LESEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG VOR DER BENUTZUNG DES PRODUKTES!
Wetter- & Wasserbedingungen:
Benutzen Sie das Produkt nicht bei stürmischem Wetter sowie bei starkem Wellengang. Denken Sie stets daran ruhiges Wetter/Wasser ist sicheres
Wasser. Stürmisches Wetter/Wasser ist gefährliches Wasser.
Höchstgeschwindigkeit - (km/h, kn):
Die max. Höchstgeschwindigkeit liegt bei Erwachsenen bei 30km/h -16kn und bei Kindern bei max. 20km/h – 11kn. Bei Überschreitung dieser
Geschwindigkeiten verfällt die Garantie. Passen Sie Ihre Geschwindigkeiten stets den körperlichen Voraussetzungen des Benutzers sowie den örtlichen Wasserbedingungen an und
vermeiden Sie schnelle und abrupte sowie unkontrollierte Wendungen damit, das Nachschleppgerät nicht umkippt.
Max. Benutzeranzahl:
Überschreiten Sie niemals die empfohlene Anzahl an Fahrern welche auf dem Tube aufgedruckt ist.
Schwimmleine/Zugleine:
Schleppleinen nur mit besonderer Festigkeit benutzen, die für Nachschleppgeräte konstruiert wurden (Mindestlänge ist 15 Meter (50 Fuss) und Höchstlänge ist
19 Meter (65 Fuss). Überprüfen Sie die Leine nach jeder Benutzung auf etwaige Beschädigungen. Falls Schäden an der Leine auftreten, tauschen Sie diese unverzüglich aus. Fahren mit
einer beschädigten Leine kann zu einen plötzlich Riss und zu Verletzungen führen. Verwenden Sie keine Wasserskileinen zum Ziehen von Nachschleppgeräten.
Quick Release System/Schnellauslösung:
Nachschleppgeräte oder ihre zugehörigen Schleppleinen sollten mit einer Schnellauslösevorrichtung-Quick Release ausgerüstet sein. Die Auslösevorrichtung sollte sich in Reichweite des
Benutzers befinden. Das Quick Release ist direkt am Tube zwischen Tubeleine und dem Tube- Befestigungshaken angebracht. Die kurze Leine welche um das Handgelenk der auf dem
Tube liegenden Person angebracht wird, dient dazu, dass sich die Person jederzeit vom Boot selbst lösen kann. Wenn die auf dem Tube liegende Person ins Wasser fällt, wird auch auto-
matisch der Tube von der Leine gelöst. So hat die herunter gefallene Person immer die Möglichkeit sich am Tube im Wasser festzuhalten und Kräfte zu sparen bis das Boot für den nächsten
Lauf zurückkommt. Der Benutzer sollte nur in dringenden Fällen den Schleppvorgang unterbrechen und bei üblichen sicheren Schleppvorgängen ist das Quick Release nicht zu gebrauchen.
Bitte informieren Sie sich über nationale und gesetzliche Regulierungen.
Aufpumpen/Richtiger Luftdruck:
Der Luftdruck ist maßgeblich um das Produkt richtig verwenden zu können. Pumpen Sie den Tube niemals komplett auf. Halten Sie sich stets an die
Druckangaben auf dem Produkt. Bei intensiver direkter Sonneneinstrahlung pumpen Sie den Tube nur mit ca. 95% auf. Aus Schutzgründen sollen Sie die Luft des Tubes bei
Nichtverwendung auslassen.
Entleeren des Nachschleppgerätes:
Schraubventil: Schrauben Sie das Ventil am unteren Gewinde auf, somit entweicht die Luft automatisch aus dem Tube.
Bajonetventil:
Schrauben Sie die Ventilkappe ab. Drücken Sie den Knopf hinein und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn nach links.
Trocknung/Lagerung/Wartung:
Legen Sie den Tube zum Trocknen im ausgelassen Zustand in die Sonne. Sobald der Tube trocken ist, falten Sie diesen sorgfältig für die Lagerung zusam-
men. Achten Sie bitte darauf, dass der Tube trocken und auf einer Unterlage gelagert wird. Achten Sie bei der Wartung des Tubes, dass Sie diesen nach jeder Fahrt von Schmutzpartikeln
sowie bei Meerwassernutzung mit Süßwasser gründlich nachspülen. Verwenden Sie zum reinigen keinerlei aggressive Reinigungsmittel.
Reparaturhinweise:
Wir empfehlen Ihnen, einen 2-Komponenten-PVC-Kleber zu kaufen. Verwenden Sie die beiliegenden PVC-Flicken für kleinere Reparaturen und folgen Sie den
Anweisungen des PVC-Klebstoffs. Schneiden Sie einen runden Flicken aus, welcher mind. 50% größer als das Loch ist.
Ungleiche Gewichtsverteilung
: Achten Sie stets auf eine ausgewogene Gewichtsverteilung am Tube, damit der Tube nicht in eine instabile Lage gerät und nicht kippen kann.
Zugpunkt mit Zughaken:
Kontrollieren Sie den Zughaken nach jedem Gebrauch. Benutzen Sie ihn nicht, wenn er kaputt ist. Beachten Sie die nachfolgenden Schritte um die Leine mit dem
Zughaken zu verbinden. 1) Stecken Sie die Schlaufe durch das kleine Loch in der Mitte der Schnalle. Starten Sie hierbei bitte von unten. 2) Legen Sie die Schlaufe zurück um die 2 Haken.
3) Versichern Sie sich, dass das Seil richtig straff gezogen ist.
Zugpunkt mit gewebter Schlaufe oder D-Ring:
Prüfen sie nach jedem Gebrauch den Zugpunkt. Benutzen sie niemals einen Tube der defekt ist.
1) Stecken sie die Schlaufe durch den Zugpunkt. 2) Stecken sie das lose Ende der Zugleine durch die Schlaufe der Leine. 3) Stellen sie sicher, dass die Leine fest sitzt.
Hersteller: Point of Sports GmbH, Kapellenweg 31, 83064 Raubling, Deutschland,
info@spinera.com
,
www.spinera.com
,
www.pod.international
Limitierte Garantie:
Die Garantie für dieses Produkt wird nur bei ordnungsgemäßen, dem Zweck entsprechenden Gebrauch gewährt! Point of Sports GmbH ist nicht haftbar für Schäden die
aus unsachgemäßem Gebrauch entstehen. Diese Garantie beinhaltet nicht: SCHÄDEN DURCH ZU STARKES AUFPUMPEN, RISSE, SCHNITTE, LÖCHER und SCHNITTE die während
des normalen GEBRAUCHES entstanden sind, Produkte die in UNFÄLLE verwickelt waren, Produkte die im MIETBETRIEB oder im KOMMERZIELLEN EINSATZ verwendet werden,
SCHÄDEN durch UNANGEMESSEN STARKE oder UNSACHGEMÄSSE BENUTZUNG, AUSBLEICHEN der NYLON HÜLLE durch UV Strahlung. Bei Garantieansprüchen treten Sie bitte
mit Ihrem Händler in Kontakt!
Schneller:
Handfläche nach oben gerichtet
Stopp:
Handfläche zeigt zum Boot
Langsamer:
Handfläche oder Daumen
nach unten gerichtet
Motor abschalten:
Zeigefinger zeigt
zum Kinn
Gute Geschwindigkeit:
Daumen und
Zeigefinger formen ein Ringsymbol
Benutzer nach Sturz OK:
Hände über
dem Kopf zusammenschlagen
Rechtskurve:
Auf die Seite rechts vom
Gerät zeigen
Aufnehmen oder Benutzer herunter-
gefallen:
Anheben beider Arme
Linkskurve: Auf die Seite links vom Gerät
zeigen
Zurück zum Ausstiegsbereich:
Kreis-
bewegung der Hand mit nach unten
gerichtetem Zeigefinger
VERSTÄNDIGUNG DURCH HANDZEICHEN
Die dargestellten Handzeichen dienen zur Kommunikation zwischen dem Benutzer und dem Beobachter. Haben Sie stets eine weitere Person neben dem Bootsführer
zur Kontrolle der Handsignale.
DE