background image

Transmitter für einen längeren Zeitraum nicht zu 
nutzen 

6.1A:  Schalten Sie den Quadcopter an. 

6.1B:  Schalten Sie die Fernbedienung an. Die LED am Quadcopter leuchtet dauerhaft, sobald die 

Fernbedienung verbunden ist. 

6.1C:  Platzieren Sie den Copter auf einer ebenen Fläche und drücken beide Hebel in die untere 

rechte Position für 2-3 Sekunden. Die Lichter am Quadcopter fangen an schnell zu blinken. 

Nach 2-3 Sekunden leuchten diese wieder normal, drücken Sie den linken Hebel einmal hoch 

und wieder runter. Es ertönt ein akustisches Signal, damit ist der Quadcopter wieder auf 

seine Werkseinstellungen zurück gesetzt. 

6.2A:  Foto: Ist die Kamera eingeschaltet, drücken Sie den Kamera/Video Knopf nach oben. 

Die Fernbedienung piept ein mal und eine rote LED blinkt einmal an der Kamera, um Ihnen  

anzuzeigen, dass ein Foto aufgenommen wurde. 

Video: Ist die Kamera eingeschaltet, drücken Sie den Kamera/Video Knopf nach unten. 

Die Fernbedienung piept zwei mal und eine rote LED an der Kamera blinkt dauerhaft, um 

Ihnen anzuzeigen, dass ein Video aufgenommen wird. Drücken Sie den Knopf erneut, um die 

Videoaufnahme anzuhalten, die LED hört auf zu blinken und eine grüne LED leuchtet. 

Anmerkung: Benutzen Sie den Altitude-Hold Modus während der Foto oder Videoaufnahme, 

um bessere Bilder und stabilere Videos aufzuzeichnen. 

6.3A:  Drücken sie den Knopf zur Haltung der Flughöhe, bleibt der Quadcopter auf der selben 

Flughöhe stehen. Drücken Sie den Knopf erneut, um den Modus zu verlassen. 

6.3B:  Möchten Sie die Höhe des Copters einstellen, wenn der Altitude-Hold Modus aktiv ist, 

benutzen Sie den linken Hebel, um die Höhe anzupassen. 

6.4A:  Drücken Sie die Headless-Mode Taste, um den Headless-Mode zu aktivieren. Die 

Fernbedienung piept einmal und die LED am Copter fangen an zu blinken. Um den Headless-

Mode zu verlassen drücken Sie diese Taste erneut. Die Fernbedienung piept einmal und die 

LED am Copter leuchten dauerhaft. 

6.4B:  Bei aktiviertem Headless Mode fliegt der Copter in die Richtung, in die Sie den Hebel 

drücken, egal wie er ausgerichtet ist. Dies ermöglicht  es Ihnen den Copter wieder ganz 

einfach zu sich zurück zu holen. Nachdem der Copter gelandet ist und länger als 5 Sekunden 

keine Gas gegeben wurde, schaltet sich der Headless Mode automatisch aus. Die LED hört 

auf zu blinken und leuchtet dauerhaft. 

6.4C:  Wenn Sie den Headless Mode benutzen, stellen Sie sicher, dass der Copter beim Starten in 

Flugrichtung ausgerichtet ist. Dir Rückseite des Copters zeigt zu Ihnen. (Diagramm beachten 

für die richtige Ausrichtung.) 

5. Flugsteuerung

5A 

Gashebel hoch: Abheben 

5A 

Gashebel runter: Sinken 

5B 

Steuerstick links: Linksdrehung 

5B 

Steuerstick rechts: Rechtsdrehung 

5C 

Steuerstick hoch: Vorwärts 

5C 

Steuerstick runter: Rückwärts 

5D 

Querruder links: Links 

5D 

Querruder rechts: Rechts 

5E 

Vor/Zurück Justierung 

5F 

Links/Rechts Gierung Justierung 

5G 

Links/Rechts Drehung Justierung 

5H 

3D Flip & Roll 

6. weitere Funktionen

Summary of Contents for Skytech TK107

Page 1: ...Skytech TK107 Bedienungsanleitung Instruction Manual ...

Page 2: ...eelh eid cantidad ilość quantità 1 Skytech TK107 1 2 Fernsteuerung Remote control Télécommande Afstandsbediening Control remoto zdalne sterowanie telecomando 1 3 Rotorblätter Blades Hélice Propeller Hélice Śmigło Elica 4 4 Schrauben Screw vis schroef tornillo śruba vite 4 5 USB Ladekabel USB charging cable Câble de recharge USB USB oplaadkabel Cable de carga USB Kabel ładowania USB Cavo di ricaric...

Page 3: ... Tournevis Schroevedraaier Destornillador Śrubokręt Cacciavite 1 8 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Manual de usuario instrukcja obsługi Istruzioni per l uso 1 9 Telefonhalterung phone holder support de téléphone telefoonhouder soporte para teléfono posiadacz telefonu Il supporto del telefono 1 ...

Page 4: ...Beschreibung Controller DescriptionCont roller Description télécommande Beschrijving Zender Descripción Transmisor Opis nadajnik Descrizione telecomando 2 2 2 2 2 2 2 ...

Page 5: ...n open het batterijcompartiment Apague la unidad y abra el compartimiento de la batería Wyłącz zasilanie i otwórz komorę baterii Spegnere l unità e aprire il vano batterie Schließen Sie den USB Stecker an einen Computer und verbinden die Batterie mit dem USB Kabel Connect the USB connector to your computer and connect the battery with the USB cable Branchez le connecteur USB à votre ordinateur et ...

Page 6: ...Sie Batterie nach dem Flug Remove the Battery after flight Retirez la batterie aprèsle vol Verwijder de batterijna de vlucht Retire la bateríadespués del vuelo Wyjmij bateriępo locie Rimuovere la batteria dopo il volo An Aus On OFF Sur en dehors Aan uit Dentro fuera do z włączać uzupełnić accendere trucco 4A 4B 4C Schließen Sie die Batterie wie abgebildet an und schalten Sie das Gerät ein Connect ...

Page 7: ...5 Steuerung 5 Control 5 Contrôle 5 Controle 5 Control 5 kontrola 5 Controllo 5A 5B 5C 5D 5E 5F 5G 5H ...

Page 8: ...et 6 2 Kamera 6 2 Camera 6 2 Caméra 6 2 camera 6 2 cámara fotográfica 6 2 kamera 6 2 macchina fotografica 6 3 Altitude Hold 6 3 Altitude Hold 6 3 Altitude Hold 6 3 Altitude Hold 6 3 Altitude Hold 6 3 Altitude Hold 6 3 Altitude Hold 6 4 Headless Mode 6 4 Headless Mode 6 4 Headless Mode 6 4 Headless Mode 6 4 Headless Mode 6 4 Headless Mode 6 4 Headless Mode 6 1A 6 1B 6 1C 6 2A 6 3A 6 3B 6 4A 6 4B 6 ...

Page 9: ... WiFi App 7 WiFi App 7 WiFi App 9 Ersatzteile 9 Spare Parts 9 Pièces de re hange 9 Wisselstukken 9 Piezas de repuesto 9 części zamienne 9 i pezzi di ricambio iPhone Devices iTunes AppStore Skytech FPV Android Devices Google Play Store Skytech FPV ...

Page 10: ...mit einer sehr hohen Geschwindigkeit diese können Ihnen oder Ihrer Umgebung erheblichen Schaden zufügen Seien Sie sehr vorsichtig mit dem Umgang der sich drehende Rotorblatter halten Sie diese unbedingt fern von allen Körperteilen Lassen Sie das Modell niemals unbeaufsichtigt eingeschaltet Als Anfänger sollten Sie sich unbedingt Rat von einem erfahrenen Modellbauexperten für eine Einweisung in den...

Page 11: ...am Copter fangen an zu blinken Drücken Sie bitte erneut diese Taste um den Headless mode zu verlassen 4A Das Fluggerät sollte sich auf eine ebene Fläche befinden Die Li Po Batterie wird wie abgebildet in das Fluggerät integriert Die Beleuchtung am Flugkörper blinkt auf In dieser Phase bitte nicht den Quadrokopter bewegen Währendessen liest der Transmitter die Frequenz 20sec 4B Nun schalten Sie die...

Page 12: ... der Flughöhe bleibt der Quadcopter auf der selben Flughöhe stehen Drücken Sie den Knopf erneut um den Modus zu verlassen 6 3B Möchten Sie die Höhe des Copters einstellen wenn der Altitude Hold Modus aktiv ist benutzen Sie den linken Hebel um die Höhe anzupassen 6 4A Drücken Sie die Headless Mode Taste um den Headless Mode zu aktivieren Die Fernbedienung piept einmal und die LED am Copter fangen a...

Page 13: ...en dann schalten Sie die 2 4GHz Fernbedienung ein und verbinden Sie mit dem Copter indem Sie den linken Hebel einmal nach oben und nach unten drücken LED am Copter leuchtet dauerhaft Nun drücken Sie Play in der Skytech App um das Bild der Kamera per Live View auf Ihrem Smartphone zu sehen und die Bewegungen über die 2 4GHz Fernbedienung zu steuern In diesem Modus können sind die Funktionen der App...

Page 14: ...n for the use of an airplane model construction This is the best way to learn how to use a model aircraft appropriate Please make sure there is enough space to fly the model aircraft riskless Following room space is recommended 8 Meter w 8 Meter l 5 Meter h Please make sure that the remote controller and your aircraft model are fully charged Before using the remote controller please make sure the ...

Page 15: ... a bit of noise a few seconds after the end of the fuselage LED noise at the same time often bright completes to the code 4C Remove the flight vehicle battery safely at the conclusion of flight This should be made into a post flight habit to acoid unforeseeable problems Warning If left connected in the flight vehicle for long duration the battery may be damaged due to over discharge or even become...

Page 16: ...titude Press the button again to exit the mode 6 3B If you wish to adjust the altitude of the quadcopter after enabling the altitude hold mode move the throttle lever forwards or backwards to make trim adjustments 6 4A Press the Headless mode key to activate the headless mode The remote will beep once and the LED on Copter begin flashing To exit the headless mode press this button again The remote...

Page 17: ...ve View When you connect your smartphone to the copter as described above you will see the live image from the camera and control the movements of the copters with your smartphone If you want to control the copter with the included remote control land the quadcopter and go back to the home screen of the Skytech App the quadcopter LED will flash then turn on the 2 4GHz remote control and connect it...

Page 18: ...ausmüll gegeben werden Pb Batterie enthält mehr als 0 004 Masseprozent Blei Cd Batterie enthält mehr als 0 002 Masseprozent Cadmium Hg Batterie enthält mehr als 0 0005 Masseprozent Quecksilber Hiermit erklärt der Hersteller dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen Vorschriften der Richtlinie1999 5 EG befindet Die Konformitätserklärung zu diesem Pr...

Page 19: ...ngen überprüft werden Im Schadensfall darf das Produkt erst wieder in Betrieb genommen werden bis das Produkt professionell repariert worden ist GB Non rechargeable batteries may not be charged Rechargeable batteries must be recharged only with adult supervision Rechargeable batteries take before loading from the product Terminals must not be short circuited Use only recommended batteries or an eq...

Reviews: