background image

5

 WYPOMPOWYWANIE POWIETRZA

1. Należy podłączyć wężyk powietrza do kompresora- do otworu w jego przedniej części obudowy.

2. Należy dopasować końcówkę do odpowiedniego otworu wentylacyjnego nadmuchanego produktu 

3. Należy uruchomić kompresor w trybie PUMP i następnie wypompować powietrze z produktu. 

4. Następnie, należy wyjąć końcówkę z produktu i wyłączyć kompresor (ustawiając przycisk w pozycji 

OFF)

KONSWERWACJA I NAPRAWA

1. Niniejszy kompresor jest wyposażony w silnik, który nie wymaga ponownego smarowania (jest 

trwale nasmarowany). Nigdy nie należy dokonywać ponownego smarowania silnika. 

2. Kompresor należy przechowywać w czystym i suchym miejscu.

3. WSZEKIE PRACE NAPRAWCZE KOMPRESORA POWINNY BYĆ PRZEPROWADZANE PRZEZ 

WYKWALIFIKOWANYCH PRACOWNIKÓW SERWISU. 

Znak ten informuje o tym, że produkt podlega Dyrektywie WEEE regulującej postępowanie ze zużytym sprzętem 

elektrycznym i elektronicznym. Produkt posiadający ten znak nie może być traktowany jako odpad domowy i powinien 

zostać zutylizowany. W tym celu należy skontaktować się ze sklepem gdzie został nabyty, przedstawicielem władz lokalnych 

lub dostawcą usług utylizacyjnych. Prawidłowa utylizacja odpadów pomaga chronić środowisko naturalne.

INSTRUCTION

WARNING:

 

• 

Before you start using the device, read the present instruction and keep it for future 

reference.

• 

The producer is not responsible for any damage to objects or body injuries that have been 

caused by improper usage of the device.

• 

Before you start using the compressor, learn about its construction (page A)

USAGE SAFETY INSTRUCTIONS

1. In order to assure proper usage of the device, you should always take basic precautions, including 

following the warnings specified in the present instructions. 

2. Keep out of reach of children. The device should be used only by adults. The device contains small 

elements that can be swallowed. If any element has been swallowed, seek medical advice immediately. 

3. Read all the information provided in this instruction before you start using the device.

4. Use the device only for the purposes for which it has been designed. Do not use the device for other 

purposes.

5. Use the compressor only in confined spaces in order to avoid electrocution (e.g. when it is raining, 

when the humidity is high, etc.). Do not leave the compressor out in the rain. Store it in a dry confined place.

6. Keep the compressor in a clean, dry place with good ventilation. The compressor should be placed 

at least 30 cm from the walls or other obstacles that can disturb the air flow. The construction of the 

compressor and its covers have been designed so as to assure the best possible air flow. Do not cover the 

ventilation holes with blankets and do not put the compressor into a box during its operation.

7. The device, its batteries and parts should be disposed of according with the local regulations. Illegal 

disposal can cause environmental pollution.

REMEMBER

1. Keep the place where the compressor is located clean.

2. Do not leave the compressor out in the rain.

3. Do not use the compressor on moist or wet surface.

4. Do not use the compressor near flammable substances.

5. Never allow children to use the compressor or to play with the feeding cable.

6. When you do not use the compressor, keep the needles in a dry confined place out of reach of 

children.

en

Summary of Contents for 83553

Page 1: ...TEAM www spokey eu CAMPO 83553 PL KOMPRESOR 2 EN COMPRESSOR 5 RU КОМПРЕССОР 8 CZ KOMPRESOR 12 SK KOMPESOR 15 LT KOMPRESORIUS 18 LV KOMPRESORS 21 DE KOMPRESSOR 24 ...

Page 2: ...nie zakrywaj tych otworów kocami oraz nie wkładaj kompresora do pudełek w trakcie użytkowania 7 Usuwać urządzenie baterie i części zgodnie ze stosownymi przepisami miejscowymi Niezgodne z prawem usuwanie może spowodować zanieczyszczenie środowiska ZAPAMIĘTAJ 1 Utrzymuj miejsce w którym umieścisz kompresor w czystości 2 Nie wystawiaj kompresora na deszcz 3 Nie używaj kompresora na wilgotnej lub mok...

Page 3: ...k czerwony wówczas bateria jest całkowicie rozładowana i kompresor nie będzie działać do momentu jego naładowania Napięcie DC 12V AC 230V ładowanie baterii Moc nominalna dla kompresora 120 W Max wskaźnik przepływu powietrza kompresora 30 litrów minutę Max wskaźnik przepływu powietrza pompy 440 litry minutę Max natężenie prądu pompy amperaż 7 a Max natężenie prądu kompresora amperaż 10 a Wydajność ...

Page 4: ...ek stanu naładowania akumulatora samochodowego 6 Należy zawsze upewnić się że przycisk włączania urządzenia jest w pozycji OFF wyłączony w trakcie ładowania baterii 7 Zawsze przechowuj kompresor w stanie maksymalnego naładowania baterii Aby zapewnić maksymalną wydajność i długość życia baterii kompresor należy ładować do pełna przed użyciem po każdym użyciu co 3 miesiące jeżeli nie jest używany ka...

Page 5: ...STRUCTIONS 1 In order to assure proper usage of the device you should always take basic precautions including following the warnings specified in the present instructions 2 Keep out of reach of children The device should be used only by adults The device contains small elements that can be swallowed If any element has been swallowed seek medical advice immediately 3 Read all the information provid...

Page 6: ...gh volume high pressure pump It is intended to inflate items requiring high air volume such as airbeds inflatable rafts inflatable boats beach balls etc The compressor is also intended to inflate items requiring high pressure such as car tires sport balls bike tires etc It is equipped with a rechargeable 3 2Ah sealed lead acid battery and AC DC chargers Voltage DC12V AC 230V battery charging Nomin...

Page 7: ... unit will not run while recharging by AC Charger 4 The air compressor pump can be charged in car without the engine running but this will drain the power from the car battery 5 Ensure that the PUMP OFF COMP is in the OFF position during charging 6 When the unit is being recharged by DC Charger if the switch is turned on at this time the unit will start working 7 Always store unit with a full char...

Page 8: ...РМАЦИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО БЕЗОПАСНОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ 1 Чтобы обеспечить надлежащее употребление оборудования следует всегда действовать соответственно основным парвилам безопасности в том числе соблюдая указания настоящей инструкции 2 Оборудование следует хранить в месте недоступном для детей Оборудование предназначено только и исключительно для взрослых людей Оборудование оснащено элементами которые дет...

Page 9: ...го снаряжения 7 Высокая мощность компрессора 160 АТМ 8 В комплекте 2 зарядные устройства 12В DC атомобильное зарядное устройство а также 230В AC Данное оборудование состоящее из встроенного насоса и компрессора 2 в 1 было запроектировано для накачивания предметов требующих высокого давления воздуха например надувные лодки пляжные мячи и др Компрессор подходит для накачивания автомобильных шин вело...

Page 10: ...сора произойдет слишком быстро без паузы в 2 секунды в режиме OFF тогда зажжется красный свет примерно на 1 секунду Это нормальное явление во время работы оборудования ЗАРЯДКА БАТАРЕИ 1 Перед первым употреблением следует зарядить батарею подзарядка должно длиться ок 14 16 часов Следует зарядить оборудование только при помощи присоединенного к комплекту зарядного устройства AC 230 В или зарядного у...

Page 11: ...ть к накачиванию изделий компрессор должен находиться в позиции OFF выключен Накачивание автомобильных шин смотри стр B Использование компрессора для накачивания изделий с низким уровнем давления например мячи смотри стр C Испольщование насоса для накачивания изделий с низким уровнем давления напр Матрацы и т д смотри стр D ВЫКАЧИВАНИЕ ВОЗДУХА 1 Следует подсоединить шланг к компрессору в отверстие...

Page 12: ...kumulátor a díly recyklovat v souladu s místními normami Recyklování které porušuje normy může způsobit znečištění životního prostředí PAMATUJ 1 Místo na kterém umístíš kompresor udržuj čisté 2 Kompresor nedávej na déšť 3 Kompresor nepoužívej na vlhkém nebo mokrém povrchu 4 Pokud se v blízkosti nacházejí hořlavé látky kompresor nepoužívej 5 Nikdy nedovol aby děti používaly kompresor anebo si hrály...

Page 13: ...ecyklovatelný a po vypršení životnosti akumulátoru je nutné kompresor recyklovat v souladu s právními normami Kompresor nelze vnímat jako běžný odpad domácnosti SVĚTELNÉ UKAZATELE STAVU NABITÍ AKUMULÁTORU Světelné ukazatele zelený žlutý a červený nacházející se na krytu kompresoru indikují stav akumulátoru Zelený ukazatel indikuje plné nabití akumulátoru zatímco žlutý ukazatel informuje o tom že b...

Page 14: ...dí barev červená žlutá zelená Ukazatelé budou blikat po celou dobu nabíjení Pozor Během nabíjení akumulátoru autonabíječkou světelné ukazatele na krytu kompresoru nebudou blikat nesvítí Je to běžný jev a nesvědčí o nesprávném fungování zařízení VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE NAFUKOVÁNÍ Nežli začneme nafukovat výrobky je vždy třeba ověřit výrobcem doporučenou maximální úroveň tlaku pro nafukované předměty Ho...

Page 15: ... v súlade s miestnou legislatívou Odstránenie v rozpore s predpismi môže zapôsobiť znečistenie životného prostredia ZAPAMÄTAJTE 1 Udržiavajte miesto v ktorom je umiestnený kompresor v čistote 2 Nenechávajte ho na dážďi 3 Nepoužívajte kompresor na vlhkej alebo mokrej ploche 4 Nepoužívajte kompresor v prípad e že sa v jeho blízkosti nachádzajú horľavé látky 5 Nikdy nedovoľte aby deti používali kompr...

Page 16: ...enie odpadu v súlade s platnou legislatívou Nesie sa s ňou zaobchádzať ako s obyčajným domácim odpadom SVETELNÉ UKAZOVATELE STAVU NABITIA BATÉRIE Svetelné ukazovatele zelený žltý červený ktoré sa nachádzajú na kryte kompresora ukazujú stav batérie Zelený ukazovateľ ukazuje že batéria úplne nabitá žltý informuje o tom že stav nabitia batérie je nízky a batéria si vyžaduje nabíjanie V prípade že sa ...

Page 17: ...čas nabíjania batérie pomocou auto nabíjačky svetelné ukazovatele na kryte kompresora nebudú blikať nebudú osvetlené Je to normálny postup a nesvedčí o nesprávnom fungovaní zariadenia PREDBEŽNÉ UPOZORNENIE V PRÍPADE NAFUKOVANIA Pred začatím nafukovania produktov vždy overte odporúčanú výrobcom maximálnu úroveň tlaku v nafukovaných produktoch Prekročenie hornej hranici tohto tlaku hrozí prasknutím ...

Page 18: ... švarią 2 Saugokite kompresorių nuo lietaus 3 Nenaudokite kompresoriaus ant drėgno ar šlapio paviršiaus 4 Nenaudokite kompresoriaus šalia degių medžiagų 5 Niekada neleiskite vaikams naudotis kompresoriumi ar žaisti maitinimo laidu 6 Baigus naudojimą paslėpkite adatas uždaroje sausoje ir vaikams nepasiekiamoje vietoje 7 Neperkraukite kompresoriaus nenaudokite jo kitiems tikslams nei numatyta 8 Avar...

Page 19: ...i pagal galiojančius teisės aktus Baterijos turi būti surenkamos atskirai nuo kitų buitinių atliekų BATERIJOS ĮKROVOS LEMPUTĖS Signalizavimo lemputės žalia geltona ir raudona ant kompresoriaus korpuso rodo baterijos įkrovos lygį Žalias indikatorius rodo kad baterija yra pilnai įkrauta tačiau geltonas indikatorius informuoja kad baterijos įkrovos lygis yra žemas ir reikia ją įkrauti Užsidegus gelto...

Page 20: ...na po kitos raudona geltona žalia Lemputės mirgės per visą baterijos krovimo laiką Pastaba Kraunant bateriją automobilio krovikliu lemputės ant kompresoriaus korpuso nemirgi nešviečia Tai yra normalus reiškinys ir nereiškia įrenginio sutrikimo PRIEŠ PRIPŪTIMĄ Prieš pripūtimą visada patikrinkite pripučiamo produkto gamintojo rekomenduojamą maksimalų slėgį Negalima peržengti šio slėgio ribinės vertė...

Page 21: ...I 1 Vietu kur atrodas kompresors saglabājiet tīru 2 Nepakļaujiet lietus iedarbībai 3 Kompresoru nedrīkst izmantot uz mitras vai slapjas virsmas 4 Kompresoru nedrīkst izmantot viegli uzliesmojošu vielu tuvumā 5 Neļaujiet bērniem lietot kompresoru vai rotaļāties ar barošanas vadu 6 Pēc izmantošanas adatas jāuzglabā slēgtā sausā bērniem nepieejamā vietā 7 Kompresors nav jāpārslogo un ir jāizmanto tik...

Page 22: ...tsevišķi no parastiem mājsaimniecības atkritumiem BATERIJAS UZLĀDĒS INDIKATORI Indikatori zaļš dzeltens un sarkans kas atrodas uz kompresora korpusa rāda baterijas uzlādes līmeni Zaļš indikators informē par to ka baterija ir pilnībā uzlādēta taču dzeltens indikators par to ka baterija ir izlādējusies un nepieciešama uzlādēšana Ja deg dzeltens indikators tūlīt uzlādējiet kompresoru Ja deg sarkans i...

Page 23: ...d visā baterijas uzlādēšanas laikā Piezīme Ja baterija tiek uzlādēta ar automašīnas uzlādēs ierīci indikatori uz kompresora korpusa nemirdz nespīd Tā ir normāla parādība un neliecina par ierīces darbības traucējumu Automašīnas riepu piepūšana skatiet B lpp Zemā spiediena produktu piepūšana ar kompresoru piem Piepūšamās bumbas skatiet C lpp Zemā spiediena produktu piepūšana ar sūkni piem Matrači ut...

Page 24: ... Wänden oder anderen Hindernissen aufgestellt werden die den Luftdurchfluss behindern könnten Die Konstruktion des Kompressors sowie seiner Verkleidung wurden so entworfen um einen möglichst guten Luftdurchfluss zu garantieren Decken Sie diese Öffnungen niemals mit Decken auf und stellen Sie den Kompressor während der Verwendung in keine Schachteln 7 Entsorgen Sie das Gerät die Batterien und seine...

Page 25: ... 25 Minuten Arbeit Non Stop für den Kompressor 50 Minuten Arbeit Non Stop für die Pumpe Max Kompressordruck 160 psi Pfund Zoll2 11 03 bar für Aufblasen Max Pumpendruck 3 5 kpa Endstücke 4 austauschbare Endstücke Luftschlauch mit einer Länge von 65 cm mit Schließven til 3 Endstücke zum Aufpumpen von u a Ventilen Fahrzeuge Fahrräder Motorräder Bälle Matratzen aufblasbares Spielzeug etc Leserliche Dr...

Page 26: ...f 20 Stunden zu verlängern wobei eine sich so wiederholende Prozedur die Lebensdauer der Batterie verkürzen kann 3 Der Kompressor wird nicht starten wenn er an einer 230 V Spannungsquelle angeschlossen ist während des Aufladens der Batterie 4 Während des Aufladens der Batterie mittels Auto Ladegerät DC 12 V kann der Kompressor normal zur Arbeit in Betrieb genommen werden 5 Der Kompressor kann durc...

Page 27: ...älle siehe S C Aufblasen von Produkten mit niedrigerem Druckpegel wie z B Matratzen etc siehe S D ABPUMPEN VON LUFT 1 Schließen Sie den Luftschlauch an den Kompressor an an die Öffnung im vorderen Gehäuseteil 2 Passen Sie das Endstück an die entsprechende Luftöffnung des aufgeblasenen Produkts an 3 Starten Sie den Kompressor im PUMP Modus und pumpen Sie danach die Luft aus dem Produkt 4 Nehmen Sie...

Page 28: ...ояния батареи Světelné ukazatele stavu akumulátoru 5 Wskaźnik ciśnienia Built in Pressure Gauge Показатель давления Ukazatel tlaku SK LT LV DE 1 Tlačidlo na zapínanie pumpy alebo kompresora Siurblio arba kompresoriaus paleidimo mygtukas Sūkņa vai kompresora iedarbināšanas poga Taste zur Inbetriebnahme von Pumpe Kompressor 2 Vstup vzduchu pre pumpu Oro išleidimo anga siurbliui Gaisa izplūde sūknis ...

Page 29: ...y ventilku a odpojíme vzduchovou hadičku od pneumatiky NAFUKOVANIE PNEUMATÍK 1 Napojte vzduchovú hadicu na otvor ventilu pneumatiky a následne palcom zatvorte blokujúcu páku Uistite sa že kompresor je správne pripojený Obr 1 2 2 Prepnite tlačidlo zapínania kompresora PUMP OFF COMP na pozíciu COMP 3 Po nafúknutí pneumatiky do požadovanej úrovne tlaku vypnite kompresor prepínajúc tlačidlo do pozície...

Page 30: ...veň tlaku nesmíme překračovat 4 Po nahuštění produktu adaptér vyjmeme z ventilačního otvoru a kompresor vypneme spínač v poloze OFF POUŽITIE KOMPRESORA NA NAFUKOVANIE PRODUKTOV S NIŽŠOU ÚROVŇOUTLAKU AKO NAPR LOPTY 1 Napojte vzduchovú hadicu na kompresor a zablokujte páku ako na obr 1 a následne vhodnú koncovku napojte na nafukovací otvor produktu 2 Prepnite tlačidlo zapínania kompresora PUMP OFF C...

Page 31: ...produktu adaptér vyjmeme z ventilačního otvoru a kompresor vypneme spínač v poloze OFF POUŽITIE PUMPY NA NAFUKOVANIE PRODUKTOV S NIŽŠOU ÚROVŇOU TLAKU AKO NAPR MATRACE A POD 1 Napojte vzduchovú hadicu na kompresor Obr 1 nižšie 2 vhodnú koncovku napojte na nafukovací otvor matraca Obr 2 i 3 nižšie 3 Následne zapnite kompresor prepínajúc tlačidlo na pozíciu COMP a následne nafúknite produkt 4 Nafukuj...

Page 32: ...www spokey eu ...

Reviews: