PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SE SEZNAMTE S NÁVODEM K POUŽITÍ!
Povětrnostní podmínky a podmínky na vodě:
Nepoužívejte výrobek v nepříznivých povětrnostních podmínkách nebo při silném vlnobití. Pamatujte na to, že klidné povětrnostní podmínky/
klidná voda je bezpečná voda. Nepříznivé povětrnostní podmínky/rozbouřená voda je nebezpečná voda.
Maximální rychlost (km/h, kn):
Maximální přípustná rychlost při použití výrobku dospělými osobami je 30 km/h–16 kn, v případě dětí je to 20 km/h–11 kn. Při překročení této rychlosti
zaniká záruka výrobce. Rychlost je potřeba vždy přizpůsobit fyzické zdatnosti uživatele a místním podmínkám na vodě. Vyvarujte se rychlých a prudkých, ale i nekontrolovaných změn ve
směru pohybu, aby se tažené sportovní vybavení nepřevrhlo.
Max. počet uživatelů:
Nikdy nepřekračujte doporučený počet jezdců, který je uveden na sportovním vybavení.
Plovací lano/tažné lano:
Tažené sportovní vybavení nebo lana, která jsou určena k jeho vlečení, by měla být vybavena zařízením pro rychlé vypnutí/rychlé uvolnění. Vypínací zařízení by se
mělo nacházet v dosahu uživatele. Systém rychlého uvolnění je připevněn přímo ke sportovnímu vybavení mezi lanem na sportovním vybavení a upínacími háčky na sportovním vybavení.
Krátké lano, které se připevňuje kolem zápěstí osoby ležící na sportovním vybavení, slouží k tomu, aby se tato osoba mohla kdykoliv odpojit od lodi. Jestliže osoba ležící na sportovním
vybavení spadne do vody, sportovní vybavení se automaticky odpojí od lana. Osoba, která spadne do vody, se tak může vždy držet sportovního vybavení a šetřit síly, dokud se pro ni nevrátí
loď a nevyzvedne ji pro absolvování další jízdy. Uživatel by měl přerušit vlečení pouze v naléhavých případech. Systém rychlého uvolnění by se neměl používat, pokud vlečení probíhá
běžným, bezpečným způsobem. Seznamte se s národními a zákonnými předpisy.
Nafukování/správný tlak vzduchu:
Tlak vzduchu je klíčovým faktorem pro správné použití výrobku. Sportovní vybavení nikdy nenafukujte na maximum. Držte se informací o tlaku, které
jsou uvedeny na výrobku. V případě intenzivního přímého slunečního záření nafoukněte sportovní vybavení jen asi z 95 %. Jestliže nebudete sportovní vybavení používat, z bezpečnostních
důvodů vzduch vypusťte.
Vypuštění taženého sportovního vybavení:
Šroubovací ventil: Vyšroubujte ventil až ke spodnímu závitu, vzduch bude z vybavení samovolně unikat.
Bajonetový ventil:
Vyšroubujte krytku ventilu. Stlačte hlavičku dovnitř a otočte jí směrem doleva.
Vysušení/skladování/údržba:
Položte vypuštěné sportovní vybavení na slunce a nechte ho tam vysušit. Jakmile bude vybavení suché, důkladně ho před uskladněním složte. Zařízení se
musí skladovat v suchém stavu na podložce. Údržba sportovního vybavení spočívá v tom, že ho po každé jízdě důkladně ostříkáte neslanou vodou, abyste z něj odstranily nečistoty. To
samé platí i při použití vybavení ve slané vodě. K čištění v žádném případě nepoužívejte agresivní čisticí prostředky.
Pokyny k opravě:
Doporučujeme vám zakoupit dvousložkové lepidlo na PVC. K menším opravám použijte přiložené záplaty z PVC a postupujte podle pokynů k lepidlu na PVC. Vyřízněte
kruhovou záplatu, která bude minimálně o 50 % větší než otvor.
Nerovnoměrné rozložení hmotnosti:
Dbejte na rovnoměrné rozložení hmotnosti na sportovním vybavení, aby se vybavení nevychýlilo na jednu stranu a nepřevrhlo.
Místo tažení s tažným hákem:
Po každém použití zkontrolujte stav tažného háku. Jestliže bude rozbitý, nepoužívejte ho. Při přivazování lana k tažnému háku postupujte tímto způsobem:
1) Protáhněte smyčku z lana menším otvorem ve středu spony. Začněte přitom zespodu. 2) Přetáhněte smyčku zpět přes 2 háčky.
3) Zatáhněte za lano, aby se pevně napnulo.
Místo tažení s tkanou smyčkou nebo D-kroužkem:
Po každém použití zkontrolujte místo tažení. Nikdy nepoužívejte sportovní vybavené, na kterém je závada.
1) Protáhněte smyčku tažným bodem. 2) Volný konec vlečného lana protáhněte smyčkou z lana. 3) Zkontrolujte, zda je lano pevně usazeno.
Výrobce: Point of Sports GmbH, Kapellenweg 31, 83064 Raubling, Deutschland,
info@spinera.com
,
www.spinera.com
,
www.pod.international
Omezená záruka:
Záruka na této výrobek platí pouze při jeho použití řádným způsobem k určenému účelu! Společnost Point of Sports GmbH neponese odpovědnost za škody, které
vzniknout v důsledku nesprávného použití. Tato záruka se nevztahuje na tyto případy: POŠKOZENÍ V DŮSLEDKU NADMĚRNÉHO NAFOUKNUTÍ VÝROBKU, TRHLIN, ŘEZŮ, OTVORŮ
a ŘEZŮ, které vzniknou při běžném POUŽITÍ. Produkty, které se poškodily při NEHODĚ, produkty používané v PŮJČOVNÁCH nebo ke KOMERČNÍM ÚČELŮM. SKODY v důsledku
NEPŘIMĚŘENĚ NÁROČNÉHO nebo NESPRÁVNÉHO POUŽITÍ, VYBĚLENÍ NYLONOVÉHO POTAHU UV zářením. S reklamačními nároky se obracejte na prodejce!
Rychleji:
Dlaň ruky směřuje nahoru.
Zastavit:
Dlaň ruky je otočena k lodi
Pomaleji:
Dlaň ruky nebo palec
směřuje dolů
Vypnout motor:
Ukazováček je přiložen
k bradě
Správná rychlost:
Palec a
ukazováček tvoří kolečko
Uživatel je po pádu v pořádku:
Spojené
ruce nad hlavou
Zatáčka doprava:
Ruka ukazuje směrem
doprava od vybavení
Vyzvednutí uživatele či pád uživatele:
Obě paže jsou zvednuté nahoru
Zatáčka doleva:
Ruka ukazuje směrem
doleva od vybavení
Zpět k místu výstupu:
Kruhový pohyb
rukou s ukazováčkem otočeným dolů
KOMUNIKACE S POUŽITÍM ZNAKOVÉ ŘEČI
Uvedená znaková řeč slouží ke komunikaci mezi uživatelem a pozorovatelem. Vždy mějte sebou další osobu kromě vůdce plavidla, která bude sledovat komunikaci
znakovou řečí.
CS