CONTENTS
/
CONTENU
/
CONTENIDO
/
INHALT
/
INHOUD
/
CONTENUTO
/ CONTEÚDO / В КОМПЛЕКТЕ
/
ZAWARTOŚĆ / OBSAH
OBSAH
/
TARTALOM
/
CONŢINUT / ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
/
SADRŽAJ
/
СЪДЪРЖАНИЕ
/
VSEBINA
/
İÇİNDEKİLER
/
包装清单
e�
2 Controllers
f
2 radiocommandes
E�
2 controles
d
2 Fernsteuerungen
n�
2 controllers
i
2 radiocomandi
p�
2 controles
r
2 устройства управления
P�
2 kontrolery
c
2 ovladače
s
2 ovládače
h�
2 távvezérlő
R
2 telecomenzi
g�
2 χειριστήρια
C
2 upravljača
B�
2 контролера
l
2 krmilnika
t
2 Kumanda
z
� 个遥控器
e�
1 Instruction Guide
f
1 mode d'emploi
E�
1 guía de instrucciones
d
1 Anleitung
n�
1 gebruiksaanwijzing
i
1 guida per l'uso
p�
1 guia de instruções
r
1 инструкция
P�
1 instrukcja
c
1 příručka s pokyny
s�
1 príručka s pokynmi
h
1 használati útmutató
R�
1 ghid cu instrucţiuni
g
1 οδηγός χρήσης
C�
1 priručnik s uputama
B
1 ръководство с инструкции
l�
1 navodila za uporabo
t
1 Talimat Kılavuzu
z
� 份说明指南
2
WWW.SPINMASTER.COM
WWW.MONSTERJAMRC.COM
3
WWW.SPINMASTER.COM
WWW.MONSTERJAMRC.COM
HOW TO FIX DRIFTING / RÉSOUDRE LES PROBLÈMES DE DÉRIVE / CÓMO AJUSTAR EL GIRO / DRIFTEN BEHEBEN / HET STUREN STABILISEREN
COME SISTEMARE I PROBLEMI DI DERAPATA / COMO CORRIGIR O DRIFTING / КАК ИСПРАВИТЬ ЗАНОС / JAK POPRAWIĆ TOR JAZDY
JAK NAPRAVIT STÁČENÍ / NÁVOD NA OPRAVU NEŽELANÉHO ZATÁČANIA / A KISODRÓDÁS KORRIGÁLÁSA / REGLAREA DERAPAJULUI
ΤΡΟΠΟΣ ∆ΙΟΡΘΩΣΗΣ ΣΤΡΟΦΗΣ / KAKO ISPRAVITI DRIFTANJE / КАК СЕ ФИКСИРА ПРИПЛЪЗВАНЕТО / POPRAVLJANJE ZANAŠANJA / YANLAMAYI DÜZELTME
如何修复漂移问题
e
1 Megalodon
®
DIRECTIONAL CONTROL / COMMANDES DE DIRECTION / CONTROL DE DIRECCIÓN / RICHTUNGSSTEUERUNG / STUURKNUPPEL
CONTROLLO DIREZIONALE / CONTROLE DIRECIONAL / УПРАВЛЕНИЕ ДВИЖЕНИЕМ / STEROWANIE KIERUNKIEM / OVLÁDÁNÍ SMĚRU
OVLÁDANIE SMERU / IRÁNYÍTÁS / CONTROLUL DIRECŢIEI / ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ / KONTROLA SMJERA / НАСОЧВАЩО УПРАВЛЕНИЕ
KRMILJENJE SMERI / YÖN KONTROLÜ /
方向控制
1
2
HOW TO DRIVE / CONDUITE
CONDUCCIÓN / FAHREN / RIJDEN
COME GUIDARE / COMO PILOTAR
УПРАВЛЕНИЕ / STEROWANIE
ŘÍZENÍ / RIADENIE
A JÁRMŰ VEZETÉSE / CONDUCEREA
ΤΡΟΠΟΣ Ο∆ΗΓΗΣΗΣ / KAKO VOZITI
КАК СЕ УПРАВЛЯВА
VOŽNJA / OYUNCAĞI SÜRME
如何遥控汽车
TRACK SETUP / MISE EN PLACE DU CIRCUIT
CONFIGURACIÓN DEL CIRCUITO / VORBEREITEN DER STRECKE
BAAN OPZETTEN / PREPARAZIONE DELLA PISTA
MONTAGEM DA PISTA / СХЕМА ТРАССЫ
USTAWIENIA TORU / PŘÍPRAVA DRÁHY
PRÍPRAVA DRÁHY / A PÁLYA ELŐKÉSZÍTÉSE
CONFIGURARE PISTĂ / ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΙΣΤΑΣ
POSTAVLJANJE STAZE / СГЛОБЯВАНЕ НА ПИСТА
POSTAVITEV STEZE / PİST KURULUMU
轨道设置
2
3
HOW TO INSTALL BATTERIES / INSTALLATION DES PILES / INSTALACIÓN DE LAS PILAS / EINLEGEN DER BATTERIEN / DE BATTERIJEN PLAATSEN
COME INSTALLARE LE PILE / COMO COLOCAR AS PILHAS / УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ / WKŁADANIE BATERII / VLOŽENÍ BATERIÍ
INŠTALÁCIA BATÉRIÍ / AZ ELEMEK BEHELYEZÉSÉNEK MÓDJA / INSTALAREA BATERIILOR / ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ / KAKO UMETNUTI BATERIJE
КАК СЕ ПОСТАВЯТ БАТЕРИИТЕ / NAMESTITEV BATERIJ / PİLLERİ TAKMA /
如何安装电池
1
1
2
3
HOW TO INSTALL BATTERIES
1.
Open the battery door with a screwdriver. (A). If used batteries are present, remove these
batteries from the unit by pulling up on one end of each battery. DO NOT remove or install
batteries using sharp or metal tools.
2.
Install new batteries as shown in the polarity diagram
(+/-) inside the battery compartment
.
3.
Replace battery door securely. Check your local laws
and regulations for correct recycling and/or battery disposal.
HOW TO DRIVE
1.
Turn on the vehicle and place on a flat surface.
2.
Push the throttle lever up to the maximum
position (1) and back to minimum position (2) to complete the connection.
3.
You are ready to
drive.
4.
Use the remote control to drive.
NOTE:
If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electromagnetic
interference may be causing the issue. To reset product, turn it completely off, then turn it back
on. If normal operation does not resume, move the product to another location and try again. To
ensure normal performance, change the batteries, as low batteries may not allow full function.
SAFETY PRECAUTIONS:
- Keep hands, hair and loose clothing away from the motor/
wheels when power switch is turned ON. - Remove batteries when not in use. - Parental
guidance is recommended for the play. - Keep your toy in your sight so that you can
supervise it all the time. - New alkaline batteries are recommended to obtain maximum
performance. - Users should keep strict accordance with the instruction guide while
operating the product.
Note:
Parental guidance is recommended when installing or replacing
batteries. Under the environment with electrostatic discharge, the toy may malfunction and
require user to reset the toy.
CARE AND MAINTENANCE:
Always remove batteries from the toy when it is not being
used for a long period of time. Wipe the toy gently with a clean damp cloth. Keep the toy away
from direct heat. Do not submerge the toy in water. This can damage the electronic assemblies.
BATTERY SAFETY INFORMATION:
Requires 10 x 1.5 V AAA batteries. Batteries are
small objects. Replacement of batteries must be done by adults. Follow the polarity (+/-)
diagram in the battery compartment. Promptly remove dead batteries from the toy. Dispose
of used batteries properly. Remove batteries for prolonged storage. Only batteries of the
same or equivalent type as recommended are to be used. DO NOT incinerate used batteries.
DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak. DO NOT mix old and
new batteries or types of batteries (i.e. alkaline/standard/rechargeable). Using rechargeable
batteries is not recommended due to possible reduced performance. Rechargeable batteries
are only to be charged under adult supervision. Replaceable-rechargeable batteries are to be
removed from the toy before being charged. DO NOT recharge non-rechargeable batteries.
DO NOT short-circuit the supply terminals.
e�
10 AAA batteries
f
10 piles AAA
E�
10 pilas AAA
d�
10 Batterien AAA
n�
10 AAA-batterijen
i�
10 pile AAA
p�
10 pilhas AAA
r�
10 элементов питания типа AAA
P�
10 baterii AAA
c�
10 baterií typu AAA
s�
10 batérií AAA
h�
10 db AAA elem
R�
10 baterii AAA
g�
10 μπαταρίες AAA
C�
10 AAA baterija
B�
10 батерии с размер AAA
l
10 bateriji AAA
t
10 AAA pil
z
�� 节 AAA 电池
e�
Start / Finish Line
f
Ligne de départ / d'arrivée
E�
Línea de salida/meta
d�
Start-/Ziellinie
n�
Start-/Finish-lijn
i�
linea di partenza/traguardo
p�
Linha de partida/chegada
r�
Линия старта / финиша
P�
Linia początkowa/końcowa
c�
Start/cíl
s�
Štartovacia/cieľová čiara
h�
Start/célvonal
R�
Linie de start/sosire
g�
Γραμμή αφετηρίας / τερματισμού
C�
Početna / završna pozicija
B�
Старт/финална линия
l
Začetek / Cilj
t
Başlangıç/Bitiş Çizgisi
z
起始/终点线
e�
8 Track pieces
f�
8 parties de circuit
E�
8 piezas de camino
d�
8 Streckenteile
n�
8 stukken baan
i�
8 segmenti di pista
p�
8 partes da pista
r�
8 частей трассы
P�
8 elementów toru
c�
8 dílů dráhy
s�
8 kusov dráhy
h�
8 pályaszakasz
R�
8 bucăţi de pistă
g�
8 κομμάτια πίστας
C�
8 dijelova tračnice
B�
8 части на пистата
l
8 delov stez
t
8 Pist parçası
z
� 片轨道
1 Grave Digger
®