background image

 

 

Data di emissione: 

Gennaio, 2016

              Revisione: 

1                              

   Pag. :

 7/63

 

 

7.  COLLEGAMENTO ALLA RETE 

ELETTRICA 

 

SOLO PER MANUTENTORE 

 

Prima di inserire la spina nella presa di 
alimentazione, come già spiegato nel 
paragrafo precedente, è necessario che per 
la Vostra sicurezza prendiate attenta 
visione delle seguenti precauzioni: 
 
- Accertarsi che il collegamento sia 
effettuato ad un impianto dotato di un 
efficace messa a terra come previsto dalle 
vigenti normative di sicurezza (fig.3). 
Il costruttore non può essere quindi 
considerato responsabile per eventuali 
danni causati dalla mancata messa a terra 
dell’ impianto. 
 
- Verificare sempre le specifiche elettriche 
sulla targhetta di ogni singolo apparecchio, 
i dati di targa rimpiazzano sempre quelli 
riportati sul presente manuale. 
 
-

 

E’ indispensabile, per una corretta e 

sicura installazione, predisporre  
un’apposita presa comandata da un 
interruttore magnetotermico

 

con distanza 

d’apertura dei contatti uguale o superiore a 
3mm, conforme alle vigenti normative 
nazionali di sicurezza (fig.3). 

 

- Non usare mai prese multiple o 
prolunghe. 
 
- Accertarsi che il cavo di alimentazione per 
tutta la sua lunghezza non venga in nessun 
modo schiacciato. 
 
- Per staccare la spina, dopo aver sempre 
staccato l’interruttore generale, afferrare 
la stessa effettuando trazione dolce. 

 

Importante 

SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE E’ 

DANNEGGIATO, ESSO DEVE ESSERE 

SOSTITUITO DAL COSTRUTTORE O DAL SUO 
SERVIZIO DI ASSISTENZA O COMUNQUE DA 

UNA PERSONA CON QUALIFICA SIMILARE , IN 

MODO DA PREVENIRE OGNI RISCHIO. 

 

 
 

 
 

 
 

 
 

 

Fig. 3

 

 

Summary of Contents for NINO

Page 1: ...Data di emissione Gennaio 2016 Revisione 1 Pag 1 63 NINO Manuale d uso e manutenzione Pag 2 Operator s manual Page 21 Betriebs und Wartungsanleitung Seite 40 ...

Page 2: ...sarie per svolgere correttamente tutte le procedure in condizioni di sicurezza deve essere conservato con cura protetto in un involucro trasparente e stagno per evitarne il deterioramento e deve accompagnare la macchina durante tutta la sua vita compresi eventuali passaggi di proprietà In caso di smarrimento o deterioramento è possibile riceverne una copia facendo richiesta alla SPM DRINK SYSTEMS ...

Page 3: ... 6 7 COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA 7 8 OPERAZIONI DI AVVIAMENTO 8 9 MODALITA D USO 10 10 OPERAZIONI DI PULIZIA E SANITIZZAZIONE QUOTIDIANA 11 11 MANUTENZIONE STRAORDINARIA 17 Pulizia del condensatore 17 Controllo e sostituzione delle guarnizioni 18 Stoccaggio invernale 18 Stoccaggio prodotto 18 12 INFORMAZIONI UTILI SUI PREPARATI PER GELATO 19 13 ESCLUSIONE DI RESPONSABILITA 19 14 GUIDA ALLA RI...

Page 4: ...ini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Le operazioni di pulizia e sanitizzazione non possono essere effettuate da bambini se non attentamente supervisionati Il presente apparecchio non è adatto all uso esterno Il presente apparecchio non è adatto all installazione in luoghi in cui può essere utilizzato un getto d acqua Il presente apparecchio deve e...

Page 5: ...imento max in Watt Corrente max in Amp Peso in kg Temperatura ambiente di utilizzo della macchina compresa fra i 24 ed i 30 C Le dimensioni di ingombro dell apparecchio sono NINO Altezza 570 mm Larghezza 170 mm Profondità 430 mm Peso 16kg Rumorosità Il livello di pressione acustica continuo equivalente ponderato è inferiore a 70 dB In caso di guasto Nella maggior parte dei casi gli eventuali incon...

Page 6: ...re di installarlo vicino a fonti di calore La temperatura ambiente di utilizzo macchina deve essere compresa tra i 24 C e i 30 C c Controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta matricola e che la potenza disponibile sia adeguata a quella richiesta dall apparecchio Inserire la spina in una presa di corrente munita del polo di terra eliminando prese multiple PER U...

Page 7: ...etta di ogni singolo apparecchio i dati di targa rimpiazzano sempre quelli riportati sul presente manuale E indispensabile per una corretta e sicura installazione predisporre un apposita presa comandata da un interruttore magnetotermico con distanza d apertura dei contatti uguale o superiore a 3mm conforme alle vigenti normative nazionali di sicurezza fig 3 Non usare mai prese multiple o prolunghe...

Page 8: ...freddamento si verifica un notevole aumento di volume che potrebbe superare la capacità massima della vasca vedi il capitolo su come calcolare tale aumento di volume Versare il prodotto ottenuto nella vasca vedi fig 5 Riposizionare il coperchio trasparente Nota Ogni vasca è dotata di un efficace dispositivo di sicurezza a tutela dell operatore che entra in funzione con il sollevamento del coperchi...

Page 9: ...remuto per alcuni secondi il pulsante fino a quando il primo e l ultimo LED della scala si accenderanno Per uscire da tale modalità è necessario tenere premuto il tasto NOTA quando tutti i LED sono spenti significa che l impianto frigorifero è disattivato e dunque non sta raffreddando il prodotto NOTA quando la macchina viene spenta memorizza l ultima condizione di funzionamento e dunque una volta...

Page 10: ...ver già introdotto il prodotto in vasca e non operare mai con la vasca vuota La macchina è munita di una semplice gestione elettronica che le consente di operare sia in modalità RAFFREDDAMENTO che in modalità DEFROST Una volta introdotto il prodotto non appena l impianto frigorifero verrà attivato attraverso la scala LED per regolare la consistenza agire sui tasti e fig 11 Per operare in modalità ...

Page 11: ...zione di batteri usare solo prodotti approvati per la disinfezione di oggetti in plastica e gomma il mancato rispetto di queste procedure può provocare rischi alla salute NOTA BENE è responsabilità dell utilizzatore essere consapevole delle normative vigenti in modo da rispettare le leggi federali statali o locali in termini di frequenza di pulizia e conservazione dei prodotti utilizzati Le proced...

Page 12: ... alle prescrizioni del prodotto utilizzato per quanto riguarda i tempi e le modalità di conservazione dello stesso Rimuovere il coperchio come mostrato in figura 12 Riempire la vasca con acqua tiepida fig 13 e far funzionare il mescolatore tutti i LED spenti per alcuni minuti riposizionando il coperchio ATTENZIONE Ciascuna vasca è dotata di un dispositivo di sicurezza che ne impedisce il funzionam...

Page 13: ...ccuratamente le mani prima di procedere alle operazioni di pulizia Rimuovere il rubinetto dalla vasca premendo contemporaneamente sulle due alette di blocco e sollevarlo in modo da estrarlo dalla propria sede fig 15 Scomporre il rubinetto in tutti i suoi componenti tenendo premuto verso il basso il corpo e sfilando la leva dalla propria sede fig 16 Attenzione Per prevenire la formazione di batteri...

Page 14: ...r effettuare queste operazioni di lavaggio non utilizzare mai la lavastoviglie in quanto questi componenti potrebbero risultarne gravemente danneggiati Risciacquare bene ed immergere ogni parte nel prodotto sanitizzante seguendo le dosi ed i tempi di immersione suggeriti dal produttore dello stesso Una volta rispettati i corretti tempi di disinfezione sciacquare attentamente ogni componente con ac...

Page 15: ...a e sanitizzata e che la persona adibita al rimontaggio si sia accuratamente lavato e sanitizzato le mani e gli avambracci Rimontare la guarnizione posteriore della vasca prestando attenzione al verso di montaggio della prima come mostrato in figura 22 Lubrificare con cura la parte interna della guarnizione a ventosa con il grasso di vaselina fig 23 Inserire la guarnizione a ventosa all interno de...

Page 16: ...ngo l evaporatore fino a bloccarla nella propria sede dietro il profilo di bloccaggio accertarsi che faccia esattamente tenuta con la propria guarnizione vedi figura 27 Rimontare il rubinetto fig 28 avendo cura di cospargere con grasso di vaselina le guarnizioni per agevolare lo scorrimento dello stesso nella propria sede fino al completo inserimento ATTENZIONE Il non perfetto scorrimento del rubi...

Page 17: ...ver accuratamente eseguito queste operazione la macchina è pronta per essere utilizzata 11 MANUTENZIONE STRAORDINARIA Attenzione Prima di procedere a qualsiasi operazione di manutenzione è obbligatorio spegnere l apparecchio e staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente Pulizia del condensatore Al fine di garantire un buon rendimento dell impianto frigorifero è indispensabile effettu...

Page 18: ... dopo la pulizia con il grasso di vaselina in dotazione Stoccaggio invernale Per proteggere la macchina durante i periodi di inattività come l inverno è importante immagazzinarla correttamente come descritto in seguito Disconnettere la macchina da qualsiasi fonte di energia Smontare lavare e sanificare tutte le parti a contatto con il prodotto come descritto nel capitolo 10 Pulire anche i pannelli...

Page 19: ...uente formula per calcolare la percentuale di aumento del volume Peso del prodotto liquido meno il peso del prodotto cremoso diviso per il peso del prodotto cremoso e poi moltiplicato per 100 Esempio Peso di mezzo litro di prodotto 530g Peso di mezzo litro di prodotto cremoso 380g Differenza 150g 150 380 0 4 0 4x100 40 di aumento volume 13 ESCLUSIONE DI RESPONSABILITA La casa costruttrice declina ...

Page 20: ...uire il motoriduttore La vasca perde Una delle guarnizioni non è posizionata correttamente Rimontare correttamente la guarnizione o se è il caso sostituirla Il rubinetto perde Il rubinetto non è stato rimontato correttamente Il movimento del rubinetto è impedito Gli o ring di tenuta sono danneggiati o usurati Smontare e rimontare correttamente il rubinetto Pulire il rubinetto e la sua sede e lubri...

Page 21: ...chnical information that are necessary to correctly run all the procedures under safety conditions must be carefully kept protected by a transparent watertight wrapping in order to avoid any damage and must go with the machine during its life including potential changes of ownership In case of loss or damage it s possible to ask for a copy to SPM DRINK SYSTEMS pointing out the information stated o...

Page 22: ...ITIONING 25 7 CONNECTION TO THE POWER SUPPLY MAINS 26 8 START UP PROCEDURES 27 9 OPERATING INSTRUCTIONS 29 10 CLEANING AND DAILY SANITIZING PROCEDURES 30 11 SPECIAL MAINTENTANCE 36 Condenser filter cleaning 36 Control and replacement of seals 37 Winter storage 37 Product storage 37 12 SOFT SERVE ICE CREAM INFORMATION 38 13 DISCLAIMER 38 14 TROUBLESHOOTING GUIDE 39 15 WIRING DIAGRAM 40 ...

Page 23: ...in locations where water jets are used The appliance is only to be installed in locations where its use and maintenance is restricted to trained personnel Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops offices and other working envir...

Page 24: ...t NINO Height 570 mm Width 170 mm Depth 430 mm Weight 16kg Noise emissions The continuous equivalent weighted level of acoustic pressure is below 70 dB In the event of breakdown In most cases any technical problem can be settled with slight interventions please see the troubleshooting guide at the end of this manual we therefore recommend you to carefully read this handbook before contacting the m...

Page 25: ...recommend you to maintain a room temperature between 24 and 30 C c Check that the power mains voltage meets the specifications on the equipment identification plate and that the output available meets the device s power requirements Fit the plug into an earthed socket removing all multiple adaptors FOR FURTHER PRECAUTIONS READ THE SECTION CONNECTION TO THE POWER SUPPLY MAINS CAREFULLY d The instal...

Page 26: ...erify electrical specifications on the data plate of each machine Data plate specifications always replace the information of this manual For a safe and correct installation it is essential to provide a suitable socket controlled by a thermal cut out switch whose contacts are at least 3 mm apart in accordance with the current national safety regulations see fig 3 Never use extensions or multiple a...

Page 27: ... a not negligible overrun during its freezing so it is very important to control it in order to avoid to go over the bowl maximum level please see the chapter about the overrun calculation Pour the mix obtained into the bowl see fig 5 Restore the transparent cover Note Each bowl is equipped with a very efficient safety mechanism designed to protect the operator it is activated when cover is lifted...

Page 28: ... the last LED of the scale will turn on In order to exit from the defrost mode it is necessary to press the button an keep it pressed until the all the Led will be switched off NOTE when all the LED are switched off the refrigerating system is not working and the product is not cooled NOTE when the unit is switched off the electronic board will keep in memory the last setting for this reason the u...

Page 29: ...ed with an electronic control board that perfectly regulates the refrigeration system in both the freeze and defrost mode as soon as it will be switched on in the freeze mode the consistency will be regulated by operating with the and buttons fig 11 In order to activate the refrigerating system in defrost mode it is necessary to press the button an keep it pressed until the first and the last LED ...

Page 30: ...e machine Caution To prevent bacteria growth use only sanitizers approved for plastic and rubber objects failure to do so could create a health hazard NOTE it is responsibility of the operator to be aware of and conform to the requirements of current local state and federal laws concerning the frequency of cleaning and conservation of products used The cleaning instructions explained in this secti...

Page 31: ...ects AMUCHINA IMPORTANT Carefully follow the mix producer prescriptions in terms of time and modes of conservation Remove the cover fig 12 Pour lukewarm water into the bowl fig 13 and after re positioning the cover make the scraper auger rotating for some minutes all LED switched off NOTE Each bowl is equipped with a very efficient safety mechanism activated when the cover is lifted designed to pr...

Page 32: ...ct the power cable Remove the cover Wash and sanitize your hands and forearms Simultaneously press the two securing tabs and lift the tap to extract it from its seat see fig 15 Disassemble the tap by keeping the body pressed down and slipping the lever from its seat fig 16 Caution To prevent bacteria growth remove all O rings when cleaning Failure to do so could create a health hazard Pull the tan...

Page 33: ...Never perform these washing operation with a dish washing machine failure to do so could seriously damage the unit s parts Rinse well and then place all the components in the sanitizer solution for proper sanitizing the parts must remain fully plunged for 15 minutes or as recommended by the sanitizer manufacturer After respecting the correct sanitizing period rinse well all the components with cle...

Page 34: ...en washed and sanitized before assembling Persons assembling the machine must first wash and sanitize their hands and forearms with an approved sanitizer Reassemble the rear gasket respecting the correct assembling direction as indicated in figure 22 Spread Vaseline on the bell shaped seal internal surface before reassembling it fig 23 Insert the suction gasket into the auger by carefully insertin...

Page 35: ...ig 26 Reassemble the bowl by positioning it back into its seat until it gets blocked into it see fig 27 Re insert the tap fig 28 spreading Vaseline on the O rings to facilitate sliding the tap in its seat until completely inserted Warning If the tap does not perfectly slide into position the sealing hold will be endangered Reassemble the drip tray Fig 26 Fig 27 Fig 28 ...

Page 36: ... the plunger at least 10 times during draining to sanitize the product way out area also Thoroughly rinse repeating these operations with clean water instead of sanitizer solution Now the machine is ready to be used 11 SPECIAL MAINTENTANCE Caution Before proceeding with any maintenance operation it is compulsory to switch off the machine and unplug it from the mains Condenser filter cleaning In or...

Page 37: ...th Vaseline Winter storage To protect the unit during seasonal shutdown it s important to properly store the machine using the following procedures Disconnect all power to the freezer Disassemble wash and sanitize all parts that come into contact with the mix as described in chapter 10 Clean also all the exterior panels Reassemble all these parts Cover the machine with the original package to prot...

Page 38: ...ht of frozen product divided by the frozen weight Multiply by 100 Example Weight of half litre of mix 530g Weight of half litre of frozen product 380g Difference 150g 150 380 0 4 0 4x100 40 overrun 13 DISCLAIMER The manufacturer declines all responsibility for any damage that directly or indirectly might be brought on to people things animals as a consequence of failure to comply with all instruct...

Page 39: ...l is leaking One of the bowl seal is not in place Replace or reposition the seal The dispensing valve is leaking The dispensing valve has been incompletely or incorrectly replaced in its position The free movement of the valve is impeded Dispensing valve O rings are damaged Reassemble and replace Clean and lubricate the valve and the valve cylinder with the lubricant provided with the machine Repl...

Page 40: ...riften der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG erstellt und enthält alle technischen Informationen die zur Ausführung aller Arbeitsgänge unter Sicherheitsbedingungen notwendig sind muss sorgfältig aufbewahrt werden in einer durchsichtigen wasserdichten Schutzhülle um Schäden zu vermeiden Sie muss die Maschine während ihrer gesamten Standzeit begleiten auch im Fall eines Besitzwechsels Bei Verlust oder ...

Page 41: ...TEN 43 6 AUFSTELLUNG 44 7 ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ 45 8 INBETRIEBNAHME 46 9 BETRIEBSMODALITÄTEN 48 10 TÄGLICHE REINIGUNG UND DESINFIZIERUNG 49 11 AUSSERORDENTLICHE WARTUNG 55 Reinigung des Kondensators 55 Kontrolle und Austausch der Dichtungen 56 Einlagerung über Winter 56 Aufbewahrung Produkt 56 12 NÜTZLICHE INFORMATIONEN ZUR HERSTELLUNG VON SPEISEEIS 57 13 HAFTUNGSAUSSCHLUSS 57 14 ANLEITUNG ZU...

Page 42: ...ieses Gerät ist nicht für den Einsatz im Freien ausgelegt Dieses Gerät ist nicht für die Installation an Orten geeigneten in denen Wasserstrahlen zum Einsatz kommen Dieses Gerät muss so installiert werden dass es von qualifiziertem Personal überwacht werden kann Keine Gasflaschen mit entzündlichen Gasen in der Nähe des Geräts aufstellen Dieses Gerät ist ausgelegt für Anwendungen wie Teeküchen für ...

Page 43: ...liegt unter 70 dB Im Störungsfall In den meisten Fällen lassen sich eventuelle technische Störungen durch bescheidene Maßnahmen beseitigen Wir empfehlen deshalb aufmerksam die vorliegenden Anleitung zu lesen bevor Kontakt mit dem Hersteller oder dessen Kundendienststellen aufgenommen wird Entsorgung Wichtig Die Bestandteile der Verpackung dürfen nicht in Reichweite von Kindern liegen gelassen werd...

Page 44: ...n aufstellen Die Umgebungstemperatur für den Betrieb der Maschine muss zwischen 24 und 30 C liegen c Kontrollieren dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt und dass die verfügbare Leistung für den Bedarf des Geräts ausreichend ist Den Stecker in eine geerdete Steckdose stecken Auf Mehrfach Steckdosen muss verzichtet werden WEITERE VORKEHRUNGEN SIND SORGFÄLTIG IM ABSC...

Page 45: ...ben jederzeit Vorrang gegenüber den Angaben dieses Handbuchs Zur korrekten und sicheren Installation ist es unerlässlich dass eine entsprechende Steckdose bereitgestellt wird die entsprechend den einschlägigen nationalen Sicherheitsvorschriften über einen magnetthermischen Schutzschalter mit einer Kontaktöffnungsweite gleich oder größer 3 mm gesteuert wird Abb 3 Keinesfalls Mehrfach Steckdosen ode...

Page 46: ... da sich das Volumen des Gemischs beim Ausfrieren beträchtlich steigert und daher das Fassungsvermögen der Wanne überschreiten könnte siehe Kapitel über die Berechnung dieser Volumensteigerung Das Produkt in die Wanne geben siehe Abb 5 Den durchsichtigen Deckel wieder aufsetzen Hinweis Jede Wanne ist mit einer effizienten Sicherheitsvorrichtung zum Schutz des Bedieners ausgestattet die beim Abhebe...

Page 47: ...ge Sekunden lang gedrückt gehalten werden bis der erste und die letzte Led der Skala aufleuchten Zum Verlassen dieser Betriebsart muss die Taste gedrückt gehalten werden HINWEIS wenn alle LEDs erloschen sind bedeutet dies dass die Kälteanlage abgeschaltet ist und somit das Produkt nicht gekühlt wird HINWEIS wenn die Maschine abgeschaltet wird speichert sie den letzten Betriebszustand der daher bei...

Page 48: ... Wanne gefüllt wurde Das Gerät keinesfalls bei leerer Wanne betreiben Die Maschine ist mit einer einfachen elektronischen Steuerung ausgestattet die das Arbeiten im KÜHLBETRIEB und im DEFROST Betrieb gestattet Nachdem das Produkt in die Wanne gefüllt wurde und die Kälteanlage anhand der LED Skala aktiviert wurde sind zur Einstellung der Konsistenz die Tasten und zu betätigen Abb 11 Zur Aktivierung...

Page 49: ...ntstehung von Bakterien vorzubeugen ausschließlich Produkte verwenden die für die Desinfizierung von Kunststoff und Gummiteilen zugelassen sind Die Nichteinhaltung dieser Vorschrift kann zu Gesundheitsrisiken führen HINWEIS es liegt in der Verantwortung des Betreibers sich mit den einschlägigen Vorschriften vertraut zu machen um alle staatlichen regionalen oder lokalen Gesetze im Hinblick auf Rein...

Page 50: ...ukt in Bezug auf Zeit und Aufbewahrungsmodalitäten müssen strikt eingehalten werden Den Deckel entfernen wie in Abb 12 dargestellt Die Wanne mit lauwarmem Wasser füllen Abb 13 und das Rührwerk einige Minuten lang laufen lassen alle LEDs ausgeschaltet nachdem der Deckel wieder aufgesetzt wurde ACHTUNG Jede Wanne ist mit einer Sicherheitsvorrichtung ausgestattet die den Betrieb verhindert wenn der D...

Page 51: ...sorgfältig waschen und desinfizieren Zum Entfernen des Hahns von der Wanne gleichzeitig die beiden Verriegelungslaschen drücken und den Hahn nach oben aus seiner Aufnahme herausziehen Abb 15 Den Hahn in seine Einzelteile zerlegen Dazu den Ventilkörper nach unten gedrückt halten und den Hebel aus seiner Aufnahme ziehen Abb 16 Achtung Um die Entstehung von Bakterien zu verhindern stets auch die O Ri...

Page 52: ...n Elemente keinesfalls in der Spülmaschine waschen da sie dort schwer beschädigt werden können Alle Teile gründlich abspülen und in das Desinfektionsmittel legen Dabei die vom Hersteller angegebene Dosierung und Einwirkungszeit einhalten Nach Ablauf der korrekten Desinfektionszeit alle Teile sorgfältig mit reinem Wasser spülen und mit einem sauberen Tuch trocknen Den Verdampfer und die Kondenswass...

Page 53: ...ungsgemäß gereinigt und desinfiziert wurden und dass alle mit dem Zusammenbau befassten Personen sorgfältig ihre Hände und Unterarme gewaschen und desinfiziert haben Die hintere Wannendichtung wieder einbauen wobei auf die richtige Lage der Dichtung zu achten ist Siehe Abb 22 Die Innenseite der Napfdichtung sorgfältig mit Vaseline Fett schmieren Abb 23 Die Napfdichtung in ihre Aufnahme am Spiralrü...

Page 54: ... Verdampfer entlang bis zum Anschlag drücken und hinter dem Sperrprofil in ihrer Aufnahme blockieren Sicherstellen dass sie exakt an ihrer Dichtung anliegt siehe Abbildung 27 Den Hahn wieder einbauen Abb 28 und die Dichtungen mit Vaseline Fett schmieren um das Eingleiten des Hahns in seine Aufnahme zu erleichtern ACHTUNG Ein nicht einwandfreies Gleiten des Hahns beeinträchtigt dessen Dichtheit Die...

Page 55: ...urde ist die Maschine gebrauchsbereit 11 AUSSERORDENTLICHE WARTUNG Achtung Bevor Wartungsarbeiten jeglicher Art ausgeführt werden muss obligatorisch das Gerät abgeschaltet und der Stecker aus der Steckdose gezogen werden Reinigung des Kondensators Um eine einwandfreie Leistung der Kälteanlage zu gewährleisten muss für sorgfältige Reinigung des Kondensator Filters gesorgt werden sobald dies infolge...

Page 56: ...mit dem mitgelieferten Vaseline Fett geschmiert werden Einlagerung über Winter Um die Maschine bei Stillstandszeiten wie beispielsweise im Winter zu schützen muss sie ordnungsgemäß gelagert werden wie nachstehend beschrieben Die Maschine von allen Energiequellen trennen Alle Teile die mit dem Produkt in Berührung kommen ausbauen reinigen und desinfizieren wie in Kapitel 10 beschrieben Auch die Auß...

Page 57: ...te Gewicht notieren Nun anhand der nachstehenden Formel die prozentuale Volumensteigerung berechnen Gewicht des flüssigen Produkts minus Gewicht des cremigen Produkt geteilt durch das Gewicht des cremigen Produkts und dann multipliziert mal 100 Beispiel Gewicht eines halben Liters flüssigen Produkts 530 g Gewicht eines halben Liters cremigen Produkts 380 g Differenz 150 g 150 380 0 4 0 4x100 40 Vo...

Page 58: ...Wanne hat Leckstellen Eine der Dichtungen ist nicht richtig eingelegt Die Dichtung entfernen und richtig anbringen Falls notwendig die Dichtung austauschen Leck am Zapfhahn Der Zapfhahn wurde nicht ordnungsgemäß montiert Die Bewegung des Hahns ist behindert Die O Ringdichtungen sind beschädigt oder verschlissen Den Hahn aus und korrekt wieder einbauen Den Hahn und seine Aufnahme reinigen und mit d...

Page 59: ...Ausgabedatum Januar 2016 Revision 1 Seite 59 63 15 WIRING DIAGRAM ...

Page 60: ...Ausgabedatum Januar 2016 Revision 1 Seite 60 63 ...

Page 61: ...Ausgabedatum Januar 2016 Revision 1 Seite 61 63 ...

Page 62: ...ose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche nonché allo smaltimento dei rifiuti Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della sua vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L utente deve conferire l apparecchiatura giunta a fine vita ad idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici oppure consegnarla al riven...

Page 63: ... 2016 Revision 1 Seite 63 63 INTERNATIONAL CUSTOMER CARE intcustcare spm ice it 39 059781761 Company with certified quality management system UN EN ISO 9001 Company with certified quality management system UN EN ISO 9001 ...

Reviews: