan önce saçınızı arkaya toplayıp koruyun ve bol giysilerinizi sabitleyin. 

z

a

小心:

可能会缠绕头

发。 在玩耍前,请扎好并盖住头发,并固定住松散衣物。

1

WWW.SPINMASTER.COM

WWW.MONSTERJAMRC.COM

14

WWW.SPINMASTER.COM

WWW.MONSTERJAMRC.COM

For in-depth video instructions go to / Pour obtenir des instructions vidéo, se rendre sur / Para ver instrucciones exhaustivas en vídeo, visita / Detaillierte Videoanleitungen findest du auf

Ga voor uitgebreide video-instructies naar / Per istruzioni video dettagliate, visitare / Para instruções em vídeo mais detalhadas, acesse / Детальные видеоинструкции представлены на сайте 

Szczegółowe instrukcje wideo można znaleźć na stronie / Podrobné videopokyny najdete na webu / Video s podrobnými pokynmi nájdete na adrese / A részletes útmutató videók itt tekinthetők meg

Pentru instrucţiuni video detaliate, accesaţi / Για πιο λεπτομερείς οδηγίες σε βίντεο, μεταβείτε στη διεύθυνση / Videozapis s detaljnim uputama potražite na 

За по-подробни инструкции за видео отидете на / Za poglobljena videonavodila obiščite / Ayrıntılı videolu talimatlar için şu adrese gidin / 

如需观看详细视频说明,请前往

MONSTERJAMRC.COM

MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA / СДЕЛАНО В КИТАЕ / ÇİN'DE ÜRETİLMİŞTİR

T66810_0001_20134489_GML_IS_R4

e

BATTERY COMPARTMENT 

f

COMPARTIMENT DES PILES

E

COMPARTIMENTO PARA LAS PILAS 

d

BATTERIEFACH

n

BATTERIJVAK 

i

SCOMPARTO PILE

p

COMPARTIMENTO DAS PILHAS OU BATERIAS

r

ОТСЕК ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ

P

KOMORA BATERII 

c

ODDÍL PRO BATERIE

s

PRIEČINOK NA BATÉRIE 

h

ELEMTARTÓ

R

COMPARTIMENTUL BATERIEI 

g

 ΘΗΚΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ

C

ODJELJAK ZA BATERIJE 

B

ГНЕЗДО ЗА БАТЕРИИ

l

PREDALČEK ZA BATERIJE 

t

PİL BÖLMESİ

z

电池盒

a

WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts. Not suitable for children under three years.

a

ATTENTION ! DANGER D'ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments. 

        Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans.

a

ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas. No conviene para niños menores de tres años.

a

ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile. Nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet.

a

WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan drie jaar.

a

AVVERTENZA: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Pezzi piccoli. Non adatto a bambini di età inferiore a tre anni. 

a

ATENÇÃO: PERIGO DE ASFIXIA – Peças pequenas. Contra-indicado para crianças com menos de 3 anos.

a

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ – Мелкие детали. Не подходит для детей в возрасте до 3 лет.

a

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA – Drobne elementy. Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.

a

UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ – Obsahuje malé části. Nevhodné pro děti do tří let.

a

UPOZORNENIE: NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA – Obsahuje malé predmety. Nevhodné pre deti do troch rokov.

a

FIGYELMEZTETÉS: FULLADÁSVESZÉLY – Apró alkatrészek. Csak három évnél idősebb gyermekek számára alkalmas.

a

AVERTISMENT: PERICOL DE ASFIXIERE – Piese mici. Contraindicat copiilor mai mici de trei ani.

a

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ – Μικρά μέρη. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών.

a

UPOZORENJE: OPASNOST OD GUŠENJA – Mali dijelovi. Igračka nije prikladna za djecu mlađu od tri godine.

a

ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТ ОТ ЗАДАВЯНЕ – Малки части. Неподходящо за деца под тригодишна възраст.

a

OPOZORILO: NEVARNOST ZADUŠITVE – Majhni deli. Ni primerno za otroke, mlajše od treh let.

a

UYARI: BOĞULMA TEHLİKESİ – Küçük parçalar. Üç yaşından küçük çocuklar için uygun değildir.

a

警告:

内含小零件,有窒息危险。不适合三岁以下儿童。

Spin Master logo & © 2021 Spin Master Ltd.  All rights reserved. / Le logo de Spin Master et © 2021 Spin Master Ltd.  Tous droits réservés.

Spin Master Ltd., 225 King Street West, Toronto ON M5V 3M2 Canada

Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221

Spin Master International B.V., Kingsfordweg 151, 1043 GR Amsterdam, NL

Spin Master Australia Pty Ltd, Suite 101, Level 1, 18-24 Chandos Street, St Leonards, NSW 2065; 

1800 316 982

Spin Master Toys UK Ltd. Secure Trust House, Boston Drive, Bourne End, Buckinghamshire, SL8 5YS, UK

Импортер: ООО «Спин Мастер РУС», Россия, Москва 117638 Одесская ул. 2, Бизнес-центр «Лотос», башня С, 10 эт. Тел.: 8 800 301 38 22 

UK – 

0800 206 1191, serviceuk@spinmaster.com

IRELAND – 

1800 992 249

FRANCE – 

0800 909 150, servicefr@spinmaster.com

AUSTRALIA  – 

1800 316 982, customercare@spinmaster.com

DEUTSCHLAND – 

00800 0101 0222, Kundenservice@spinmaster.com

SCHWEIZ – 

0800 561 350

  •  ÖSTERREICH – 

0800 297 267

NEDERLAND – 

0800 022 3683, klantenservice@spinmaster.com

BELGIË/BELGIQUE – 

0800 77 688

  •  LUXEMBOURG – 800 2 8044

ITALIA – 

800 788 532, servizio@spinmaster.com

MÉXICO – 

01 800 9530147, servicio@spinmaster.com

POLSKA – 

800080238, poland@spinmaster.com

ČESKÁ REPUBLIKA – 

800550530, czechrepublic@spinmaster.com

SLOVENSKO – 

0800232800, slovakia@spinmaster.com

MAGYARORSZÁG – 

080 100 052, hungary@spinmaster.com

ROMÂNIA – 

0800400015, romania@spinmaster.com

РОССИЯ – 

88003013822, russia@spinmaster.com

NORTH AMERICA • AMÉRIQUE DU NORD

1-800-622-8339,  customercare@spinmaster.com 

WWW.SPINMASTER.COM

e

 Do not change or modify anything on the toy. 

f

 Ne pas altérer le jouet ou modifier l'un des composants. 

E

 No cambie ni modifique ninguna de las piezas del juguete. 

d

 Keine Änderungen an dem Spielzeug vornehmen. 

n

 Maak geen aanpassingen aan het speelgoed. 

i

 Non cambiare o modificare nulla nel giocattolo. 

p

 Não modifique nada no brinquedo. 

r

 Не разбирайте и не изменяйте игрушку. 

P

 Nie należy dokonywać zmian lub modyfikacji jakiejkolwiek części zabawki.

c

 Na hračce nic neměňte ani neupravujte. 

s

 Na hračke nič nemeňte ani neupravujte.

h

 A játékon semmit ne változtasson meg vagy módosítson.

R

 Nu schimbaţi sau modificaţi nimic la jucărie. 

g

 Μην αλλάζετε ή τροποποιείτε οποιοδήποτε μέρος στο παιχνίδι. 

C

 Nijedan dio igračke nemojte mijenjati ni modificirati. 

B

 Не променяйте и не модифицирайте нищо по играчката. 

l

 Ne spreminjajte ali preoblikujte ničesar na igrači. 

t

Oyuncak üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayın.

z

请勿更改或修改玩具上的任何东西。

© 2021 Feld Motor Sports, Inc. MONSTER JAM™, UNITED STATES HOT ROD ASSOCIATION™, USHRA™, MEGALODON

®

, GRAVE DIGGER

®

 are trademarks of and used under 

license by FMS. All rights reserved. 

/

 © 2021 Feld Motor Sports, Inc. MONSTER JAM™, UNITED STATES HOT ROD ASSOCIATION™, USHRA™, MEGALODON

®

GRAVE DIGGER

®

 sont des marques de commerce de FMS utilisées sous licence. Tous droits réservés.

Spin Master Ltd. reserves the right to discontinue the 

monsterjamrc.com website at any time. / Spin Master Ltd. se réserve le 

droit de supprimer le site Internet monsterjamrc.com à tout moment.

e�

Before first use: Read the user's information together with your child. 

f�

Avant la première utilisation : Lire les instructions avec votre enfant. 

E�

Antes de utilizarlo por primera vez, lea detenidamente la información dirigida al usuario junto con el niño. 

d�

Vor der ersten Verwendung: Benutzerinformationen zusammen mit Ihrem Kind durchlesen. 

n�

Voor het eerste gebruik: lees samen met je kind de gebruiksaanwijzing door. 

i�

Prima del primo utilizzo: leggere le informazioni per l'utente insieme ai bambini.

p�

Antes do primeiro uso: leia as informações para o usuário junto ao seu filho. 

r�

Перед первым использованием прочитайте инструкцию вместе с ребенком. 

P�

Przed pierwszym użyciem: należy wraz z dzieckiem przeczytać informacje dla użytkownika.

c�

Před prvním použitím: Přečtěte si uživatelské informace společně s dítětem.

s�

Pred prvým použitím: Prečítajte si informácie pre používateľa spolu s dieťaťom.

h�

Az első használat előtt: A használati utasítást gyermekével együtt olvassa el.

R�

Înainte de prima utilizare: Citiţi informaţiile pentru utilizator împreună cu copilul dvs.

g�

Πριν από την πρώτη χρήση: Διαβάστε τις πληροφορίες χρήστη μαζί με το παιδί σας. 

C�

Prije prve upotrebe: zajedno s djetetom pročitajte informacije za korisnike. 

B�

Преди първото използване: Прочетете информацията за потребителя заедно с Вашето дете. 

l�

Pred prvo uporabo: Skupaj z otrokom preberite navodila za uporabo. 

t�

İlk kullanımdan önce: Çocuğunuzla birlikte kullanıcı bilgilerini okuyun. 

z

首次使用前:

与您的孩子一起阅读使用说明。 

e�

Frequency Band(s): 2.411–2.472GHz

f�

Bande(s) de fréquence : 2,411–2,472 GHz

E�

Bandas de frecuencia: 2 411 - 2 472 GHz

d�

Frequenzband: 2,411–2,472 GHz

n�

Frequentieband(en): 2,411–2,472 GHz

i�

Bande di frequenza: 2,411–2,472 GHz

p�

Banda(s) de frequência: 2,411-2,472 GHz

r�

Диапазон частот: 2,411–2,472 ГГц

P�

Zakres częstotliwości: 2,411–2,472 GHz

c�

Kmitočtová pásma: 2,411–2,472 GHz

s�

Frekvenčné pásma: 2,411 – 2,472 GHz

h�

Frekvenciasáv(ok): 2,411–2,472 GHz

R�

Benzi de frecvenţă: 2,411–2,472 GHz

g�

Ζώνες συχνοτήτων: 2,411–2,472GHz

C�

Frekvencijski pojasevi: 2,411 – 2,472 GHz

B�

Честотна(и) лента(и): 2,411–2,472 GHz

l�

Frekvenčni pasovi: 2,411–2,472 GHz

t�

Frekans Bantları: 2,411–2,472 GHz

z

频段:

2.411–2.472GHz

e

 INDOOR / OUTDOOR

�f

 INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR

�E

 INTERIORES/EXTERIORES

d

 INNENRÄUME/AUSSENBEREICHE

�n

 BINNENSHUIS/BUITENSHUIS 

i

 INTERNO/ESTERNO 

p

 AMBIENTE FECHADO/AO AR LIVRE

�r

 ДЛЯ ИГРЫ В ПОМЕЩЕНИИ / НА УЛИЦЕ

P

 DO UŻYTKU W POMIESZCZENIACH / NA ZEWNĄTRZ

�c�

DOMA/VENKU

�s

 VNÚTRI/VONKU

h

 BELTÉR/KÜLTÉR

�R

 INTERIOR / EXTERIOR

�g

 ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ / ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ

C

 U ZATVORENOM / NA OTVORENOM

�B

 НА ЗАКРИТО/НА ОТКРИТО

l

 UPORABA V ZAPRTIH PROSTORIH IN NA PROSTEM

t

 KAPALI ALAN/AÇIK ALAN

z

室内/室外

e�

Maximum radio frequency power transmitted: <10 dBm

f�

Puissance de radiofréquence maximale transmise : <10 dBm

E�

Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida: <10 dBm

d�

Max. Sendeleistung: <10 dBm

n�

Maximaal radiofrequent vermogen uitgezonden: <10 dBm

i�

Massima potenza a radiofrequenza trasmessa: <10 dBm

p�

Potência máxima de radiofrequência transmitida: <10 dBm

r�

Максимальная мощность передачи РЧ-сигнала: <10 дБм

P�

Maksymalna moc przesyłana na częstotliwości radiowej: <10 dBm

c�

Maximální radiofrekvenční výkon vysílaný v kmitočtovém pásmu: <10 dBm

s�

Maximálny výkon prenášaného vysokofrekvenčného signálu: <10 dBm

h�

Továbbított maximális rádiófrekvenciás jelerősség: <10 dBm

R�

Puterea maximă a frecvenţei radio transmise: <10 dBm

g�

Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας που μεταδίδεται: <10 dBm

C�

Maksimalna odaslana snaga radijske frekvencije: <10 dBm

B�

Максимална предавана радиочестотна мощност: <10 dBm

l�

Največja prenesena radiofrekvenčna energija: <10 dBm

t�

Aktarılan maksimum radyo frekansı gücü: <10 dBm

z

射频最大发射功率

<10 dBm

Juguete Importado por: Spin Master México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur No.1070 piso 8 Colonia Insurgentes San Borja Alcaldía Benito Juárez C.P. 03100, 

Ciudad de México. R.F.C. SMM050627V48

4

1.5 V

1,5 V

10

x

AAA

Included

Fournies

Incluidas

enthalten

Inbegrepen

Incluse

Inclusas

Входят в комплект

Dołączone

Součástí balení

Súčasť balenia

Tartozék

Incluse

Περιλαμβάνονται

Isporučuju se 

u paketu

Включени

Priloženo

İçinde

随附

Summary of Contents for MONSTER JAM GRAVE DIGGER VS MEGALODON

Page 1: ...ter Toys UK Ltd Secure Trust House Boston Drive Bourne End Buckinghamshire SL8 5YS UK 117638 2 10 8 800 301 38 22 UK 0800 206 1191 serviceuk spinmaster com IRELAND 1800 992 249 FRANCE 0800 909 150 ser...

Page 2: ...ference may be causing the issue To reset product turn it completely off then turn it back on If normal operation does not resume move the product to another location and try again To ensure normal pe...

Page 3: ...ederaufladen aus dem Spielzeug entfernt werden Nicht aufladbare Batterien NICHT aufladen Batteriepole NICHT kurzschlie en DE BATTERIJEN PLAATSEN 1 Open het batterijdeksel met een schroevendraaier A Ve...

Page 4: ...dozor rodi a V prostred s elektrostatick m n bojom m e by naru en funk nos hra ky a m e by nutn aby pou vate hra ku resetoval STAROSTLIVOS A DR BA Ak hra ku dlh ie nepou vate v dy vyberte bat rie Hra...

Page 5: ...zklop VKLOPLJENO se z rokami lasmi in ohlapnimi obla ili izogibajte motorju kolesom Ko ga ne uporabljate odstranite njegove baterije Med igranjem je priporo en nadzor odrasle osebe Igra o imejte vedno...

Page 6: ...s gi nyilatkozat teljes sz vege el rhet a k vetkez internetc men http doc spinmaster com R Spin Master International B V declar prin prezenta c echipamentul de tip radio MEGALODON GRAVE DIGGER este c...

Page 7: ...novos produtos e evita se o esgotamento do espa o em aterros sanit rios Colabore mantendo este produto fora da rede de recolha de res duos urbanos O s mbolo de caixote de lixo m vel significa que o pr...

Reviews: