background image

Transmitter für einen längeren Zeitraum nicht zu 
nutzen 

6.1A:  Schalten Sie den Quadcopter an. 

6.1B:  Schalten Sie die Fernbedienung an. Die LED am Quadcopter leuchtet dauerhaft, sobald die 

Fernbedienung verbunden ist. 

6.1C:  Platzieren Sie den Copter auf einer ebenen Fläche und drücken beide Hebel in die untere 

rechte Position für 2-3 Sekunden. Die Lichter am Quadcopter fangen an schnell zu blinken. 

Nach 2-3 Sekunden leuchten diese wieder normal, drücken Sie den linken Hebel einmal hoch 

und wieder runter. Es ertönt ein akustisches Signal, damit ist der Quadcopter wieder auf 

seine Werkseinstellungen zurück gesetzt. 

6.2A:  Foto: Ist die Kamera eingeschaltet, drücken Sie den Kamera/Video Knopf nach oben. 

Die Fernbedienung piept ein mal und eine rote LED blinkt einmal an der Kamera, um Ihnen  

anzuzeigen, dass ein Foto aufgenommen wurde. 

Video: Ist die Kamera eingeschaltet, drücken Sie den Kamera/Video Knopf nach unten. 

Die Fernbedienung piept zwei mal und eine rote LED an der Kamera blinkt dauerhaft, um 

Ihnen anzuzeigen, dass ein Video aufgenommen wird. Drücken Sie den Knopf erneut, um die 

Videoaufnahme anzuhalten, die LED hört auf zu blinken und eine grüne LED leuchtet. 

Anmerkung: Benutzen Sie den Altitude-Hold Modus während der Foto oder Videoaufnahme, 

um bessere Bilder und stabilere Videos aufzuzeichnen. 

6.3A:  Drücken sie den Knopf zur Haltung der Flughöhe, bleibt  der Quadcopter auf der selben 

Flughöhe stehen. Drücken Sie den Knopf erneut, um den Modus zu verlassen. 

6.3B:  Möchten Sie die Höhe des Copters einstellen, wenn  der Altitude-Hold Modus aktiv ist, 

benutzen Sie den linken Hebel, um die Höhe anzupassen. 

6.4A:  Drücken Sie die Headless-Mode Taste, um den Headless-Mode zu aktivieren. Die 

Fernbedienung piept einmal und die LED am Copter fangen an zu blinken. Um den Headless-

Mode zu verlassen drücken Sie diese Taste erneut. Die Fernbedienung piept einmal und die 

LED am Copter leuchten dauerhaft. 

6.4B:  Bei aktiviertem Headless Mode fliegt der Copter in die Richtung, in die Sie den Hebel 

drücken, egal wie er ausgerichtet ist. Dies ermöglicht es Ihnen den Copter wieder ganz 

einfach zu sich zurück zu holen. Nachdem der Copter gelandet ist und länger als 5 Sekunden 

keine Gas gegeben wurde, schaltet sich der Headless Mode automatisch aus. Die LED hört 

auf zu blinken und leuchtet dauerhaft. 

6.4C:  Wenn Sie den Headless Mode benutzen, stellen Sie sicher, dass der Copter beim Starten in 

Flugrichtung ausgerichtet ist. Dir Rückseite des Copters zeigt zu Ihnen. (Diagramm beachten 

für die richtige Ausrichtung.) 

5. Flugsteuerung

5A 

Gashebel hoch: Abheben 

5A 

Gashebel runter: Sinken 

5B 

Steuerstick links: Linksdrehung 

5B 

Steuerstick rechts: Rechtsdrehung 

5C 

Steuerstick hoch: Vorwärts 

5C 

Steuerstick runter: Rückwärts 

5D 

Querruder links: Links 

5D 

Querruder rechts: Rechts 

5E 

Vor/Zurück Justierung 

5F 

Links/Rechts Gierung Justierung 

5G 

Links/Rechts Drehung Justierung 

5H 

3D Flip & Roll 

6. weitere Funktionen

Summary of Contents for Skytech TK109

Page 1: ...Skytech TK109 Bedienungsanleitung Instruction Manual...

Page 2: ...eveelh eid cantidad ilo quantit 1 Skytech TK109 1 2 Fernsteuerung Remote control T l commande Afstandsbediening Control remoto zdalne sterowanie telecomando 1 3 Rotorbl tter Blades H lice Propeller H...

Page 3: ...g Operating instructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Manual de usuario instrukcja obs ugi Istruzioni per l uso 1 9 Telefonhalterung phone holder support de t l phone telefoonhouder soporte para t...

Page 4: ...Beschreibung Controller DescriptionCont roller Description t l commande Beschrijving Zender Descripci n Transmisor Opis nadajnik Descrizione Telecomando 2 2 2 2 2 2 2...

Page 5: ...rie Schakel de stroom uit en open het batterijcompartiment Apague la unidad y abra el compartimiento de la bater a Wy cz zasilanie i otw rz komor baterii Spegnere l unit e aprire il vano batterie Schl...

Page 6: ...Sie Batterie nach dem Flug Remove the Battery after flight Retirez la batterie apr sle vol Verwijder de batterijna de vlucht Retire la bater adespu s del vuelo Wyjmij bateri po locie Rimuovere la batt...

Page 7: ...5 Steuerung 5 Control 5 Contr le 5 Controle 5 Control 5 kontrola 5 Controllo 5A 5B 5C 5D 5E 5F 5G 5H...

Page 8: ...t 6 2 Kamera 6 2 Camera 6 2 Cam ra 6 2 camera 6 2 c mara fotogr fica 6 2 kamera 6 2 macchina fotografica 6 4 Headless Mode 6 4 Headless Mode 6 4 Headless Mode 6 4 Headless Mode 6 4 Headless Mode 6 4 H...

Page 9: ...tzteile 9 Spare Parts 9 Pi ces de re hange 9 Wisselstukken 9 Piezas de repuesto 9 cz ci zamienne 9 i pezzi di ricambio 10 Propeller 10 Propeller 10 Propeller 10 Propeller 10 Propeller 10 Propeller 10...

Page 10: ...it einer sehr hohen Geschwindigkeit diese k nnen Ihnen oder Ihrer Umgebung erheblichen Schaden zuf gen Seien Sie sehr vorsichtig mit dem Umgang der sich drehende Rotorblatter halten Sie diese unbeding...

Page 11: ...Copter fangen an zu blinken Dr cken Sie bitte erneut diese Taste um den Headless mode zu verlassen 4A Das Flugger t sollte sich auf eine ebene Fl che befinden Die Li Po Batterie wird wie abgebildet i...

Page 12: ...der Flugh he bleibt der Quadcopter auf der selben Flugh he stehen Dr cken Sie den Knopf erneut um den Modus zu verlassen 6 3B M chten Sie die H he des Copters einstellen wenn der Altitude Hold Modus a...

Page 13: ...p LED am Copter blinken dann schalten Sie die 2 4GHz Fernbedienung ein und verbinden Sie mit dem Copter indem Sie den linken Hebel einmal nach oben und nach unten dr cken LED am Copter leuchtet dauerh...

Page 14: ...attery is connected to the model Otherwise fire could emerge and damage your flying item The model is high tech device which contains precise technical elements Therefore please keep the model away fr...

Page 15: ...you can also see on the display position 13 CF Mode Make sure that the copter is in front of you and facing forward Bind now the device Press the Headless mode in order to get there You will hear a s...

Page 16: ...Press the button again to stop recording video the LED stops flashing and the green LED will stay constant Note Use the altitude hold mode during the photo or video recording to capture better pictur...

Page 17: ...e information about the controls read the Instructions of the app 3 Control of Copter Live View When you connect your smartphone to the copter as described above you will see the live image from the c...

Page 18: ...en oder im Handel unentgeltlich zur ckgeben Sie k nnen die Batterien auch per Post an den Verk ufer zur cksenden Der Verk ufer erstattet Ihnen auf jeden Fall das Briefporto f r den R ckversand Ihrer A...

Page 19: ...Fernmeldebestimmung Bitte beachten Sie das g ltige Recht in Ihrem Land f r die Verwendung einer Fernsteueranlage DE AT BE CH CZ DK FI GB HU IE IS IT LI LU NL NO PL PT RO SE SI TR EE SK LV LT GR BG...

Reviews: