background image

4

 

 

www.spokey.pl

 

www.spokey.pl

 

www.spokey.eu

 

www.spokey.pl 

Zacznie  migać  wiek  "30",  więc  Age  –  wiek  może  być  regulowany  przy 
użyciu  przycisków  UP  lub  DOWN;  naciśnij  ENTER  w  celu  zapisania 
wartości.  
Naciśnij  przycisk  START/STOP  w  celu  rozpoczęcia  pomiaru,  proszę 
również trzymać uchwyty impulsów rąk.  
Po 15 sekundach wyświetlacz pokaże Body Fat% (% tłuszczu ciała),BMR, 
BMI i BODY TYPE (typ ciała). 

UWAGA:  Typy  budowy  ciała:  Jest  5  typów  budowy  ciała,  podzielonych 
według obliczonego % tłuszczu (FAT%) 
BMR:  

Basal  Metabolism  Ratio 

–  wskaźnik  podstawowej  przemiany 

materii 
BMI:  

Body Mass Index 

– wskaźnik masy ciała.  

 

PROGRAM TARGET HEART RATE 

– DOCELOWE TĘTNO (P9) 

Ustawianie parametru dla target h.r. 

– docelowego tętna.  

Wybierz "TARGET H.R." używając przycisków UP lub DOWN, następnie 
naciśnij przycisk ENTER. Pierwszy parametr "Time" – czas zacznie migać, 
więc  jego  wartość może  być  regulowana  przy  użyciu  przycisków  UP lub 
DOWN. Naciśnij przycisk ENTER w celu zapisania wartości i przejścia do 
następnego parametru, który ma być regulowany.  
Kontynuuj  dla  ustawienia  wszystkich  wymaganych  parametrów;  naciśnij 
przycisk START/STOP w celu rozpoczęcia treningu.  

Uwaga: Jeżeli tętno jest wyższe lub niższe (±5) od ustawionego TARGET 
H.R. 

– docelowego tętna, komputer automatycznie dostosuje obciążenie 

oporowe. Będzie on sprawdzać co około 20 sekund i obciążenie oporowe 
będzie  zwiększane  lub  zmniejszane.  (Uwaga:  Każda  zmiana  obciążenia 
jest co 2 poziomy 

obciążenia). 

Gdy  jeden  z  parametrów  treningu  odliczany  malejąco  osiągnie  wartość 
zero,  rozlegnie  się  podwójny  sygnał  dźwiękowy  i  trening  zatrzyma  się 
automatycznie.  Naciśnij  przycisk  START/STOP  w  celu  kontynuowania 
treningu i osiągnięcia nieukończonego parametru treningu.  

 

PROGRAM HEART RATE C

ONTROL (KONTROLI TĘTNA) (P10-P12) 

Dla docelowego tętna są 3 możliwe wybory:  
P10-60% TARGET H.R.= 60% z (220-AGE (wiek)) 
P11-75% TARGET H.R.=75% z (220-AGE (wiek)) 
P12-85% TARGET H.R.=85% z (220-AGE (wiek)) 

 
Ustawianie parametrów dla programu heart rate control  

Wybierz jeden z programów kontroli tętna - "Heart Rate Control Program", 
używając przycisków UP lub DOWN, następnie naciśnij przycisk ENTER. 
Zacznie migać pierwszy parametr "Time" – czas, więc jego wartość może 
być regulowana przy użyciu przycisków UP lub DOWN. Naciśnij przycisk 
ENTER  w  celu  zapisania  wartości  i  przejścia  do  następnego  parametru, 
który ma być regulowany. 

Kontynuuj  dl

a  wszystkich  wymaganych  parametrów;  naciśnij  przycisk 

START/STOP w celu rozpoczęcia treningu.  
Uwaga: Jeżeli tętno jest wyższe lub niższe (±5) od ustawionego TARGET 
H.R. 

– docelowego tętna, komputer automatycznie dostosuje obciążenie 

oporowe. Będzie on sprawdzać co około 20 sekund i obciążenie oporowe 
będzie  zwiększane  lub  zmniejszane.  (Uwaga:  Każda  zmiana  obciążenia 
jest co 2 poziomy obciążenia). 
Gdy  jeden  z  parametrów  treningu  odliczany  malejąco  osiągnie  wartość 
zero,  rozlegnie  się  podwójny  sygnał  dźwiękowy  i  trening  zatrzyma  się 
automatycznie.  Naciśnij  przycisk  START/STOP  w  celu  kontynuowania 
treningu i osiągnięcia nieukończonego parametru treningu.  

 

USER PROGRAM - 

PROGRAM UŻYTKOWNIKA (P13) 

Program  użytkownika  umożliwia  użytkownikowi  ustawianie  swojego 
własnego programu, który może być natychmiast używany.  
 

Ustawianie parametrów dla programu użytkownika - user program 

Wybierz  użytkownika  za  pomocą  przycisków  UP  lub  DOWN,  następnie 
naciśnij przycisk ENTER. Zacznie migać pierwszy parametr "Time" (Czas), 
więc  jego  wartość może  być  regulowana  za  pomocą  przycisków  UP  lub 
DOWN. Naciśnij przycisk ENTER w celu zapisania wartości i przejścia do 
następnego parametru, który ma być regulowany. 
 

Kontynuuj dla wszys

tkich wymaganych parametrów.  

Po zakończeniu ustawiania wymaganych parametrów, zacznie migać level 
1  (poziom  1),  używaj  przycisków  UP  lub  DOWN  w  celu  wyregulowania, 
następnie naciskaj przycisk ENTER aż do zakończenia (razem 10-krotnie). 
Naciśnij przycisk START/STOP w celu rozpoczęcia treningu. 
Uwaga:  Gdy  jeden  z  parametrów  treningu  odliczany  malejąco  osiągnie 
wartość zero, rozlegnie się podwójny sygnał dźwiękowy i trening zatrzyma 
się automatycznie. Naciśnij przycisk START/STOP w celu kontynuowania 
treningu i osiągnięcia nieukończonego parametru treningu.  

ZASILANIE 

Zasilacz przeznaczony do zasilania licznika: 230V/50Hz or 60Hz   Output: 
9V AC/0.5A. 

Licznik po 4 minutach przechodzi w stan oszczędności energii 

wszystkie  

ustawienia oraz dane ćwiczeń zostaną zachowane do  

ponownego uruchomienia. 
W przypadku gdy monitor nie włącza się, należy odłączyć zasilacz z prądu 
i odczekać 15 sekund. 

 

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 
Rower chwieje się podczas użytkowania. 

 

Obracaj  zaślepkę  końcową  stabilizatora  tylnego  według  potrzeb  dla 
wypoziomowania roweru.  

Na wyświetlaczu nie pojawiają się wartości 

 

1. Zdejmij konsolę komputera i sprawdź, czy przewody, które wychodzą z 
konsoli  komputera,  są  prawidłowo  podłączone  do  przewodów,  które 
wychodzą z przedniej kolumny. 
2. Sprawdź przewód zasilający. 

Brak wskazania tętna lub wskazanie tętna jest błędne/ niespójne. 

1.

Upewnij się, że złącza przewodów czujników impulsów z dłoni są dobrze 

 

 

połączone.  

2.  W  celu  upewnienia 

się,  że  wskazanie  tętna  jest  bardziej  dokładne, 

zawsze  podczas  sprawdzania  liczb  tętna  prosimy  trzymać  czujniki  na 
uchwycie kierownicy oburącz, a nie tylko jedną ręką. 
3. Zbyt mocne trzymanie czujników. Trzymając czujniki, próbuj utrzymywać 
umiarkowany nacisk. 

Podczas użytkowania rower wytwarza piskliwy hałas.   

W  rowerze  mogą  być  poluzowane  śruby,  prosimy  skontrolować  śruby  i 
dokręcić luźne śruby. 
 
 

KONSERWACJA 

 

Przed  każdym  użyciem  urządzenia,  należy  upewnić  się  że  wszystkie 
śruby, nakrętki i pokrętła są dokręcone. 

 

Do  czyszczenia  urządzenia  nie  należy  używać  agresywnych  środków 
czyszczących.  Używaj  miękkiej,  wilgotnej  ściereczki  do  usuw  ania 
zabrudzeń  i  kurzu.  Usuwaj  ślady  potu  gdyż  kwasowy  odczyn  może 
uszkodzić siodełko. Licznik należy czyścić wyłącznie suchą ściereczką. 

 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  miejscach  suchych  by  chronić  je 
przed wilgocią i korozją. 

 

Jeżeli  licznik  nie  działa  poprawnie  proszę  upewnić  się  czy  wszystkie 
przewody  są  dobrze  połączone,  w  szczególności  górny  przewód  z 

licznikiem. W przypadku gdy licznik nadal nie działa, należy sprawdzić 
czy przewód zasilacza lub wtyczka nie jest uszkodzony.  

 

W  przypadku  braku  regulacji  oporu,  proszę  upewnić  się  czy  górny 
przewód czujnika jest dobrze połączony z dolnym przewodem. 

UWAGA: Ze względu na ochronę środowiska naturalnego, zużytych baterii, 
zasilaczy, silniczków itp. nie należy wyrzucać ze śmieciami gospodarstwa 
domowego. Zużyte baterie, zasilacze, akumulatory itp. należy przekazać 
placówce,  która  dokona  utylizacji  w  sposób  zgodny  z  obowiązującym 
prawem  o  ochronie  środowiska  naturalnego.Zaleca  się  okresowe 
sprawdzanie przewodu elektrycznego i wtyczki. Nigdy nie ciągnij za kabel. 
W przypadku uszkodzenia, urządzenie nie powinno być używane. 

Summary of Contents for 838401

Page 1: ...YCZNY 1 EN MAGNETIC BIKE 6 RU МАГНЕТИЧЕСКИЙ ВЕЛОТРЕНАЖЕР 11 CZ MAGNETICKÝ ROTOPED 16 SK MAGNETICKÝ BICYKEL 21 LT MAGNETINIS DVIRATIS 26 LV MAGNĒTISKS VELOTRENAŽIERIS 31 DE HEIMTRAINER 36 SCHEMAT DIAGRAM СХЕМА SCHÉMA SCHEMA SHĒMA 41 ...

Page 2: ...znaczony jest do użytku domowego Maksymalna dopuszczalna waga użytkownika wynosi 110 kg Należy zachować szczególną ostrożność podczas podnoszenia i przenoszenia urządzenia Przenosić urządzenie powinny zawsze dwie osoby Podczas podnoszenia lub przenoszenia sprzętu należy zachować właściwą postawę aby nie uszkodzić kręgosłupa Sprzęt zaliczony został do klasy H i C według normy EN 957 i jest przeznac...

Page 3: ...przewód przedłużający czujnika II 850mm 26 z ramy głównej 27 do przewodu przedłużającego czujnika I L 1100 mm 56 z kolumny kierownicy 59 Załóż kolumnę kierownicy 59 na rurę ramy głównej 27 i zamocuj czterema śrubami M8x15 57 z czterema dużymi podkładkami wygiętymi Ø8xØ20x2 0 12 które zostały zdjęte Dokręcaj śruby dostarczonym kluczem Allen S6 Przesuń osłonę kolumny kierownicy 55 w dół do kolumny k...

Page 4: ... w celu rozpoczęcia treningu Uwaga Gdy jeden z parametrów treningu odliczany malejąco osiągnie wartość zero rozlegnie się podwójny sygnał dźwiękowy i trening zatrzyma się automatycznie Naciśnij przycisk START w celu kontynuowania treningu i osiągnięcia nieukończonego parametru treningu PROGRAMY WSTĘPNE P2 P7 Dostępnych jest 6 fabrycznie wczytanych programów Wszystkie programy mają 16 poziomów opor...

Page 5: ...iśnij przycisk ENTER Zacznie migać pierwszy parametr Time Czas więc jego wartość może być regulowana za pomocą przycisków UP lub DOWN Naciśnij przycisk ENTER w celu zapisania wartości i przejścia do następnego parametru który ma być regulowany Kontynuuj dla wszystkich wymaganych parametrów Po zakończeniu ustawiania wymaganych parametrów zacznie migać level 1 poziom 1 używaj przycisków UP lub DOWN ...

Page 6: ...stępnie prawą ręką chwyć prawą stopę Rozciąganie mięśni ud i kolan Usiądź na podłodze Wyciągnij nogi przed siebie Następnie zrób skłon starając się dotknąć dłońmi stóp Rozciąganie górnych partii ciała Stań na podłodze w lekkim rozkroku umieść obie ręce nad głową tak jak na rys a następnie rozciągnij mięśnie ramion Rozciąganie mięśni łydek Stań przy ścianie w rozkroku Oprzyj dłonie o ścianę Naprzem...

Page 7: ...Take special precautions while lifting and moving the device The device should be always moved by two persons While lifting or moving the equipment maintain an appropriate posture so as to avoid backbone damage The equipment was counted among class H and C and is intended for home use exclusively It cannot be used as a therapeutic or rehabilitation equipment While assembling the device strictly fo...

Page 8: ...en bolts with the S6 Allen Wrench provided Slide the Handlebar Post Cover 55 down to the Handlebar Post 59 STEP 4 Computer Handlebar Installation Insert the Hand Pulse Sensor Wires 66 into the hole on the Handlebar Post 59 and then pull them out from the top end of the Handlebar Post 59 Place the Handlebar 65 through clamp on the Handlebar Post 59 with hand pulse sensors facing the seat Hold the H...

Page 9: ...ime will flash so value can be adjusted using UP OR DOWN KEY Press ENTER KEY to save value move to next parameter to be adjusted Continue through all desired parameters pressing START STOP to start workout Note One of workout parameters counts down to be zero it will have bi sounds and stop the workout automatically Press START KEY to continue the workout to reach the unfinished workout parameter ...

Page 10: ...aving mode All settings and data are kept until restarting the meter In case the screen does not start disconnect power supply and wait for 15 seconds MAINTENANCE Prior to each use of the bicycle make sure that all the bolts nuts and knobs are tightly fitting Aggressive cleaning products must not be used to clean the device Use a soft damp cloth to remove dirt and dust Clean sweat traces since aci...

Page 11: ...your legs Lie down on the floor Bend your knees and pull them to the chest Training stage relaxation manner of finishing training session and braking This stage requires your effort In time with regular training your leg muscles become more flexible You should exercise at your own pace but it is important to constantly keep the same speed Relaxation allows you to restore a normal heartbeat and coo...

Page 12: ...иться за устройство а также ограничивать и сковывать движения Также рекомендуется заниматься в соответствующей спортивной обуви В начале упражнений темп долен быть спокойным Во время тренировки следует держаться за ручки и не сходить с сиденья Продукт предназначен исключительно для домашнего использования Максимальный допустимый вес тренирующегося составляет 110 кг Во время подьема и переноски уст...

Page 13: ...ой колонки 52 установите одну шайбу Ф10xФ20x2 0 53 и навинтите гайку винта седла M10 54 которая была отвинчена ШАГ 3 Установка рулевой колонки кожуха рулевой колонки и ручки регулировки нагрузки Отвинтите четыре болта M8x15 57 снимите четыре большие шайбы Ø20xØ8x2 0 12 с основной рамы 27 Вывинчивайте болты прилагаемым ключом Allen S6 Передвиньте кожух рулевой колонки 55 вверх до рулевой колонки 59...

Page 14: ...личить или уменьшить нагрузку необходимо воспользоваться кнопками UP или DOWN ПРОГРАММЫ ПРОГРАММА MANUAL P1 Выберите Manual с помощью кнопки UP или DOWN а затем нажмите кнопку ENTER Первый параметр Time время будет мигать его значение можно регулировать с помощью кнопки UP или DOWN Нажмите кнопку ENTER чтобы сохранить значение в памяти и перейдите к следующему параметру который собираетесь регулир...

Page 15: ...ление Пульс будет проверяться каждые 20 секунд Когда один из параметров тренировки отсчитываемый по убывающей достигнет нулевого значения раздастся двойной звуковой сигнал и тренировка автоматически прервется Нажмите кнопку START STOP чтобы продолжить тренировку и выполнить незавершенный параметр тренировки USER PROGRAM ПРОГРАММА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ P13 Программа пользователя позволяет пользователю настр...

Page 16: ...правильное кровообращение во всем теле и обеспечивает хорошую работу мышц Разминка редуцирует судорожное состояние и повреждение мышц Рекомендуется выполнение нескольких упражнений для разминки согласно представленным ниже рисункам Каждую позицию следует удержать на 10 15 секнд нельзя переутомлять мышцы во время тренировки Если Вы почувствуете боль прервите тренировку Сделайте упражненя несколько ...

Page 17: ...ení se řadí do třídy H a C podle normy EN 957 a je určeno výhradně pro domácí použití Nemůže být používáno jako terapeutické nebo rehabilitační zařízení Zařízení není určeno pro rehabilitační účely Dodržovat zvláštní ostražitost během přenášení a zvedání zařízení Zařízení musí přenášet vždy dvě osoby Během zvedání anebo přenášení zařízení dodržovat správný postoj aby nedošlo k poškození páteře Při...

Page 18: ... 26 z hlavního rámu 27 na prodlužovací kabel čidla I L 1100 mm 56 ze sloupku řízení 59 Nasaďte sloupek řízení 59 na trubku hlavního rámu 27 a připevněte čtyřmi šrouby M8x15 57 se čtyřmi velkými ohnutými podložkami Ø8xØ20x2 0 12 které byly odstraněny Utáhněte šrouby dodaným klíčem Allen S6 Posuňte kryt sloupku řízení 55 dolů až do sloupku řízení 59 KROK 4 Instalace počítače řídítek Vložte kabely ru...

Page 19: ... P8 Nastavení parametrů pro program body fat Vyberte Body Fat Program pomocí tlačítek UP nebo DOWN a stiskněte tlačítko ENTER Začne blikat Male muž volbu pohlaví provádíme pomocí tlačítek UP nebo DOWN poté stiskněte tlačítko ENTER pro uložení pohlaví a přechod na další údaje Začne blikat výška 175 takže Height výšku lze upravit pomocí tlačítek UP nebo DOWN stiskněte tlačítko ENTER pro uložení hodn...

Page 20: ... kolísá během používání Otočte koncovku záslepku zadního stabilizátoru podle potřeby pro vyrovnání vodorovné polohy kola Na displeji se nezobrazí hodnoty Odstraňte konzolu počítače a ověřte zda kabely které jdou z konzole počítače jsou správně připojeny ke kabelům které jdou z předního sloupce Zkontrolujte napájecí kabel Žádná indikace srdečního tepu nebo indikace tepu je nesprávná nekonzistentní ...

Page 21: ...čmo si stoupni u stěny Dlaněmi se opři o stěnu Střídavě vykopávej nohy dozadu za účelem protažení svalstva nohou Protahování svalstva nohou Lehni si na podlahu Ohni nohy v kolenou a přitáhni je k hrudi Fáze tréninku způsob brždění způsob ukončení tréninku Tato etapa nevyžaduje námahy Postupně s pravidelností tréninku se svaly Tvých nohou stanou pružnější Cvičit je třeba ve vlastním tempu ale je dů...

Page 22: ...je určený pre domáce použitie Zariadenie nie je vhodné na rehabilitačné účely Maximálna hmotnosť užívateľa je 110 kg Zariadenie je podľa normy EN 957 klasifikované v kategórii H a C a je určené výlučne pre domáce účely Nemôže byť používané na terapeutické a rehabilitačné účely Počas zdvíhania a prenášania zariadenia postupujte výnimočne opatrne Zariadenie by mali vždy prenášať dve osoby Počas zdví...

Page 23: ...ĺpika riadenia 59 Pripojte predlžovací kábel snímača II 850mm 26 z hlavného rámu 27 na predlžovací kábel snímača I L 1100 mm 56 zo stĺpika riadenia 59 Nasaďte stĺpik riadenia 59 na rúrku hlavného rámu 27 a pripevnite štyrmi skrutkami M8x15 57 so štyrmi veľkými ohnutými podložkami Ø8xØ20x2 0 12 ktoré boli odstránené Utiahnite skrutky dodaným kľúčom Allen S6 Posuňte kryt stĺpika riadenia 55 dole až ...

Page 24: ...e predbežné programy Vyberte si jeden z predbežných programov pomocou tlačidiel UP alebo DOWN potom stlačte tlačidlo ENTER Prvý parameter Time čas začne blikať jeho hodnotu možno nastaviť pomocou tlačidiel UP alebo DOWN Stlačte tlačidlo ENTER pre uloženie hodnoty a prejdite na ďalší parameter Pokračujte pre nastavenie všetkých potrebných parametrov stlačte tlačidlo START STOP pre začatie tréningu ...

Page 25: ... parametrov tréningu odpočítavaný zostupne dosiahne hodnotu nula ozve sa dvojité pípnutie a tréning sa automaticky zastaví Stlačte tlačidlo START pre pokračovanie tréningu a dosiahnutie nedokončeného parametra NAPÁJANIE Napájací adaptér určený pre napájanie počítadla 230V 50Hz alebo 60Hz Output 9V AC 0 5A Počítadlo po 4 minútach prejde do energeticky úsporného stavu všetky nastavenia a dáta o cvič...

Page 26: ...ťahovanie horných častí tela Staňte na podlahe v jemnom rozkroku obidve ruky umiestnite nad hlavou tak ako je to na obr A následne roztiahnite ramenné svaly Rozťahovanie lýtkových svalov Staňte pri stene v rozkroku Dlane oprite o stenu Premenlivo vyťahujte chodidlá dozadu za účelom roztiahnutia nožného svalstva Rozťahovanie nožných svalov Ľahnite si na zem Nohy pokrčte v kolenách a pritiahnite ich...

Page 27: ...sertifikatą maksimalus vartotojo svoris yra 110 kg Pakeliant ir pernešant įrenginį iš vietos į vietą būkite ypatingai atsargūs Įrenginį turi pernešti du žmonės Pakeliant ir pernešant įrenginį būtina atsiminti apie teisingą kūno pozą kuri apsaugos nuo stuburo pažeidimo Įrenginio montavimo metu būtina laikytis šios instrukcijos nurodymų ir naudoti tik dalis įeinančias į komplektą Prieš pradedant mon...

Page 28: ...amojo laido I L 1100 mm 56 iš vairo stovo 59 Uždėkite vairo stovą 59 ant pagrindinio rėmo vamzdžio 27 ir pritvirtinkite keturiais varžtais M8x15 57 naudodami iš anksto atsuktas dideles lenktas poveržles Ø8xØ20x2 0 12 Varžtus priveržkite komplekte esančiu Allen S6 raktu Pastumkite vairo stovo gaubtą 55 žemyn vairo stovo 59 4 ŽINGSNIS Kompiuterio vairo montavimas Įkiškite pulso jutiklio laidus 66 į ...

Page 29: ...ačią procedūrą visiems kitiems parametrams ir paspauskite START STOP mygtuką kad pradėtumėte treniruotę Įspėjimas Kai vienas iš treniruotės parametrų pasiekia nulinę vertę du kartus pasigirsta garsinis signalas ir treniruotė automatiškai sustabdoma Paspauskite START mygtuką kad tęstumėte treniruotę kol bus pasiekta nustatyta treniruotės parametro vertė PROGRAMA BODY FAT P16 BODY FAT PROGRAMOS PARA...

Page 30: ...us neįsijungia reikia atjungti maitinimo šaltinį nuo elektros tinklo ir palaukti 15 sekundžių PROBLEMŲ SPRENDIMAS Naudojimo metu dviratis svyruoja Pasukite galinio stabilizatoriaus galinį dangtelį pagal poreikį kad išlygintumėte dviratį Displėjuje nerodoma jokia vertė 1 Nuimkite kompiuterio konsolę ir patikrinkite ar laidai kyšantys iš kompiuterio konsolės tinkamai prijungti prie laidų kyšančių iš...

Page 31: ...ip parodyta pieš ir po to ištempkite pečių raumenis Blauzdų raumenų ištempimas Atsistokite žergtai prie sienos Atremkite rankas į sieną Pakaitomis išstumkite kojas į užpakalį kad ištemptų kojų raumenis Kojų raumenų ištempimas Atsigulkite ant grindų Sulenkite kojas keliuose ir pritraukite jas iki krūtinės Treniravimo fazė poilsis treniruotės pabaigimo ir stabdymo būdas Šis etapas reikalauja pastang...

Page 32: ...etot kā terapeitiska vai rehabilitācijas ierīce Maksimālā produkta piepūle 110 kg Montējot ierīci precīzi jāievēro piesaistīta instrukcija un tikai jālieto sastāvdaļas komplektā Pirms montāžas sākšanas jāpārbauda vai visas sastāvdaļas kas norādītas saistītā sarakstā atrodas komplektā Neieteicams palikt regulēšanas ierīces kas varētu traucēt lietotāja kustībām tādā stāvoklī lai kāds to elements izs...

Page 33: ... galvenā rāmja 27 ar sensora pagarinājuma kabeli I L 1100 mm 56 no stūres kolonnas 59 Uzstādiet stūres kolonnu 59 uz galvenā rāmja caurules 27 un nostipriniet izmantojot iepriekš atskrūvētās četras skrūves M8x15 57 četras lielas izliektas paplāksnes Ø8xØ20x2 0 12 Skrūves pieskrūvējiet ar komplektā esošo Allen S6 atslēgu Pārbīdiet stūres kolonnas pārsegu 55 uz stūres kolonnas apakšu 59 4 SOLIS Dato...

Page 34: ...u un pārejiet uz nākamo parametru Atkārtojiet procedūru pārējiem parametriem nospiediet START STOP lai sāktu treniņu Brīdinājums Kad viens no treniņa parametriem sasniedz nulles vērtību divas reizes atskanēs skaņas signāls un treniņa automātiski apstājas Nospiediet START pogu lai turpinātu treniņu līdz iestatītajai treniņa parametra vērtībai PROGRAMMA BODY FAT P8 Body fat programmas parametru iest...

Page 35: ...U RISINĀJUMI Lietošanas laikā velosipēds šūpojas Pagrieziet aizmugurējā stabilizatora galējo vāciņu atbilstoši vajadzībām lai nolīdzinātu velosipēdu Uz displeja nekas neparādās 1 Noņemiet datora konsoli un pārbaudiet vai kabeļi kas virzās no datora konsoles ir pareizi savienoti ar kabeļiem kas virzās no priekšējās kolonnas 2 Pārbaudiet barošanas vadu Pulsa norāde nav redzama vai pulsa mērījums ir ...

Page 36: ...u muskuļus Kāju muskuļu izstiepšana Noliecieties uz zemes Salieciet kājas ceļos un pievelciet tos līdz krūškurvim Treniņa fāze atpūta vingrināšanas sesijas pabeigšanas metode un bremzēšana Šis etaps pieprasa pūles Ar laiku trenējot regulāri Jūsu kāju muskuļi kļūs elastīgāki Jāvingrina savā tempā bet ir svarīgi lai pastāvīgi saglabātu tādu pašu tempu Atpūta ļauj atjaunot normālu pulsu un atdzist mu...

Page 37: ...as Höchstgewicht des Benutzers beträgt 110 kg Besondere Vorsicht ist bei Heben und Verlegen zu bewahren Das Gerät soll immer von zwei Personen verlegt werden Bei Heben bzw Verlegen des Gerätes ist auf die richtige Haltung zu achten damit die Wirbelsäule nicht beschädigt wird Das Gerät ist der Klasse H und C gemäß der Norm EN 957 angeordnet und ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt Es da...

Page 38: ... sowie des Drehreglers der Spannung Lösen Sie die vier Schrauben M8x15 57 nehmen Sie die vier großen Unterlegscheiben Ø20xØ8x2 0 12 vom Hauptrahmen ab 27 Lösen Sie die Schrauben mit dem mitgelieferten Schlüssel Allen S6 Verschieben Sie die Verkleidung der Lenkerstange 55 nach oben zur Lenkerstange 59 Schließen Sie das Verlängerungskabel des Sensors II 850mm 26 vom Hauptrahmen 27 an das Verlängerun...

Page 39: ...amms führt die ENTER Taste zum Blinken des Parameters Time Zeit Mithilfe der Tasten UP oder DOWN können Sie den gewünschten Zeitwert einstellen Danach drücken Sie die ENTER Taste um den Wert einzugeben Der blinkende Vorschlag wechselt zum nächsten Parameter Fahren Sie fort indem Sie die Tasten UP oder DOWN verwenden Drücken Sie die START STOP Taste um das Training zu beginnen PROGRAMME MANUAL PROG...

Page 40: ...erwenden danach drücken Sie ENTER Der erste Parameter Time Zeit beginnt zu blinken also kann sein Wert nun mithilfe der Tasten UP oder DOWN reguliert werden Drücken Sie ENTER um den Wert zu speichern und zum nächsten Parameter überzugehen der reguliert werden soll Setzen Sie dies für alle Parameter fort und drücken Sie danach die START STOP Taste um das Training zu beginnen Achtung Wenn der Puls h...

Page 41: ...schwindigkeit und Drehmoment TRAININGSANLEITUNG Befolgung des TRAININGSZYKLUS hat viele Vorteile für die Gesundheit physische Kondition Muskelgestaltung und in Verbindung mit der Kontrolle der konsumierten Kalorien Gewichtabbau Aufwärmphase Diese Phase garantiert den richtigen Blutdurchfluss im Körper und gewährleistet die richtige Muskelarbeit Die Aufwärmphase reduziert die Gefahr der Krämpfe und...

Page 42: ...41 www spokey pl www spokey eu SCHEMAT DIAGRAM СХЕМА SCHÉMA SCHEMA SHĒMA SCHEMA ...

Page 43: ...42 www spokey pl www spokey eu 15 11 69 49 53 2 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 12 1 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 41 ...

Page 44: ...43 www spokey pl www spokey eu 60 3 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 4 KROK STEP ШАГ ŽINGSNIS SOLIS SCHRITT 12 57 ...

Page 45: ...HE BIKE SADDLE РЕГУЛИРОВКА СЕДЛА NASTAVENÍ SEDLA NASTAVENIE SEDADLA SĖDYNĖS REGULIAVIMAS SĒDEKĻA REGULĒŠANA EINSTELLUNG SATTEL PL Gałka do regulacji EN Knob RU Ручка для регулировки CZ Knoflík pro regulace SK Kľuka na regulovanie LT Reguliavimo rankutė LV Regulēšanas rokturis DE Drehknopf zur Einstellung ...

Page 46: ...aļējā stabilizatora tapas DE Endkappen am hinteren Stabilisator PRZENOSZENIE URZĄDZENIA MOVING THE DEVICE ПЕРЕНОС УСТРОЙСТВА PŘENÁŠENÍ ZAŘÍZENÍ PRENÁŠANIE ZARIADENIA ĮRENGINIO PERKĖLIMAS Į KITĄ VIETĄ IERĪCES PĀRVIETOŠANA TRANSPORT POZIOMOWANIE URZĄDZENIA LEVELLING ГОРИЗОНТАЛЬНОЕ РАЗМЕЩЕНИЕ УСТРОЙСТВА KALIBRACE ZAŘÍZENÍ VODOROVNÁ POLOHA ZARIADENIA PRIETAISO HORIZONTALUMO NUSTATYMAS IERĪCES HORIZONT...

Page 47: ...ć przedmiotu sprzedaży który nie spełnia powyższych wymogów 6 Nabywca może dostarczyć do siedziby Gwaranta wadliwy przedmiot sprzedaży osobiście lub za pośrednictwem osoby trzeciej Koszt przesyłki nie podlega zwrotowi Gwarant nie przyjmuje przesyłek za pobraniem lub wysłanych na koszt Gwaranta 7 Karta gwarancyjna jest ważna z dowodem zakupu paragonem fakturą zawierającym datę sprzedaży 8 Gwarant z...

Page 48: ...5 40 389 Katowice biuro spokey pl office spokey eu CZ Spokey s r o Sadová 618 738 01 Frýdek Místek Czeská republika SK Kanlux s r o M R Štefánika 379 19 911 01 Trenčín Slovensko Distributors Made in P R C Pagaminta Kinijos Liaudies Respublikoje Ražots Ķīna Származási hely Kína ...

Reviews: