background image

 

19

 

 

www.spokey.pl

 

www.spokey.pl

 

www.spokey.eu

 

www.spokey.pl 

22  

Puzdro Φ10.5x Φ14x10 

 

53  

Plochá podložka Φ6  

  84  

Hlboko-

drážkové guľôčkové ložisko 

6002-2RS  

23   Kryt bo

čného ramena 1 (horný) 

 

54  

Závrtná skrutka Allen C.K.S. s 
plným závitom M6x15  

  85  

Hlboko-

drážkové guľôčkové ložisko 

6000-2RS  

24   Kryt bo

čného ramena 2 (horný) 

 

55  

Závrtná skrutka Phillips C.K.S. s 
plnou hlavou M5x10  

  86  

Kryt motora 

(ľavý) 

25   Kryt bo

čného ramena 1 (dolný) 

 

56  

Závrtná skrutka Phillips C.K.S. s 
plnou hlavou M4x10  

  87  

Kryt motora  

26   Kryt bo

čného ramena 2 (dolný) 

 

57  

Závrtná skrutka Phillips C.K.S. s 
plnou hlavou M5x10  

  88  

Upínacia kladka 

27   Kr

yt  riadidiel (ľavý) 

 

58  

Permanentná magnetická indukcia  1 

  89  

Ozdobná lišta zvislého stĺpika 

28  

Kryt  riadidiel (pravý) 

 

59  

Upínací hriadeľový krúžok Φ12  

  90  

Závrtná skrutka Phillips C.K.S. 
samorezná  ST4x25  

29  

Skrutkový gombík 

 

60  

Pevná os nastavenia magnetu 
Φ12x50  

  91  

Závrtná skrutka Phillips C.K.S. 
samorezná  ST4x20  

30  

Otočný gombík T M8x30  

 

61  

Kolesá Φ55x25.8  

  92  

Závrtná skrutka Allen C.K.S. so 
závitom do polovice M5x55x20  

31  

Magnetický snímač 

 

62  

Závrtná skrutka Allen C.K.S. dutá 
Φ8x33xM6x15  

  93  

Plochá podložka Φ5  

32  

Počítačový kábel 

 

63  

Koncová záslepka 

  94  

Puzdro bo

čného ramena Φ38x15.4  

33  

Regulačné lanko odporu 

 

64  

Podložka chodidiel 

  95  

Koncová záslepka Φ25xt1.5  

34  

Gombík nastavenia odporu 

 

65  

Hexagonálna matica M8  

  96  

Zostava uchopenia pulzu 

35  

Kábel uchopenia pulzu 

 

66  

Závrtná skrutka Allen C.K.S. s 
plným závitom M8x120  

  97  

Penová rukoväť Φ22xt3.0x420  

36  

Výstup konzoly 

 

67  

Spojovací hriadeľ prostredníka 
Φ15x30  

  98  

Zostava 

zotrvačníka Φ280/6kg  

 

 

 

 

 

 

 

  99  

Remeň motora 450PJ6  

 

NÁVOD NA MONTÁŽ 

(Obrázky – s. 39) 

KROK 1

  

Pripevnite predný stabilizátor (2) k hlavnému rámu (1) pomocou 

ohnutej podložky (40), pružnej podložky (39) a závrtnej skrutky Allen C.K.S. 
so závitom do polovice (38). 

KROK 2

  

Pripevnite zadný stabilizátor (3) k hlavnému rámu (1) pomocou 

ohnutej podložky (40), pružnej podložky (39) a závrtnej skrutky Allen C.K.S. 
so závitom do polovice (38). 

KROK 3 

1. Pripevnite ozdobnú lištu zvislého stĺpika (89) k hornému zvislému stĺpiku 
(4), odstráňte kryt zvislého stĺpika (14) z hlavného rámu (1), a nasaďte ho 
na horný zvislý stĺpik (4). 
2.  Pripojte  magnetický  snímač  (31)  na  kábel  konzoly  (32),  pripojte 
regulačné lanko odporu (33) na gombík nastavenia odporu (34). 
3. Pripevnite horný zvislý stĺpik (4) k hlavnému rámu (1), pomocou plochej 
podložky (33), pružnej podložky (39), závrtnej skrutky Allen C.K.S. s plným 
závitom  (42)  a  plochej  podložky  (40),  pružnej  podložky  (39),  závrtnej 
skr

utky Allen C.K.S. so závitom do polovice (44), ohnutej podložky (42) a 

hexagonálnej samosvornej matice (43). 
4. Pripevnite kryt zvislého stĺpika (14) k hlavnému rámu (1). 
5. Pripevnite držiak na fľašu (15) k hornému zvislému stĺpiku (4) závrtnou 
skrutkou P

hillips so zápustnou hlavou s plným závitom (45). 

6. Pripevnite os (16) a ozdobnú lištu zvislého stĺpika (89) na zvislý stĺpik 
(4). 
Poznámka: Pred utiahnutím všetkých skrutiek vložte prepojovacie káble a 
lanko gombíka nastavenia odporu do zvislého stĺpika a uistite sa, že všetky 
skrutky sú v šestiúhelníkových otvoroch. 

KROK  4

   

Nasaďte  vlnenú  pružnú  podložku    (47)  na    os  (16),  nasaďte 

zostavu bočného ramena na os (16), dotiahnite pomocou plochej podložky 
(40) a závrtnej skrutky Allen C.K.S. s plným závitom (44).  

KROK 5 

1.  Pripevnite  bočné  rameno  (ľavé),  (8)  k  zostave  bočného  ramena  (7), 
utiahnutie pomocou ohutej podložky (41), závrtnej skrutky Allen C.K.S. so 
závitom do polovice (48) a samosvornej matice (43) 
2. Nasaďte kryt bočného ramena 1 (horný) (23) a kryt bočného ramena 2 
(horný)  (24)  na  bočné  rameno  (ľavé)  (8),  priskrutkujte  samoreznou 
závrtnou skrutkou Phillips C.K.S. (45). 
3. Pripevnite bočné rameno (pravé) (9) postupujúc rovnako ako vyššie. 
Poznámka: Pred utiahnutím všetkých skrutiek uistite sa, že všetky skrutky 
sú v šestiúhelníkových otvoroch. 

KROK 6 

1.  Nasaďte  pedál  (ľavý)  (17)  na  podperu  chodidla    (ľavú  /  pravú)    (10), 
pripevnite  ju  pomocou  upevňovacej  skrutky  (49)  s  použitím  plochej 
podložky (50) a hexagonálnej poistnej matice (51). 
2. Rovnakým spôsobom pripevnite pedál (pravý) (18) k podpere chodidla  
(ľavej / pravej) (10). 
Poznámka: Pred utiahnutím všetkých skrutiek uistite sa, že všetky skrutky 
sú v šestiúhelníkových otvoroch. 

KROK 7 

1. 

Nasaďte vlnenú pružnú podložku (47) na  os A1 hlavného rámu (1) a 

nasaďte  puzdro  osi    A2  podpery  chodidla  (ľavej  /  pravej)  (10)  na    os 

A1,

dotiahnite pomocou plochej podložky (40) a závrtnej skrutky Allen 

C.K.S. s plným závitom (44). 

2. Nasaďte dosku v tvare U A3 podpery chodidla  (ľavej / pravej) (10) na 
puzdro 

osi A4 hlavného rámu (1), utiahnite dutou skrutkou Allen C.K.S. (52) 

za použitia plochej podložky (53) a závrtnej skrutky C.K.S. s plným závitom 
(54). 
3. Nasaďte kryt bočného ramena 1 (25) a kryt bočného ramena 2 (26) na 
podperu chodidla  (ľavú / pravú) (10), priskrutkujte samoreznou závrtnou 
skrutkou Phillips C.K.S. (45). 
4. Pripevnite pravú podperu chodidla  (18) rovnakým spôsobom.  

KROK 8 

1. Pretiahnite kábel  uchopenia  pulzu  (35) cez  zvislý stĺpik  (4)  a  nasaďte 
riadidlá (11) na zvislý stĺpik (4), utiahnite gombíkom T (30). 
2. Pripevnite fixnú časť konzoly (12) na zvislý stĺpik (4), utiahnite závrtnou 
skrutkou Phillips C.K.S. s plnou hlavou (55). 
Poznámka: Pred utiahnutím všetkých skrutiek uistite sa, že všetky skrutky 
sú v šestiúhelníkových otvoroch. 

KROK 9 

1. Pripojte kábel konzoly (32) a kábel konzoly (37), pripojte kábel uchopenia 
pulzu (35) a výstup konzoly (36). 
2.  Nasaďte  konzolu  (13)  na  pevnú  časť  konzoly  (12),  utiahnite  závrtnou 
skrutku Phillips C.K.S. s plným závitom (57). 
3. Pretiahnite kryt riad

idiel (ľavý) (27) a kryt riadidiel (pravý) (28) cez riadidlá 

(11) k zvislému stĺpiku (4), utiahnite závrtnou skrutku Phillips C.K.S. s plnou 
hlavou (56). 
Poznámka: Pred utiahnutím všetkých skrutiek uistite sa, že všetky skrutky 
sú v šestiúhelníkových otvoroch.  

 

Prenášanie zariadenia 

Opatrne zdvihnite trenažér na dopravné valčeky (Obrázok - str. 45) a držiac ho z oboch strán presuňte ho na požadované miesto.
 
 
 
 

Summary of Contents for 838400

Page 1: ...PTYCZNY 1 EN ELLIPTICAL TRAINER 5 RU ЭЛЛИПТИЧЕСКИЙ ТРЕНАЖЕР 9 CZ MAGNETICKÝ TRENAŽÉR 14 SK ELIPTICKÝ TRENAŽÉR 18 LT ELIPSINIS TRENIRUOKLIS 22 LV ELIPTISKAIS TRENAŽIERIS 26 DE CROSSTRAINER 31 SCHEMAT DIAGRAM СХЕМА SCHÉMA SCHEMA SHĒMA 37 ...

Page 2: ...ga użytkownika wynosi 120 kg Należy zachować szczególną ostrożność podczas podnoszenia i przenoszenia urządzenia Przenosić urządzenie powinny zawsze dwie osoby Podczas podnoszenia lub przenoszenia sprzętu należy zachować właściwą postawę aby nie uszkodzić kręgosłupa Sprzęt zaliczony został do klasy H i C według normy EN 957 i jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego Nie może być używany jako...

Page 3: ... pionowej 89 to kolumny pionowej 4 Wskazówka Przed dokręceniem wszystkich śrub włóż przewody połączeniowe i linkę pokrętła regulacji oporu do kolumny pionowej i upewnij się że wszystkie wkręty znajdują się w otworach sześciokątnych KROK 4 Załóż falistą podkładkę sprężystą 47 na oś 16 załóż zespół ramion bocznych na oś 16 dokręć używając podkładki płaskiej 40 i wkrętu Allen C K S z pełnym gwintem 4...

Page 4: ...aterie WYBÓR UŻYTKOWNIKA USER Aby wybrać użytkownika 1 2 3 lub naciśnij UP lub DOWN następnie potwierdź naciskając przycisk MODE Wybór treningu Naciśnij UP LUB DOWN aby wybrać program MANUAL PROGRAM HRC WATT W celu wybrania programu potwierdź naciskając przycisk MODE PROGRAMY TRYB RĘCZNY Po naciśnięciu przycisku START w głównym menu można rozpocząć trening w trybie ręcznym 1 Naciskając pokrętłem U...

Page 5: ... powtórz parę razy Rozciąganie mięśni ud i pośladków Wykonaj ćwiczenie jak na rys Rozciąganie mięśni ud Połóż prawą dłoń na ścianie Lewą ręką chwyć lewą stopę Następnie prawą ręką chwyć prawą stopę Rozciąganie mięśni ud i kolan Usiądź na podłodze Wyciągnij nogi przed siebie Następnie zrób skłon starając się dotknąć dłońmi stóp Rozciąganie górnych partii ciała Stań na podłodze w lekkim rozkroku umi...

Page 6: ...s while lifting and moving the device The device should be always moved by two persons While lifting or moving the equipment maintain an appropriate posture so as to avoid backbone damage The equipment was counted among class H and C and is intended for home use exclusively It cannot be used as a therapeutic or rehabilitation equipment While assembling the device strictly follow the enclosed instr...

Page 7: ...rm L 8 to Body arm set 7 tighten with Curved washer 41 Allen C K S half thread screw 48 and Hex self locking nut 43 2 Attach the Body Arm cover 1 Upper 23 and Body Arm cover 2 Upper 24 to the Body arm L 8 tighten with Philips C K S self tapping screw 45 3 Attach the Body arm R 9 same as above steps Tip Make sure all screws are in the hexagonal hole before tighten all the bolts STEP 6 1 Attach the ...

Page 8: ...on which is also UP and DOWN knob 2 Press UP or DOWN to set the TIME DISTANCE CALORIES PULSE and confirm by pressing the Mode button 3 Start the workout by pressing the START STOP button Press UP or DOWN buttons to adjust the load level 4 Press the START STOP button to stop workout Press the RESET button to return to the main menu WATT MODE 1 Press UP or DOWN knob to SELECT the WORKOUT programme s...

Page 9: ...ur thighs Put your right hand on the wall Grasp your left foot with the left hand Then grasp your right foot with the right hand Stretching the muscles of your thighs and knees Sit on the floor Pull the legs forward Then bend forward to touch the feet with your hands Stretching the muscles of your upper body Stand on the floor with your legs slightly apart place both hands over your head as shown ...

Page 10: ...аничивать и сковывать движения Также рекомендуется заниматься в соответствующей спортивной обуви В начале упражнений темп долен быть спокойным Во время тренировки следует держаться за ручки и не сходить с сиденья Продукт предназначен исключительно для домашнего использования Максимальный допустимый вес тренирующегося составляет 150 кг Во время подьема и переноски устройства следует соблюдать особу...

Page 11: ...рхнюю вертикальную стойку 4 к основной раме 1 с помощью плоской шайбы 41 пружинной шайбы 39 винта Allen C K S с полной резьбой 42 и плоской шайбы 40 пружинной шайбы 39 винта Allen C K S с половинной резьбой 44 винта Allen C K S с половинной резьбой 40 изогнутой шайбы 42 и шестигранной самоконтрящейся гайки 43 4 Прикрепите накладку вертикальной стойки 14 к основной раме 1 5 Прикрепите держатель для...

Page 12: ...л в момент достижения заданного целевого пульса ВКЛЮЧЕНИЕ рисунoк 1 c 41 1 Вставьте 2 батарейки 1 5 в в консоль компьютер включится и отобразит все сегменты на жк дисплее со звуковым сигналом 2 Затем настройте показатели для следующих функций time время distance дистанция calories калории pulse пульс подтверждая выбранный показатель кнопкой mode 3 Настройка показателя для вышеуказанной функции зап...

Page 13: ...тационарном орбитреке заменяют упражнения на обыкновенном орбитреке Формирование мышц Чтобы сформировать мышцы во время титенировки следует значительно усилить сопротивление Это приведет к усилению напряжению мышц и Вы не будете тренироваться так долго сколько захотите Если хотите укрепить выносливость своего организма следует изменить программу тренировки Тренировку следует начать обычной разминк...

Page 14: ...от скорости Касается счетчика Обозначение тренажера символом перечеркнутого контейнера для мусора сообщает о запрете размещения использованного электрооборудования и электротехники вместе с другим бытовым мусором Согласне Директиве WEE о способе распоряжения использованного электрооборудования и электротехники для данных предметов следует применять отдельные способы утилизации Потребитель который ...

Page 15: ... EN 957 a je určeno výhradně pro domácí použití Nemůže být používáno jako terapeutické nebo rehabilitační zařízení Zařízení není určeno pro rehabilitační účely Dodržovat zvláštní ostražitost během přenášení a zvedání zařízení Zařízení musí přenášet vždy dvě osoby Během zvedání anebo přenášení zařízení dodržovat správný postoj aby nedošlo k poškození páteře Při montáži zařízení nutno přesně dodržov...

Page 16: ... svislého sloupku 89 na svislý sloupek 4 Poznámka Před utažením všech šroubů vložte propojovací kabely a lanko knoflíku nastavení odporu do svislého sloupku a ujistěte se že všechny šrouby jsou v šestiúhelníkových otvorech KROK 4 1 Nasaďte vlněnou pružnou podložku 47 na osu 16 nasaďte sestavu bočního ramene na osu 16 dotáhněte pomocí ploché podložky 40 a závrtného šroubu Allen C K S s plným závite...

Page 17: ...d se budou zobrazovat střídavě Probuzení z režimu úspory energie 1 V okamžiku zastavení tréninku na 4min se konzola přepne do úsporného režimu Všechny tréninkové hodnoty budou uloženy až jeho obnovení 2 Pokud konzola nefunguje správně vyjměte a vložte baterie volba uživatele user pro volbu uživatele stiskněte 1 2 3 nebo stiskněte up nebo down pak potvrďte stisknutím tlačítka mode VOLBA TRÉNINKU St...

Page 18: ...rávný krevní oběh a zajišťuje správnou práci svalů Rozcvička redukuje riziko vznikání křečí a poškození svalstva Je proto doporučeno provést několik protahujících cviků podle obrázků níže V každé poloze bychom měli setrvat zhruba 10 15 sekund nesmíme přetěžovat trhat svaly během cvičení Pocítíš li nějakou bolest ihned přestaň cvičit Všechný cvičení několikrát zopakuj Protažení svalů stehenních a h...

Page 19: ...a hmotnosť užívateľa je 120 kg Zariadenie je podľa normy EN 957 klasifikované v kategórii H a C a je určené výlučne pre domáce účely Nemôže byť používané na terapeutické a rehabilitačné účely Počas zdvíhania a prenášania zariadenia postupujte výnimočne opatrne Zariadenie by mali vždy prenášať dve osoby Počas zdvíhania a prenášania zariadenia udržujte príslušnú polohu tela aby nedošlo k poškodeniu ...

Page 20: ... závitom 45 6 Pripevnite os 16 a ozdobnú lištu zvislého stĺpika 89 na zvislý stĺpik 4 Poznámka Pred utiahnutím všetkých skrutiek vložte prepojovacie káble a lanko gombíka nastavenia odporu do zvislého stĺpika a uistite sa že všetky skrutky sú v šestiúhelníkových otvoroch KROK 4 Nasaďte vlnenú pružnú podložku 47 na os 16 nasaďte zostavu bočného ramena na os 16 dotiahnite pomocou plochej podložky 40...

Page 21: ...u zastavenia tréningu na 4 min sa konzola prepne do úsporného režimu Všetky tréningové hodnoty budú uložené až jeho obnovenia 2 Ak konzola nefunguje správne vyberte a vložte batérie VOĽBA UŽÍVATEĽA USER pre voľbu užívateľa stlačte 1 2 3 alebo stlačte up alebo down potom potvrďte stlačením tlačidla mode VOĽBA TRÉNINGU stlačte up alebo down pre výber programu manual program hrc watt Pre výber progra...

Page 22: ... sekúnd nesmie sa presilovať svaly alebo trhať svalmi počas cvičenia Keď pociťujete akúkoľvek bolesť tak ihneď prestaňte cvičiť Cvičenia niekoľkokrát zopakujte Rozťahovanie stehenných svalov a sedacích svalov Vykonajte cvičenie ako obr Rozťahovanie stehenných svalov Položte pravú dlaň na stene Ľavou rukou chyťte ľavé chodidlo Následne pravou rukou chyťte pravé chodidlo Rozťahovanie stehenných sval...

Page 23: ...g Pakeliant ir pernešant įrenginį iš vietos į vietą būkite ypatingai atsargūs Įrenginį turi pernešti du žmonės Pakeliant ir pernešant įrenginį būtina atsiminti apie teisingą kūno pozą kuri apsaugos nuo stuburo pažeidimo Įrenginio montavimo metu būtina laikytis šios instrukcijos nurodymų ir naudoti tik dalis įeinančias į komplektą Prieš pradedant montavimą būtina patikrinti sąraše nurodytų dalių ko...

Page 24: ...o 4 Nurodymas Prieš priverždami visus varžtus įdėkite jungiamuosius laidus ir apkrovos reguliavimo rankenėlės virvę į vertikalų stovą ir įsitikinkite kad visi varžtai yra šešiakampėse angose 4 ŽINGSNIS Uždėkite spyruoklinę poveržlę 47 ant ašies 16 uždėkite šoninius pečius ant ašies 16 prisukite naudodami plokščią poveržlę 40 ir Allen C K S varžtą su pilnu sriegiu 44 5 ŽINGSNIS 1 Pritvirtinkite kai...

Page 25: ...akaitomis kas 6 sek Rodomos šios vertės rpm speed time distance calories pulse 5 Paspauskite mode mygtuką kad pasirinktumėte vieną funkciją išskyrus rpm speed Rpm ir speed rodomos pakaitomis IŠĖJIMAS IŠ ENERGIJOS TAUPIMO REŽIMO 1 Jei treniruotė nutraukiama 4 min konsolė persijungs į energijos taupymo režimą Visos treniruotės vertės išsaugomos 2 Jei konsolė veikia neteisingai išimkite ir įdėkite ba...

Page 26: ...udos sveikatai pavyzdžiui fizinė forma raumenų formavimas ir kartu su suvartotų kalorijų kontrole svorio sumažinimas Apšilimo fazė Šis etapas garantuoja tinkamą kraujo apytaką kūne ir užtikrina tinkamą raumenų darbą Apšilimas sumažina raumens sutraukimų ir sužeidimų riziką Rekomenduojama atlikti keletą tempimo pratimų pagal piešinius žemiau Kiekvieną poziciją privaloma palaikyti per maždaug 10 15 ...

Page 27: ...mājsaimniecības apstākļos Nedrīkst to lietot kā terapeitiska vai rehabilitācijas ierīce Maksimālā produkta piepūle 120 kg Montējot ierīci precīzi jāievēro piesaistīta instrukcija un tikai jālieto sastāvdaļas komplektā Pirms montāžas sākšanas jāpārbauda vai visas sastāvdaļas kas norādītas saistītā sarakstā atrodas komplektā Neieteicams palikt regulēšanas ierīces kas varētu traucēt lietotāja kustībā...

Page 28: ... caurumos 4 SOLIS Uzstādiet viļņveidīgu atsperpaplāksni 47 uz ass 16 sānu stieņus uz ass 16 pieskrūvējiet lietojot plakanu paplāksni 40 un Allen C K S skrūvi ar pilnu vītni 44 5 SOLIS 1 Piestipriniet kreiso sānu stieni 8 pie sānu stieņu komplekta 7 pieskrūvējiet lietojot izliekto paplāksni 41 Allen C K S skrūvi ar daļējo vītni 48 un sešstūra uzgriezni ar automātisko bloķēšanu 43 2 Uzstādiet augšēj...

Page 29: ... manuālo režīmu Manual un apstipriniet izvēli nospiežot Mode pogu kas vienlaikus pilda UP DOWN funkciju 2 nospiežot UP vai DOWN pogu iestaties laiku TIME attālumu DISTANCE kalorijas CALORIES pulsu PULSE un apstipriniet izvēli nospiežot MODE pogu 3 Uzsāciet treniņu nospiežot START STOP pogu Nospiežot UP vai DOWN pogu noregulējiet slodzes līmeni 4 Nospiežot START STOP pogu varat pārtraukt treniņu No...

Page 30: ...stilbu un ceļu muskuļu izstiepšana Apsēdieties uz grīdas Izvelciet kājas pret sevi Pēc tam veiciet noliekšanos cenšoties ar plaukstām sasniegt pēdas Augšējo ķermeņa daļu iztiepšana Stāviet uz grīdas ar mazliet izplēstām kājām novietojiet abas rokas virs galvas kā attēlots un pēc tam izstiepiet plecu muskuļus Lielu muskuļu izstiepšana Stāviet pie sienas ar plaši izplēstām kājām Atbalstiet plaukstas...

Page 31: ...st für den Hausgebrauch bestimmt Das Höchstgewicht des Benutzers beträgt 120 kg Besondere Vorsicht ist bei Heben und Verlegen zu bewahren Das Gerät soll immer von zwei Personen verlegt werden Bei Heben bzw Verlegen des Gerätes ist auf die richtige Haltung zu achten damit die Wirbelsäule nicht beschädigt wird Das Gerät ist der Klasse H und C gemäß der Norm EN 957 angeordnet und ist ausschließlich f...

Page 32: ... Allen C K S Schraube mit vollem Gewinde 42 und der flachen Unterlegscheibe 40 der elastischen Unterlegscheibe 39 der Allen C K S Schraube mit halbem Gewinde 44 der Allen C K S Schraube mit halbem Gewinde 40 und der gebogenen Unterlegscheibe 42 sowie der Sechskantmutter selbstsichernd 43 4 Befestigen Sie die Verkleidung der senkrechten Stange 14 am Hauptrahmen 1 5 Befestigen Sie die Flaschenhalter...

Page 33: ... Anzeige aller Funktionen Zeit Distanz Kalorien Puls Rpm Geschwindigkeit RPM Umdrehungen pro Minute Bereich 0 999 GESCHWINDIGKEIT Trainingsgeschwindigkeit zum jeweiligen Zeitpunkt Bereich 0 0 99 9 ZEIT Trainingsdauer Bereich 0 00 99 59 DISTANZ Bewältigte Distanz bereich 0 0 99 9 KALORIEN Zahl der verbrannten Kalorien Bereich 0 999 PULS Puls anzeige während des Trainings Tonsignal im Moment der Erl...

Page 34: ... ist die systematische Prüfung der elektrischen Leitung und des Steckers Nie am Kabel ziehen Bei Beschädigung ist das Gerät nicht zu benutzen Das Gerät ist nie auf eigene Hand zu reparieren Die Reparatur ist durch einen qualifizierten Mitarbeiter der Firma SPOKEY durchzuführen BEDIENUNG Position Auf den Pedalen stehen mit den Händen die Griffe halten Abwechselnde Bewegungen mit den Beinen und Händ...

Page 35: ...chentlich wiederholt werden Zwecks das Gerät zum Stillstand zu bringen ist dem Betätigen der Pedale aufzuhören Das Fahrrad besitzt kein Sperrsystem und keine Sicherheitsbremse Das Bremssystem ist nicht einstellbar Das Bremssystem ist nicht von der Geschwindigkeit abhängig Betrifft Zählwerk Die Bezeichnung des Gerätes mit dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne informiert über Verbot der Entsorg...

Page 36: ...36 www spokey pl www spokey eu ...

Page 37: ...37 www spokey pl www spokey eu 1 SCHEMAT DIAGRAM СХЕМА SCHÉMA SCHEMA SHĒMA SCHEMA ...

Page 38: ...38 www spokey pl www spokey eu Ś RUBY I NARZĘDZIA S CREWS AND TOOLS Б ОЛТЫ И ИНСТРУМЕНТЫ Š ROUBY A NÁŘADÍ S KRUTKY A NÁRADIE V ARŽTAI IR ĮRANKIAI S KRŪVES UN INSTRUMENTI S CHRAUBEN UND W ERKZEUG ...

Page 39: ...39 www spokey pl www spokey eu 1 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 2 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 38 39 40 38 39 40 ...

Page 40: ...40 www spokey pl www spokey eu 3 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 40 39 42 43 44 45 41 ...

Page 41: ...41 www spokey pl www spokey eu 4 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 40 44 ...

Page 42: ...42 www spokey pl www spokey eu 5 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 6 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 43 45 48 50 51 49 ...

Page 43: ...43 www spokey pl www spokey eu 7 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 8 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 44 45 47 40 52 53 54 35 55 ...

Page 44: ...44 www spokey pl www spokey eu 9 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 56 57 ...

Page 45: ...45 www spokey pl www spokey eu PRZENOSZENIE URZĄDZENIA MOVING THE DEVICE ПЕРЕНОС УСТРОЙСТВА PŘENÁŠENÍ ZAŘÍZENÍ PRENÁŠANIE ZARIADENIA ĮRENGINIO PERKĖLIMAS Į KITĄ VIETĄ IERĪCES PĀRVIETOŠANA TRANSPORT ...

Page 46: ...46 www spokey pl www spokey eu ...

Page 47: ...ć przedmiotu sprzedaży który nie spełnia powyższych wymogów 6 Nabywca może dostarczyć do siedziby Gwaranta wadliwy przedmiot sprzedaży osobiście lub za pośrednictwem osoby trzeciej Koszt przesyłki nie podlega zwrotowi Gwarant nie przyjmuje przesyłek za pobraniem lub wysłanych na koszt Gwaranta 7 Karta gwarancyjna jest ważna z dowodem zakupu paragonem fakturą zawierającym datę sprzedaży 8 Gwarant z...

Page 48: ...5 40 389 Katowice biuro spokey pl office spokey eu CZ Spokey s r o Sadová 618 738 01 Frýdek Místek Czeská republika SK Kanlux s r o M R Štefánika 379 19 911 01 Trenčín Slovensko Distributors Made in P R C Pagaminta Kinijos Liaudies Respublikoje Ražots Ķīna Származási hely Kína ...

Reviews: