background image

 

2

 

 

www.spokey.pl

 

www.spokey.pl

 

www.spokey.eu

 

www.spokey.pl 

22  

Pokrętło kierownicy 

 

54  

Wkręt Allen C.K.S. z pełnym 
gwintemM6x15  

  86  

Osłona silnika (lewa) 

23  

Osłonaramienia bocznego 1 
(górna) 

 

55  

Wkręt Phillips C.K.S. z pełnym 
łbem M5x10  

  87  

Osłona silnika 

24  

Osłonaramienia bocznego 2 
(górna) 

 

56  

Wkręt Phillips C.K.S. z pełnym 
łbem M4x10  

  88  

Koło pasowe napinające 

25  

Osłonaramienia bocznego 1 
(dolna) 

 

57  

Wkręt Phillips C.K.S. z pełnym 
łbem M5x10  

  89  

Listwa dekoracyjna kolumny 
pionowej 

26  

Osłonaramienia bocznego 2 
(dolna) 

 

58  

Stała indukcja magnetyczna 

  90  

Wkręt samogwintujący Phillips 
C.K.S. ST4x25  

27  

Osłona kierownicy (lewa) 

 

59  

Pierścień zaciskowy wałkaΦ12  

  91  

Wkręt samogwintujący Phillips 
C.K.S. ST4x20  

28  

Osłona kierownicy (prawa) 

 

60  

Oś stała regulacji 
magnesuΦ12x50  

  92  

Wkręt Allen C.K.S. gwintowany do 
połowy M5x55x20  

29  

Pokrętło śrubowe 

 

61  

KołaΦ55x25.8  

  93  

Podkładka płaskaΦ5  

30  

Pokrętło T M8x30  

 

62  

Wkręt Allen C.K.S. 
drążonyΦ8x33xM6x15  

  94  

Tuleja ramienia bocznegoΦ38x15.4   2 

31   Czujnik magnetyczny 

 

63  

Zaślepka końcowa 

  95  

Zaślepka końcowaΦ25xt1.5  

32  

Przewód połączeniowy konsoli 

 

64  

Podkładka stóp 

  96  

Zespół uchwytu pulsu 

33  

Linka pokrętła regulacji oporu 

 

65  

Nakrętka sześciokątna M8  

  97  

Uchwyt piankowyΦ22xt3.0x420  

34  

Pokrętło regulacji oporu 

 

66  

Wkręt Allen C.K.S. z pełnym 
gwintem M8x120  

  98  

Zespół koła 
zamachowegoΦ280/6kg  

35  

Przewód połączeniowy uchwytu 
pulsu 

 

67  

Wałek łączący 
pośrednikaΦ15x30  

  99  

Pasek silnika 450PJ6  

36   Wyj

ście konsoli 

 

68  

Koło pasowe 
napinająceΦ43.5x25.5  

   

 

 

 

INSTRUKCJA MONTAŻU (RYSUNKI – STR.  39) 
KROK  1

    Zamocuj  stabilizator  przedni  (2)  do 

ramy głównej (1) używając 

podkładki  wygiętej  (40),  podkładki  sprężystej(39)  i  wkrętu  Allen  C.K.S. 
gwintowaneg

o do połowy (38). 

KROK  2

   

Zamocuj  stabilizator  tylny  (3)  do  ramy  głównej  (1)  używając 

podkładki  wygiętej  (40),  podkładki  sprężystej  (39)  i  Wkręt  Allen  C.K.S. 
gwintowany do połowy (38). 

KROK 3 

1.  Zamocuj  listwę  dekoracyjną  kolumny  pionowej(89)  do  górnejkolumny 
pionowej  (4),  zdejmij  osłonę  kolumny  pionowej  (14)  zramy  głównej  (1)  i 
załóż ją nagórnąkolumnę pionową (4). 
2.  Podłącz  przewód  połączeniowy  silnika  (31)  i  przewód  połączeniowy 
konsoli (32), podłącz linkę pokrętła regulacji oporu (33) do pokrętła regulacji 
oporu (34). 
3.  Zamocuj  górną  kolumnę  pionową  (4)  do  ramy  głównej  (1)  używając 
podkładki  płaskiej  (41),podkładki  sprężystej  (39),wkrętu  Allen  C.K.S.  z 
pełnym  gwintem  (42)  i  podkładki  płaskiej  (40),podkładki  sprężystej  (39), 
wkrętu  Allen  C.K.S.  gwintowanego  do  połowy  (44)iwkrętu  Allen  C.K.S. 
gwintowanego  do  połowy  (40),podkładki  wygiętej  (42),  sześciokątnej 
nakrętki samozabezpieczającej (43). 
4. Zamocuj osłonę kolumny pionowej (14) do ramy głównej (1). 
5. Zamocuj uchwyt butelki (15) dogórnej kolumny pionowej (4) używając 
wkrętu z łbem stożkowym Philipsz pełnym gwintem (45). 
6. Zamocuj oś (16) i listwę dekoracyjną kolumny pionowej (89) to kolumny 
pionowej (4). 
Wskazówka:Przed  dokręceniem  wszystkich  śrub  włóż  przewody 
połączeniowe i linkę pokrętła regulacji oporu do kolumny pionowej i upewnij 
się, że wszystkie wkręty znajdują się w otworach sześciokątnych. 

KROK 4

  

Załóż falistą podkładkę sprężystą (47) na oś (16), załóż zespół 

ramion  bocznych  na  oś  (16),  dokręć  używając  podkładki  płaskiej  (40)  i 
wkrętu Allen C.K.S. z pełnym gwintem (44). 

KROK 5 

1.  Zamocuj  ramię  boczne  (lewe)  (8)  do  zespołu  ramienia  bocznego  (7), 
przykręć  używając  podkładki  wygiętej  (41),  wkrętu  Allen  C.K.S. 
gwintowanego 

do 

połowy 

(48) 

oraz 

nakrętki 

sześciokątnej 

samozabezpieczającej (43). 
2.  Załóż  osłonę  ramienia  bocznego  1  (górną)  (23)  i  osłonę  ramienia 
bocznego  2  (górną)  (24)  do  ramienia  bocznego  (lewego)  (8),  przykręć 
wkrętem samogwintującym Phillips C.K.S. (45). 
3. Zamocuj ramię boczne (prawe) (9) postępując tak, jak wyżej. 
Wskazówka: Przed dokręceniem wszystkich śrub upewnij się, że wszystkie 
wkręty są w otworach sześciokątnych. 

KROK 6 

1. Załóż pedał (lewy) (17) na wspornik stopy (lewy/prawy) (10), przykręć 
wkrętem mocującym (49), używając podkładki płaskiej (50) i sześciokątnej 
nakrętki zabezpieczającej (51).  
2.  W  taki  sam  sposób  zamocuj  pedał  (prawy)  (18)  do  wspornika  stopy 
(lewego/prawego) (10). 
Wskazówka: Przed dokręceniem wszystkich śrub upewnij się, że wszystkie 
wkręty są w otworach sześciokątnych.  

KROK 7 

1. Załóż falistą podkładkę sprężystą (47) naoś A1 ramy głównej (1) i załóż 
tuleję  osią  wspornika  stopy  (lewego/prawego)  (10)na  oś  A1,  przykręć 
używając podkładki płaskiej (40) i wkrętu Allen C.K.S. z pełnym gwintem 
(44). 
2. Załóż płytkę o kształcie U A3 wspornika stopy (lewego/prawego) (10)na 
tuleję osi A4 ramy głównej (1), przykręć drążonym wkrętem Allen C.K.S. 
(52),  używając  podkładki  płaskiej  (53),  i  wkrętem  Allen  C.K.S.  z  pełnym 
gwintem (54). 
3. Załóżosłonę ramienia bocznego 1 (25) i osłonę ramienia bocznego 2 (26) 
na wspornik stopy (lewy/pra

wy) (10), przykręć wkrętem samogwintującym 

Phillips C.K.S. (45). 
4. Zamocuj prawy 

wspornik stopy (18) w taki sam sposób. 

KROK 8 

1. Przeprowadź przewód połączeniowy uchwytu pulsu

35 przez kolumnę 

pionową  (4)  i  załóż  kierownicę  (11)  na  kolumnę  pionową  (4),  dokręć 
pokrętłem T (30). 
2.  Załóż  stały  element  konsoli  (12)  na  kolumnę  pionową  (4),  przykręć 
wkrętem PhillipsC.K.S.z pełnym gwintem (55). 
Wskazówka: Przed dokręceniem wszystkich śrub upewnij się, że wszystkie 
wkręty znajdują się w otworach sześciokątnych. 

KROK 9  

1.  Podłącz  przewód  połączeniowy  konsoli  (32)  i  przewód  połączeniowy 
konsoli (37), podłącz przewód połączeniowy uchwytu pulsu (35) i wyjście 
konsoli (36). 
2. Załóż konsolę (13) na część stałą konsoli (12), przykręć wkrętem Phillips 
C.K.S. z pełnym łbem (57). 
3. Przełóż osłonę kierownicy (lewą) (27) i osłonę kierownicy (prawą) (28) 
przez kierownicę (11) do kolumny pionowej (4), przykręć wkrętem Phillips 
C.K.S. z pełnym łbem (56). 
Wskazówka: Przed dokręceniem wszystkich śrub upewnij się, że wszystkie 
wkręty znajdują się w otworach sześciokątnych.

 

Przenoszenie urządzenia 

Ostrożnie unieś trenażer na rolki transportowe (Rysunek– str.45) i trzymając go po obu stronach przemieść go w wybrane miejsce. 
 
 
 

Summary of Contents for 838400

Page 1: ...PTYCZNY 1 EN ELLIPTICAL TRAINER 5 RU ЭЛЛИПТИЧЕСКИЙ ТРЕНАЖЕР 9 CZ MAGNETICKÝ TRENAŽÉR 14 SK ELIPTICKÝ TRENAŽÉR 18 LT ELIPSINIS TRENIRUOKLIS 22 LV ELIPTISKAIS TRENAŽIERIS 26 DE CROSSTRAINER 31 SCHEMAT DIAGRAM СХЕМА SCHÉMA SCHEMA SHĒMA 37 ...

Page 2: ...ga użytkownika wynosi 120 kg Należy zachować szczególną ostrożność podczas podnoszenia i przenoszenia urządzenia Przenosić urządzenie powinny zawsze dwie osoby Podczas podnoszenia lub przenoszenia sprzętu należy zachować właściwą postawę aby nie uszkodzić kręgosłupa Sprzęt zaliczony został do klasy H i C według normy EN 957 i jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego Nie może być używany jako...

Page 3: ... pionowej 89 to kolumny pionowej 4 Wskazówka Przed dokręceniem wszystkich śrub włóż przewody połączeniowe i linkę pokrętła regulacji oporu do kolumny pionowej i upewnij się że wszystkie wkręty znajdują się w otworach sześciokątnych KROK 4 Załóż falistą podkładkę sprężystą 47 na oś 16 załóż zespół ramion bocznych na oś 16 dokręć używając podkładki płaskiej 40 i wkrętu Allen C K S z pełnym gwintem 4...

Page 4: ...aterie WYBÓR UŻYTKOWNIKA USER Aby wybrać użytkownika 1 2 3 lub naciśnij UP lub DOWN następnie potwierdź naciskając przycisk MODE Wybór treningu Naciśnij UP LUB DOWN aby wybrać program MANUAL PROGRAM HRC WATT W celu wybrania programu potwierdź naciskając przycisk MODE PROGRAMY TRYB RĘCZNY Po naciśnięciu przycisku START w głównym menu można rozpocząć trening w trybie ręcznym 1 Naciskając pokrętłem U...

Page 5: ... powtórz parę razy Rozciąganie mięśni ud i pośladków Wykonaj ćwiczenie jak na rys Rozciąganie mięśni ud Połóż prawą dłoń na ścianie Lewą ręką chwyć lewą stopę Następnie prawą ręką chwyć prawą stopę Rozciąganie mięśni ud i kolan Usiądź na podłodze Wyciągnij nogi przed siebie Następnie zrób skłon starając się dotknąć dłońmi stóp Rozciąganie górnych partii ciała Stań na podłodze w lekkim rozkroku umi...

Page 6: ...s while lifting and moving the device The device should be always moved by two persons While lifting or moving the equipment maintain an appropriate posture so as to avoid backbone damage The equipment was counted among class H and C and is intended for home use exclusively It cannot be used as a therapeutic or rehabilitation equipment While assembling the device strictly follow the enclosed instr...

Page 7: ...rm L 8 to Body arm set 7 tighten with Curved washer 41 Allen C K S half thread screw 48 and Hex self locking nut 43 2 Attach the Body Arm cover 1 Upper 23 and Body Arm cover 2 Upper 24 to the Body arm L 8 tighten with Philips C K S self tapping screw 45 3 Attach the Body arm R 9 same as above steps Tip Make sure all screws are in the hexagonal hole before tighten all the bolts STEP 6 1 Attach the ...

Page 8: ...on which is also UP and DOWN knob 2 Press UP or DOWN to set the TIME DISTANCE CALORIES PULSE and confirm by pressing the Mode button 3 Start the workout by pressing the START STOP button Press UP or DOWN buttons to adjust the load level 4 Press the START STOP button to stop workout Press the RESET button to return to the main menu WATT MODE 1 Press UP or DOWN knob to SELECT the WORKOUT programme s...

Page 9: ...ur thighs Put your right hand on the wall Grasp your left foot with the left hand Then grasp your right foot with the right hand Stretching the muscles of your thighs and knees Sit on the floor Pull the legs forward Then bend forward to touch the feet with your hands Stretching the muscles of your upper body Stand on the floor with your legs slightly apart place both hands over your head as shown ...

Page 10: ...аничивать и сковывать движения Также рекомендуется заниматься в соответствующей спортивной обуви В начале упражнений темп долен быть спокойным Во время тренировки следует держаться за ручки и не сходить с сиденья Продукт предназначен исключительно для домашнего использования Максимальный допустимый вес тренирующегося составляет 150 кг Во время подьема и переноски устройства следует соблюдать особу...

Page 11: ...рхнюю вертикальную стойку 4 к основной раме 1 с помощью плоской шайбы 41 пружинной шайбы 39 винта Allen C K S с полной резьбой 42 и плоской шайбы 40 пружинной шайбы 39 винта Allen C K S с половинной резьбой 44 винта Allen C K S с половинной резьбой 40 изогнутой шайбы 42 и шестигранной самоконтрящейся гайки 43 4 Прикрепите накладку вертикальной стойки 14 к основной раме 1 5 Прикрепите держатель для...

Page 12: ...л в момент достижения заданного целевого пульса ВКЛЮЧЕНИЕ рисунoк 1 c 41 1 Вставьте 2 батарейки 1 5 в в консоль компьютер включится и отобразит все сегменты на жк дисплее со звуковым сигналом 2 Затем настройте показатели для следующих функций time время distance дистанция calories калории pulse пульс подтверждая выбранный показатель кнопкой mode 3 Настройка показателя для вышеуказанной функции зап...

Page 13: ...тационарном орбитреке заменяют упражнения на обыкновенном орбитреке Формирование мышц Чтобы сформировать мышцы во время титенировки следует значительно усилить сопротивление Это приведет к усилению напряжению мышц и Вы не будете тренироваться так долго сколько захотите Если хотите укрепить выносливость своего организма следует изменить программу тренировки Тренировку следует начать обычной разминк...

Page 14: ...от скорости Касается счетчика Обозначение тренажера символом перечеркнутого контейнера для мусора сообщает о запрете размещения использованного электрооборудования и электротехники вместе с другим бытовым мусором Согласне Директиве WEE о способе распоряжения использованного электрооборудования и электротехники для данных предметов следует применять отдельные способы утилизации Потребитель который ...

Page 15: ... EN 957 a je určeno výhradně pro domácí použití Nemůže být používáno jako terapeutické nebo rehabilitační zařízení Zařízení není určeno pro rehabilitační účely Dodržovat zvláštní ostražitost během přenášení a zvedání zařízení Zařízení musí přenášet vždy dvě osoby Během zvedání anebo přenášení zařízení dodržovat správný postoj aby nedošlo k poškození páteře Při montáži zařízení nutno přesně dodržov...

Page 16: ... svislého sloupku 89 na svislý sloupek 4 Poznámka Před utažením všech šroubů vložte propojovací kabely a lanko knoflíku nastavení odporu do svislého sloupku a ujistěte se že všechny šrouby jsou v šestiúhelníkových otvorech KROK 4 1 Nasaďte vlněnou pružnou podložku 47 na osu 16 nasaďte sestavu bočního ramene na osu 16 dotáhněte pomocí ploché podložky 40 a závrtného šroubu Allen C K S s plným závite...

Page 17: ...d se budou zobrazovat střídavě Probuzení z režimu úspory energie 1 V okamžiku zastavení tréninku na 4min se konzola přepne do úsporného režimu Všechny tréninkové hodnoty budou uloženy až jeho obnovení 2 Pokud konzola nefunguje správně vyjměte a vložte baterie volba uživatele user pro volbu uživatele stiskněte 1 2 3 nebo stiskněte up nebo down pak potvrďte stisknutím tlačítka mode VOLBA TRÉNINKU St...

Page 18: ...rávný krevní oběh a zajišťuje správnou práci svalů Rozcvička redukuje riziko vznikání křečí a poškození svalstva Je proto doporučeno provést několik protahujících cviků podle obrázků níže V každé poloze bychom měli setrvat zhruba 10 15 sekund nesmíme přetěžovat trhat svaly během cvičení Pocítíš li nějakou bolest ihned přestaň cvičit Všechný cvičení několikrát zopakuj Protažení svalů stehenních a h...

Page 19: ...a hmotnosť užívateľa je 120 kg Zariadenie je podľa normy EN 957 klasifikované v kategórii H a C a je určené výlučne pre domáce účely Nemôže byť používané na terapeutické a rehabilitačné účely Počas zdvíhania a prenášania zariadenia postupujte výnimočne opatrne Zariadenie by mali vždy prenášať dve osoby Počas zdvíhania a prenášania zariadenia udržujte príslušnú polohu tela aby nedošlo k poškodeniu ...

Page 20: ... závitom 45 6 Pripevnite os 16 a ozdobnú lištu zvislého stĺpika 89 na zvislý stĺpik 4 Poznámka Pred utiahnutím všetkých skrutiek vložte prepojovacie káble a lanko gombíka nastavenia odporu do zvislého stĺpika a uistite sa že všetky skrutky sú v šestiúhelníkových otvoroch KROK 4 Nasaďte vlnenú pružnú podložku 47 na os 16 nasaďte zostavu bočného ramena na os 16 dotiahnite pomocou plochej podložky 40...

Page 21: ...u zastavenia tréningu na 4 min sa konzola prepne do úsporného režimu Všetky tréningové hodnoty budú uložené až jeho obnovenia 2 Ak konzola nefunguje správne vyberte a vložte batérie VOĽBA UŽÍVATEĽA USER pre voľbu užívateľa stlačte 1 2 3 alebo stlačte up alebo down potom potvrďte stlačením tlačidla mode VOĽBA TRÉNINGU stlačte up alebo down pre výber programu manual program hrc watt Pre výber progra...

Page 22: ... sekúnd nesmie sa presilovať svaly alebo trhať svalmi počas cvičenia Keď pociťujete akúkoľvek bolesť tak ihneď prestaňte cvičiť Cvičenia niekoľkokrát zopakujte Rozťahovanie stehenných svalov a sedacích svalov Vykonajte cvičenie ako obr Rozťahovanie stehenných svalov Položte pravú dlaň na stene Ľavou rukou chyťte ľavé chodidlo Následne pravou rukou chyťte pravé chodidlo Rozťahovanie stehenných sval...

Page 23: ...g Pakeliant ir pernešant įrenginį iš vietos į vietą būkite ypatingai atsargūs Įrenginį turi pernešti du žmonės Pakeliant ir pernešant įrenginį būtina atsiminti apie teisingą kūno pozą kuri apsaugos nuo stuburo pažeidimo Įrenginio montavimo metu būtina laikytis šios instrukcijos nurodymų ir naudoti tik dalis įeinančias į komplektą Prieš pradedant montavimą būtina patikrinti sąraše nurodytų dalių ko...

Page 24: ...o 4 Nurodymas Prieš priverždami visus varžtus įdėkite jungiamuosius laidus ir apkrovos reguliavimo rankenėlės virvę į vertikalų stovą ir įsitikinkite kad visi varžtai yra šešiakampėse angose 4 ŽINGSNIS Uždėkite spyruoklinę poveržlę 47 ant ašies 16 uždėkite šoninius pečius ant ašies 16 prisukite naudodami plokščią poveržlę 40 ir Allen C K S varžtą su pilnu sriegiu 44 5 ŽINGSNIS 1 Pritvirtinkite kai...

Page 25: ...akaitomis kas 6 sek Rodomos šios vertės rpm speed time distance calories pulse 5 Paspauskite mode mygtuką kad pasirinktumėte vieną funkciją išskyrus rpm speed Rpm ir speed rodomos pakaitomis IŠĖJIMAS IŠ ENERGIJOS TAUPIMO REŽIMO 1 Jei treniruotė nutraukiama 4 min konsolė persijungs į energijos taupymo režimą Visos treniruotės vertės išsaugomos 2 Jei konsolė veikia neteisingai išimkite ir įdėkite ba...

Page 26: ...udos sveikatai pavyzdžiui fizinė forma raumenų formavimas ir kartu su suvartotų kalorijų kontrole svorio sumažinimas Apšilimo fazė Šis etapas garantuoja tinkamą kraujo apytaką kūne ir užtikrina tinkamą raumenų darbą Apšilimas sumažina raumens sutraukimų ir sužeidimų riziką Rekomenduojama atlikti keletą tempimo pratimų pagal piešinius žemiau Kiekvieną poziciją privaloma palaikyti per maždaug 10 15 ...

Page 27: ...mājsaimniecības apstākļos Nedrīkst to lietot kā terapeitiska vai rehabilitācijas ierīce Maksimālā produkta piepūle 120 kg Montējot ierīci precīzi jāievēro piesaistīta instrukcija un tikai jālieto sastāvdaļas komplektā Pirms montāžas sākšanas jāpārbauda vai visas sastāvdaļas kas norādītas saistītā sarakstā atrodas komplektā Neieteicams palikt regulēšanas ierīces kas varētu traucēt lietotāja kustībā...

Page 28: ... caurumos 4 SOLIS Uzstādiet viļņveidīgu atsperpaplāksni 47 uz ass 16 sānu stieņus uz ass 16 pieskrūvējiet lietojot plakanu paplāksni 40 un Allen C K S skrūvi ar pilnu vītni 44 5 SOLIS 1 Piestipriniet kreiso sānu stieni 8 pie sānu stieņu komplekta 7 pieskrūvējiet lietojot izliekto paplāksni 41 Allen C K S skrūvi ar daļējo vītni 48 un sešstūra uzgriezni ar automātisko bloķēšanu 43 2 Uzstādiet augšēj...

Page 29: ... manuālo režīmu Manual un apstipriniet izvēli nospiežot Mode pogu kas vienlaikus pilda UP DOWN funkciju 2 nospiežot UP vai DOWN pogu iestaties laiku TIME attālumu DISTANCE kalorijas CALORIES pulsu PULSE un apstipriniet izvēli nospiežot MODE pogu 3 Uzsāciet treniņu nospiežot START STOP pogu Nospiežot UP vai DOWN pogu noregulējiet slodzes līmeni 4 Nospiežot START STOP pogu varat pārtraukt treniņu No...

Page 30: ...stilbu un ceļu muskuļu izstiepšana Apsēdieties uz grīdas Izvelciet kājas pret sevi Pēc tam veiciet noliekšanos cenšoties ar plaukstām sasniegt pēdas Augšējo ķermeņa daļu iztiepšana Stāviet uz grīdas ar mazliet izplēstām kājām novietojiet abas rokas virs galvas kā attēlots un pēc tam izstiepiet plecu muskuļus Lielu muskuļu izstiepšana Stāviet pie sienas ar plaši izplēstām kājām Atbalstiet plaukstas...

Page 31: ...st für den Hausgebrauch bestimmt Das Höchstgewicht des Benutzers beträgt 120 kg Besondere Vorsicht ist bei Heben und Verlegen zu bewahren Das Gerät soll immer von zwei Personen verlegt werden Bei Heben bzw Verlegen des Gerätes ist auf die richtige Haltung zu achten damit die Wirbelsäule nicht beschädigt wird Das Gerät ist der Klasse H und C gemäß der Norm EN 957 angeordnet und ist ausschließlich f...

Page 32: ... Allen C K S Schraube mit vollem Gewinde 42 und der flachen Unterlegscheibe 40 der elastischen Unterlegscheibe 39 der Allen C K S Schraube mit halbem Gewinde 44 der Allen C K S Schraube mit halbem Gewinde 40 und der gebogenen Unterlegscheibe 42 sowie der Sechskantmutter selbstsichernd 43 4 Befestigen Sie die Verkleidung der senkrechten Stange 14 am Hauptrahmen 1 5 Befestigen Sie die Flaschenhalter...

Page 33: ... Anzeige aller Funktionen Zeit Distanz Kalorien Puls Rpm Geschwindigkeit RPM Umdrehungen pro Minute Bereich 0 999 GESCHWINDIGKEIT Trainingsgeschwindigkeit zum jeweiligen Zeitpunkt Bereich 0 0 99 9 ZEIT Trainingsdauer Bereich 0 00 99 59 DISTANZ Bewältigte Distanz bereich 0 0 99 9 KALORIEN Zahl der verbrannten Kalorien Bereich 0 999 PULS Puls anzeige während des Trainings Tonsignal im Moment der Erl...

Page 34: ... ist die systematische Prüfung der elektrischen Leitung und des Steckers Nie am Kabel ziehen Bei Beschädigung ist das Gerät nicht zu benutzen Das Gerät ist nie auf eigene Hand zu reparieren Die Reparatur ist durch einen qualifizierten Mitarbeiter der Firma SPOKEY durchzuführen BEDIENUNG Position Auf den Pedalen stehen mit den Händen die Griffe halten Abwechselnde Bewegungen mit den Beinen und Händ...

Page 35: ...chentlich wiederholt werden Zwecks das Gerät zum Stillstand zu bringen ist dem Betätigen der Pedale aufzuhören Das Fahrrad besitzt kein Sperrsystem und keine Sicherheitsbremse Das Bremssystem ist nicht einstellbar Das Bremssystem ist nicht von der Geschwindigkeit abhängig Betrifft Zählwerk Die Bezeichnung des Gerätes mit dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne informiert über Verbot der Entsorg...

Page 36: ...36 www spokey pl www spokey eu ...

Page 37: ...37 www spokey pl www spokey eu 1 SCHEMAT DIAGRAM СХЕМА SCHÉMA SCHEMA SHĒMA SCHEMA ...

Page 38: ...38 www spokey pl www spokey eu Ś RUBY I NARZĘDZIA S CREWS AND TOOLS Б ОЛТЫ И ИНСТРУМЕНТЫ Š ROUBY A NÁŘADÍ S KRUTKY A NÁRADIE V ARŽTAI IR ĮRANKIAI S KRŪVES UN INSTRUMENTI S CHRAUBEN UND W ERKZEUG ...

Page 39: ...39 www spokey pl www spokey eu 1 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 2 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 38 39 40 38 39 40 ...

Page 40: ...40 www spokey pl www spokey eu 3 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 40 39 42 43 44 45 41 ...

Page 41: ...41 www spokey pl www spokey eu 4 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 40 44 ...

Page 42: ...42 www spokey pl www spokey eu 5 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 6 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 43 45 48 50 51 49 ...

Page 43: ...43 www spokey pl www spokey eu 7 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 8 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 44 45 47 40 52 53 54 35 55 ...

Page 44: ...44 www spokey pl www spokey eu 9 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 56 57 ...

Page 45: ...45 www spokey pl www spokey eu PRZENOSZENIE URZĄDZENIA MOVING THE DEVICE ПЕРЕНОС УСТРОЙСТВА PŘENÁŠENÍ ZAŘÍZENÍ PRENÁŠANIE ZARIADENIA ĮRENGINIO PERKĖLIMAS Į KITĄ VIETĄ IERĪCES PĀRVIETOŠANA TRANSPORT ...

Page 46: ...46 www spokey pl www spokey eu ...

Page 47: ...ć przedmiotu sprzedaży który nie spełnia powyższych wymogów 6 Nabywca może dostarczyć do siedziby Gwaranta wadliwy przedmiot sprzedaży osobiście lub za pośrednictwem osoby trzeciej Koszt przesyłki nie podlega zwrotowi Gwarant nie przyjmuje przesyłek za pobraniem lub wysłanych na koszt Gwaranta 7 Karta gwarancyjna jest ważna z dowodem zakupu paragonem fakturą zawierającym datę sprzedaży 8 Gwarant z...

Page 48: ...5 40 389 Katowice biuro spokey pl office spokey eu CZ Spokey s r o Sadová 618 738 01 Frýdek Místek Czeská republika SK Kanlux s r o M R Štefánika 379 19 911 01 Trenčín Slovensko Distributors Made in P R C Pagaminta Kinijos Liaudies Respublikoje Ražots Ķīna Származási hely Kína ...

Reviews: