TM
1:24
TH
Scale • Échelle 1:24 • E
scala 1:24 • Maßstab 1:24 • S
chaal 1:24
Scala 1:24 • Esc
ala 1/24 • Масш
таб 1 к 24 • Skala 1:24 • M
ěřítko 1:24
Mierka 1:24 • 1:24-
es méretarány • S
cară 1:24 • Κλίμα
κα 1:24
Mjerilo 1:24 • Мащ
аб 1:24 • Merilo 1 : 24 • 1:24 Ö
lçek • 1:24
比例
e
POWER SWITCH
�f
INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION
E
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
d
EIN/AUS-SCHALTER
n
STROOMSCHAKELAAR
i
INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE
p
CHAVE LIGA/DESLIGA
r
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ
P
WŁĄCZNIK ZASILANIA
c
VYPÍNAČ
s
VYPÍNAČ
h
BEKAPCSOLÓGOMB
R
COMUTATOR DE ALIMENTARE
g
ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
C
PREKIDAČ ZA NAPAJANJE
B
ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ НА ЗАХРАНВАНЕТО
l
STIKALO ZA VKLOP/IZKLOP
t
GÜÇ ANAHTARI
z
电源开关
e
DRIFT ADJUSTER
�f
RÉGLAGE DE LA DÉRIVE
E
AJUSTADOR DE GIRO
d
DRIFT-REGLER
n
STUURSTABILISATOR
i
REGOLAZIONE DERAPATA
p
AJUSTADOR DE DRIFT
r
РЕГУЛЯТОР ЗАНОСА
P
REGULATOR ODCHYLENIA
c
SEŘÍZENÍ PROTI STÁČENÍ
s
REGULÁTOR SMEROVANIA
h
KISODRÓDÁS-BEÁLLÍTÓ
R
REGLAJ DERAPARE
g
ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΤΡΟΦΗΣ
C
REGULACIJA DRIFTANJA
B
РЕГУЛАТОР ЗА ПРИПЛЪЗВАНЕ
l
REGULATOR PROTI ZANAŠANJU
t
YANLAMA AYARI
z
漂移调节器
e�
a
CAUTION: Hair Entanglement. Tie back and cover hair and secure loose clothing prior to play.
f�
a
MISE EN GARDE : Les cheveux peuvent se coincer. Attacher les cheveux et les couvrir, et maintenir les vêtements amples à l'écart
du jouet.
E�
a
PRECAUCIÓN: Enredo de pelo. Asegúrese de llevar el pelo atado o tenerlo cubierto; revise además si lleva puesto algo que también se pueda enredar.
d�
a
VORSICHT: Haare könnten sich verfangen. Vor dem Spielen Haare
zusammenbinden und bedecken, weite Kleidung sichern.
n�
a
VOORZICHTIG: Haar kan verstrikt raken. Bind het haar naar achteren en bedek het. Maak loshangende kleding vast voor gebruik.
i�
a
ATTENZIONE:Intrappolamento dei
capelli. Legare e coprire i capelli prima di giocare e tenere gli abiti lontano dal prodotto.
p�
a
CUIDADO: Há possibilidade de prender o cabelo. Prenda e cubra o cabelo, assegure-se de prender qualquer peça de roupa solta antes de utilizar o
produto.
r�
a
ОСТОРОЖНО: Игрушка может запутать волосы. Не играйте с распущенными волосами и неприкрытой головой, а также заправьте свободную одежду перед игрой.
P�
a
UWAGA: Niebezpieczeństwo wplątania
włosów. Przed użyciem należy związać i zakryć włosy oraz zabezpieczyć luźne części odzieży.
c�
a
POZOR: Může dojít k zapletení vlasů. Před hraním si vlasy sepněte či zakryjte a nenoste volný oděv.
s�
a
VAROVANIE: Zamotanie vlasov.
Pred hraním si zopnite a prikryte vlasy a upevnite voľné oblečenie.
h�
a
VIGYÁZAT: Belegabalyodó haj. A játék megkezdése előtt kösse össze és fedje le a haját, illetve ügyeljen a laza ruhadarabokra.
R�
a
ATENŢIE: Agăţare în păr.
Strângeţi părul la spate şi acoperiţi-l şi strângeţi hainele largi înainte de a vă juca.
g�
a
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μπλέξιμο μαλλιών. Πριν από το παιχνίδι, δέστε τα μαλλιά, καλύψτε τα και σφίξτε τυχόν φαρδιά ρούχα.
C�
a
OPREZ: zapetljanje u kosu.
Prije igranja zavežite i prekrijte kosu i pričvrstite labavu odjeću.
B�
a
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Заплитане на косата. Завържете назад, покрийте косата и стегнете свободно висящите дрехи преди игра.
l�
a
POZOR: Zapletanje las.
Pred igro spnite in pokrijte lase ter zavihajte ali zatlačite ohlapna oblačila.
t�
a
DİKKAT: Saçınıza Dolanabilir. Oynamaya başlamadan önce saçınızı arkaya toplayıp koruyun ve bol giysilerinizi sabitleyin.
z
a
小心:
可能会缠绕头
发。 在玩耍前,请扎好并盖住头发,并固定住松散衣物。
1
WWW.SPINMASTER.COM
WWW.MONSTERJAMRC.COM
14
WWW.SPINMASTER.COM
WWW.MONSTERJAMRC.COM
For in-depth video instructions go to / Pour obtenir des instructions vidéo, se rendre sur / Para ver instrucciones exhaustivas en vídeo, visita / Detaillierte Videoanleitungen findest du auf
Ga voor uitgebreide video-instructies naar / Per istruzioni video dettagliate, visitare / Para instruções em vídeo mais detalhadas, acesse / Детальные видеоинструкции представлены на сайте
Szczegółowe instrukcje wideo można znaleźć na stronie / Podrobné videopokyny najdete na webu / Video s podrobnými pokynmi nájdete na adrese / A részletes útmutató videók itt tekinthetők meg
Pentru instrucţiuni video detaliate, accesaţi / Για πιο λεπτομερείς οδηγίες σε βίντεο, μεταβείτε στη διεύθυνση / Videozapis s detaljnim uputama potražite na
За по-подробни инструкции за видео отидете на / Za poglobljena videonavodila obiščite / Ayrıntılı videolu talimatlar için şu adrese gidin /
如需观看详细视频说明,请前往
MONSTERJAMRC.COM
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA / СДЕЛАНО В КИТАЕ / ÇİN'DE ÜRETİLMİŞTİR
T66810_0001_20134489_GML_IS_R4
e
BATTERY COMPARTMENT
f
COMPARTIMENT DES PILES
E
COMPARTIMENTO PARA LAS PILAS
d
BATTERIEFACH
n
BATTERIJVAK
i
SCOMPARTO PILE
p
COMPARTIMENTO DAS PILHAS OU BATERIAS
r
ОТСЕК ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
P
KOMORA BATERII
c
ODDÍL PRO BATERIE
s
PRIEČINOK NA BATÉRIE
h
ELEMTARTÓ
R
COMPARTIMENTUL BATERIEI
g
ΘΗΚΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
C
ODJELJAK ZA BATERIJE
B
ГНЕЗДО ЗА БАТЕРИИ
l
PREDALČEK ZA BATERIJE
t
PİL BÖLMESİ
z
电池盒
a
WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts. Not suitable for children under three years.
a
ATTENTION ! DANGER D'ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments.
Ne convient pas aux enfants de moins de trois ans.
a
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas. No conviene para niños menores de tres años.
a
ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile. Nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet.
a
WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan drie jaar.
a
AVVERTENZA: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Pezzi piccoli. Non adatto a bambini di età inferiore a tre anni.
a
ATENÇÃO: PERIGO DE ASFIXIA – Peças pequenas. Contra-indicado para crianças com menos de 3 anos.
a
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ – Мелкие детали. Не подходит для детей в возрасте до 3 лет.
a
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA – Drobne elementy. Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.
a
UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ – Obsahuje malé části. Nevhodné pro děti do tří let.
a
UPOZORNENIE: NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA – Obsahuje malé predmety. Nevhodné pre deti do troch rokov.
a
FIGYELMEZTETÉS: FULLADÁSVESZÉLY – Apró alkatrészek. Csak három évnél idősebb gyermekek számára alkalmas.
a
AVERTISMENT: PERICOL DE ASFIXIERE – Piese mici. Contraindicat copiilor mai mici de trei ani.
a
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ – Μικρά μέρη. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών.
a
UPOZORENJE: OPASNOST OD GUŠENJA – Mali dijelovi. Igračka nije prikladna za djecu mlađu od tri godine.
a
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТ ОТ ЗАДАВЯНЕ – Малки части. Неподходящо за деца под тригодишна възраст.
a
OPOZORILO: NEVARNOST ZADUŠITVE – Majhni deli. Ni primerno za otroke, mlajše od treh let.
a
UYARI: BOĞULMA TEHLİKESİ – Küçük parçalar. Üç yaşından küçük çocuklar için uygun değildir.
a
警告:
内含小零件,有窒息危险。不适合三岁以下儿童。
Spin Master logo & © 2021 Spin Master Ltd. All rights reserved. / Le logo de Spin Master et © 2021 Spin Master Ltd. Tous droits réservés.
Spin Master Ltd., 225 King Street West, Toronto ON M5V 3M2 Canada
Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221
Spin Master International B.V., Kingsfordweg 151, 1043 GR Amsterdam, NL
Spin Master Australia Pty Ltd, Suite 101, Level 1, 18-24 Chandos Street, St Leonards, NSW 2065;
1800 316 982
Spin Master Toys UK Ltd. Secure Trust House, Boston Drive, Bourne End, Buckinghamshire, SL8 5YS, UK
Импортер: ООО «Спин Мастер РУС», Россия, Москва 117638 Одесская ул. 2, Бизнес-центр «Лотос», башня С, 10 эт. Тел.: 8 800 301 38 22
UK –
0800 206 1191, serviceuk@spinmaster.com
IRELAND –
1800 992 249
FRANCE –
0800 909 150, servicefr@spinmaster.com
AUSTRALIA –
1800 316 982, customercare@spinmaster.com
DEUTSCHLAND –
00800 0101 0222, Kundenservice@spinmaster.com
SCHWEIZ –
0800 561 350
• ÖSTERREICH –
0800 297 267
NEDERLAND –
0800 022 3683, klantenservice@spinmaster.com
BELGIË/BELGIQUE –
0800 77 688
• LUXEMBOURG – 800 2 8044
ITALIA –
800 788 532, servizio@spinmaster.com
MÉXICO –
01 800 9530147, servicio@spinmaster.com
POLSKA –
800080238, poland@spinmaster.com
ČESKÁ REPUBLIKA –
800550530, czechrepublic@spinmaster.com
SLOVENSKO –
0800232800, slovakia@spinmaster.com
MAGYARORSZÁG –
080 100 052, hungary@spinmaster.com
ROMÂNIA –
0800400015, romania@spinmaster.com
РОССИЯ –
88003013822, russia@spinmaster.com
NORTH AMERICA • AMÉRIQUE DU NORD
1-800-622-8339, customercare@spinmaster.com
WWW.SPINMASTER.COM
e
Do not change or modify anything on the toy.
f
Ne pas altérer le jouet ou modifier l'un des composants.
E
No cambie ni modifique ninguna de las piezas del juguete.
d
Keine Änderungen an dem Spielzeug vornehmen.
n
Maak geen aanpassingen aan het speelgoed.
i
Non cambiare o modificare nulla nel giocattolo.
p
Não modifique nada no brinquedo.
r
Не разбирайте и не изменяйте игрушку.
P
Nie należy dokonywać zmian lub modyfikacji jakiejkolwiek części zabawki.
c
Na hračce nic neměňte ani neupravujte.
s
Na hračke nič nemeňte ani neupravujte.
h
A játékon semmit ne változtasson meg vagy módosítson.
R
Nu schimbaţi sau modificaţi nimic la jucărie.
g
Μην αλλάζετε ή τροποποιείτε οποιοδήποτε μέρος στο παιχνίδι.
C
Nijedan dio igračke nemojte mijenjati ni modificirati.
B
Не променяйте и не модифицирайте нищо по играчката.
l
Ne spreminjajte ali preoblikujte ničesar na igrači.
t
Oyuncak üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayın.
z
请勿更改或修改玩具上的任何东西。
© 2021 Feld Motor Sports, Inc. MONSTER JAM™, UNITED STATES HOT ROD ASSOCIATION™, USHRA™, MEGALODON
®
, GRAVE DIGGER
®
are trademarks of and used under
license by FMS. All rights reserved.
/
© 2021 Feld Motor Sports, Inc. MONSTER JAM™, UNITED STATES HOT ROD ASSOCIATION™, USHRA™, MEGALODON
®
,
GRAVE DIGGER
®
sont des marques de commerce de FMS utilisées sous licence. Tous droits réservés.
Spin Master Ltd. reserves the right to discontinue the
monsterjamrc.com website at any time. / Spin Master Ltd. se réserve le
droit de supprimer le site Internet monsterjamrc.com à tout moment.
e�
Before first use: Read the user's information together with your child.
f�
Avant la première utilisation : Lire les instructions avec votre enfant.
E�
Antes de utilizarlo por primera vez, lea detenidamente la información dirigida al usuario junto con el niño.
d�
Vor der ersten Verwendung: Benutzerinformationen zusammen mit Ihrem Kind durchlesen.
n�
Voor het eerste gebruik: lees samen met je kind de gebruiksaanwijzing door.
i�
Prima del primo utilizzo: leggere le informazioni per l'utente insieme ai bambini.
p�
Antes do primeiro uso: leia as informações para o usuário junto ao seu filho.
r�
Перед первым использованием прочитайте инструкцию вместе с ребенком.
P�
Przed pierwszym użyciem: należy wraz z dzieckiem przeczytać informacje dla użytkownika.
c�
Před prvním použitím: Přečtěte si uživatelské informace společně s dítětem.
s�
Pred prvým použitím: Prečítajte si informácie pre používateľa spolu s dieťaťom.
h�
Az első használat előtt: A használati utasítást gyermekével együtt olvassa el.
R�
Înainte de prima utilizare: Citiţi informaţiile pentru utilizator împreună cu copilul dvs.
g�
Πριν από την πρώτη χρήση: Διαβάστε τις πληροφορίες χρήστη μαζί με το παιδί σας.
C�
Prije prve upotrebe: zajedno s djetetom pročitajte informacije za korisnike.
B�
Преди първото използване: Прочетете информацията за потребителя заедно с Вашето дете.
l�
Pred prvo uporabo: Skupaj z otrokom preberite navodila za uporabo.
t�
İlk kullanımdan önce: Çocuğunuzla birlikte kullanıcı bilgilerini okuyun.
z
首次使用前:
与您的孩子一起阅读使用说明。
e�
Frequency Band(s): 2.411–2.472GHz
f�
Bande(s) de fréquence : 2,411–2,472 GHz
E�
Bandas de frecuencia: 2 411 - 2 472 GHz
d�
Frequenzband: 2,411–2,472 GHz
n�
Frequentieband(en): 2,411–2,472 GHz
i�
Bande di frequenza: 2,411–2,472 GHz
p�
Banda(s) de frequência: 2,411-2,472 GHz
r�
Диапазон частот: 2,411–2,472 ГГц
P�
Zakres częstotliwości: 2,411–2,472 GHz
c�
Kmitočtová pásma: 2,411–2,472 GHz
s�
Frekvenčné pásma: 2,411 – 2,472 GHz
h�
Frekvenciasáv(ok): 2,411–2,472 GHz
R�
Benzi de frecvenţă: 2,411–2,472 GHz
g�
Ζώνες συχνοτήτων: 2,411–2,472GHz
C�
Frekvencijski pojasevi: 2,411 – 2,472 GHz
B�
Честотна(и) лента(и): 2,411–2,472 GHz
l�
Frekvenčni pasovi: 2,411–2,472 GHz
t�
Frekans Bantları: 2,411–2,472 GHz
z
频段:
2.411–2.472GHz
e
INDOOR / OUTDOOR
�f
INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR
�E
INTERIORES/EXTERIORES
d
INNENRÄUME/AUSSENBEREICHE
�n
BINNENSHUIS/BUITENSHUIS
i
INTERNO/ESTERNO
p
AMBIENTE FECHADO/AO AR LIVRE
�r
ДЛЯ ИГРЫ В ПОМЕЩЕНИИ / НА УЛИЦЕ
P
DO UŻYTKU W POMIESZCZENIACH / NA ZEWNĄTRZ
�c�
DOMA/VENKU
�s
VNÚTRI/VONKU
h
BELTÉR/KÜLTÉR
�R
INTERIOR / EXTERIOR
�g
ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ / ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ
C
U ZATVORENOM / NA OTVORENOM
�B
НА ЗАКРИТО/НА ОТКРИТО
l
UPORABA V ZAPRTIH PROSTORIH IN NA PROSTEM
t
KAPALI ALAN/AÇIK ALAN
z
室内/室外
e�
Maximum radio frequency power transmitted: <10 dBm
f�
Puissance de radiofréquence maximale transmise : <10 dBm
E�
Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida: <10 dBm
d�
Max. Sendeleistung: <10 dBm
n�
Maximaal radiofrequent vermogen uitgezonden: <10 dBm
i�
Massima potenza a radiofrequenza trasmessa: <10 dBm
p�
Potência máxima de radiofrequência transmitida: <10 dBm
r�
Максимальная мощность передачи РЧ-сигнала: <10 дБм
P�
Maksymalna moc przesyłana na częstotliwości radiowej: <10 dBm
c�
Maximální radiofrekvenční výkon vysílaný v kmitočtovém pásmu: <10 dBm
s�
Maximálny výkon prenášaného vysokofrekvenčného signálu: <10 dBm
h�
Továbbított maximális rádiófrekvenciás jelerősség: <10 dBm
R�
Puterea maximă a frecvenţei radio transmise: <10 dBm
g�
Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας που μεταδίδεται: <10 dBm
C�
Maksimalna odaslana snaga radijske frekvencije: <10 dBm
B�
Максимална предавана радиочестотна мощност: <10 dBm
l�
Največja prenesena radiofrekvenčna energija: <10 dBm
t�
Aktarılan maksimum radyo frekansı gücü: <10 dBm
z
射频最大发射功率
:
<10 dBm
Juguete Importado por: Spin Master México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur No.1070 piso 8 Colonia Insurgentes San Borja Alcaldía Benito Juárez C.P. 03100,
Ciudad de México. R.F.C. SMM050627V48
4
1.5 V
1,5 V
10
x
AAA
Included
•
Fournies
•
Incluidas
•
enthalten
Inbegrepen
•
Incluse
•
Inclusas
•
Входят в комплект
Dołączone
•
Součástí balení
•
Súčasť balenia
Tartozék
•
Incluse
•
Περιλαμβάνονται
•
Isporučuju se
u paketu
•
Включени
•
Priloženo
•
İçinde
•
随附