background image

10 |

PL | instrukcja obsługi

PL  INSTRUKCJA OBSŁUGI

WAŻNA INFORMACJA! Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej in-

strukcji przed jej użyciem i przechowywanie jej w odpowiednim miejscu. 

1. WAŻNE 

        INFORMACJE  BEZPIECZEŃSTWA                     

2. NARZĘDZIA I CZĘŚCI MONTAŻOWE

     (patrz rys.A/B):  

1.  Uważaj na sygnały które daje Ci Twoje ciało. Nieprawidłowe 

lub nadmierne ćwiczenia mogą zaszkodzić zdrowiu. Jeśli 
wystąpi jakikolwiek z tych stanów, przed kontynuowaniem 
programu ćwiczeń skonsultuj się z lekarzem.

2.  Trzymaj dzieci i zwierzęta domowe z dala od sprzętu. Sprzęt 

jest przeznaczony wyłącznie do użytku przez dorosłych.

3.  Używaj sprzętu na solidnej, płaskiej powierzchni z matą 

ochronną pod rowerem stacjonarnym dla zabezpieczenia Two-
jej podłogi i stabilności sprzętu. Ze względów bezpieczeństwa 
sprzęt powinien mieć wokół siebie co najmniej 0,5 metra wol-
nej przestrzeni.

4.  Przed użyciem urządzenia sprawdź, czy nakrętki i śruby są 

dobrze dokręcone. Niektóre części, takie jak pedały itp. łatwo 
mogą się poluzować. 

5.  Zawsze używaj sprzętu zgodnie ze wskazaniami. Jeśli znaj-

dziesz jakieś wadliwe elementy podczas montażu lub kontroli 
sprzętu lub jeśli usłyszysz nietypowy hałas dochodzący z urzą-
dzenia podczas użytkowania, zaprzestań ćwiczeń. Nie używaj 
sprzętu, dopóki problem nie zostanie naprawiony.

6.  Noś odpowiednią odzież podczas korzystania ze sprzętu. Uni-

kaj noszenia luźnych ubrań, które mogą zostać wciągnięte 
przez urządzenie lub które mogą ograniczać lub uniemożli-
wiać ruch.

7.  Sprzęt został przetestowany i certyfikowany zgodnie z EN957 

w klasie H.C. 

Nadaje się tylko do użytku domowego. 

Maksymalna waga użytkownika 120 kg.

8.  Sprzęt nie nadaje się do zastosowania terapeutycznego.

3. INSTRUKCJA MONTAŻU
KROK 1 (patrz rys.C): 

Zamocuj tylny i przedni stabilizator (2) i (3) na ramie głównej 

(1) za pomocą czterech zestawów podkładek płaskich (15), na-

krętek kołpakowych (16) i śrub (14) mocno dokręcając kluczem 

wielofunkcyjnym.

Uwaga:

  przedni stabilizator wyposażony jest w koła transpor-

towe.

KROK 2 (patrz rys.D): 

Poluzuj pokrętło regulacyjne (10) i wyciągnij je zanim wsuniesz 

wspornik siedziska (4) do korpusu wspornika siedziska na ramie 

głównej (1) i dopasuj otwory do pożądanej wysokości, następnie 

zwolnij pokrętło regulacyjne i dokręć je odpowiednio.  Następnie 

zamocuj siedzisko (5) na zespole przesuwnym siedziska za pomo-

cą klucza wielofunkcyjnego.

Uwaga: 

Nie należy wykraczać poza znacznik „stop”.

KROK 3 (patrz rys.E): 

Włóż najpierw przedni słupek (7) do części dekoracyjnej (6), na-

stępnie podłącz przewód regulatora oporu (21) z (23), jak rów-

nież przewód konsoli (22) z (24). Wykonaj to uważnie zgodnie z 

załączonym zdjęciem montażowym. Zamocuj słupek przedni (7) 

na ramie głównej za pomocą dwóch zestawów śrub imbusowych 

z łbem grzybkowym (18) i podkładką falistą (20) oraz dwóch ze-

stawów śrub imbusowych z łbem grzybkowym (18) i podkładką 

płaską (15) za pomocą klucza imbusowego. Następnie przymocuj 

część dekoracyjną (6) do plastikowej obudowy.

KROK 4 (patrz rys.F): 

Wyjmij zatyczkę ochronną (65) i włóż dwa końce przewodów na 

kierownicy najpierw do zatyczki ochronnej, a następnie do otwo-

ru, po czym włóż zatyczkę ochronną (65) z powrotem do otworu. 

Zamocuj kierownicę (8) na gnieździe mocującym kierownicy za 

pomocą pokrętła w kształcie litery T (62), obudowy (63) i plasti-

kowej części dekoracyjnej (64).

KROK 5 (patrz rys.G): 

Odkręć wpuszczaną śrubę krzyżakową (19) z konsoli (9) i prawi-

dłowo podłącz przewody konsoli, następnie wyrównaj konsolę 

(9) z płytą przyspawaną do słupka przedniego (7), po czym za-

mocuj konsolę (9) wpuszczaną śrubą krzyżakową (19) za pomocą 

klucza wielofunkcyjnego.

KROK 6 (patrz rys.H): 

Zamocuj pedał (11L) oznaczony literą „L” na korbie (28L) oznaczo-

nej literą „L” za pomocą klucza 15/19 w kierunku przeciwnym do 

ruchu wskazówek zegara, następnie zamocuj pedał (11R) ozna-

czony literą „R” na korbie (28R) oznaczonej literą „R” za pomocą 

klucza 15/19 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

Teraz sprzęt jest kompletnie zmontowany, jeśli stwierdzisz, że nie 

jest wypoziomowany na podłodze, możesz go wyregulować za 

pomocą zatyczki tylnej tulejki stabilizatora (13).

Summary of Contents for EDO PRO 940638

Page 1: ...Magnetick rotoped Magnetisches Heimtrainer Magnetick bicykel Magneettinen kiinte kuntopy r mag EDO PRO 940638 EN PL CZ DE SK FI Magnetni stacionarni bicikl Magnetinis dviratis Magn tisks velotrena ie...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 A...

Page 4: ...4 C B...

Page 5: ...5 D...

Page 6: ...6 E F...

Page 7: ...7 G H...

Page 8: ...htly by multi function spanner Note the front stabilizer is with transport wheels STEP 2 see fig D Loosen the adjusting knob 10 and pull it out first before sliding the seat support post 4 into the se...

Page 9: ...rent speed will be shown DISTANCE Press the MODE key until the pointer advance to DISTANCE The distance of each workout will be displayed CALORIE Press the MODE key until pointer lock on to CALORIE Th...

Page 10: ...caj c kluczem wielofunkcyjnym Uwaga przedni stabilizator wyposa ony jest w ko a transpor towe KROK 2 patrz rys D Poluzuj pokr t o regulacyjne 10 i wyci gnij je zanim wsuniesz wspornik siedziska 4 do...

Page 11: ...by u ywany przez d u szy czas nale y wy j bateri z konsoli aby jej nie zu ywa Nale y cz sto czy ci rower czyst szmatk Nale y regularnie sprawdza czy elementy przykr cane ruba mi i nakr tkami s dobrze...

Page 12: ...r je vybaven dopravn mi koly KROK 2 viz obr D Uvoln teregul tor 10 vyt hn tejejp edt m ne vsunetekon zolu sedadla 4 do t la konzole sedadla na hlavn m r mu 1 a nastavte otvory do po adovan v ky pot uv...

Page 13: ...te cvi en bude se zobrazovat aktu ln rychlost DISTANCE Stiskn te tla tko MODE dokud kurzor nezobraz DISTANCE Jakmile za nete cvi en bude se zobrazovat ujet vzd lenost Pokud rotoped nebude del dobu pou...

Page 14: ...r vordere Standfu ist mit Transportrollen ausge stattet SCHRITT 2 s Abb D L senSiedenDrehknopf 10 undziehenSieihnheraus bevorSie SCHRITT 3 s Abb E F hren Sie zuerst die vordere Stange 7 in die Abdecku...

Page 15: ...das Fahrrad h ufig mit einem sauberenTuch berpr fen Sie regelm ig ob die mit Schraubern und Mut tern verschraubtenTeile sicher befestigt sind Schmieren Sie beweglicheTeile regelm ig DasGer tsollteinei...

Page 16: ...ut m multifunk n m k om Pozn mka Predn stabiliz tor je vybaven transportn mi ko lieskami KROK 2 pozri obr D Pred vsunut m st pika sedadlovej ty e 4 do korpusu sedadlovej ty e na hlavnom r me 1 uvo nit...

Page 17: ...Ke za nete cvi i zobraz sa aktu lna r chlos DISTANCE Stl ajtetla idloMODE k mkurzorneozna pr kaz DISTANCE Ke za nete cvi i zobraz sa prejden vzdialenos CALORIE Stl ajte tla idlo MODE k m kurzor neozna...

Page 18: ...16 ja ruuveilla 14 kiri st m ll tiukasti monitoimiavaimella Huomaa Etuvakain on varustettu kuljetuspy rill VAIHE 2 katso kuvaD L ys s t nuppia 10 ja ved se ulos ennen kuin ty nn t istuintangon 4 istu...

Page 19: ...nnon Kunaloitetaanharjoittelu nykyinennopeus n ytet n ET ISYYS Paina MODE painiketta kunnes osoitin osoittaa Joskuntopy r eik ytet pitk naikaan poistaakkukonsoli sta v ltt ksesi sen k ytt Py r on usei...

Page 20: ...0 5 4 5 6 7 EN957 H C 120 8 3 1 C 2 3 1 15 16 14 2 D 10 4 1 5 stop 3 E 7 6 21 23 22 24 7 Allen 18 20 Allen 18 15 Allen 6 4 F 65 65 8 62 63 64 5 G Phillips 19 9 9 7 9 Phillips 19 6 H 11L L 28L L 15 19...

Page 21: ...SET TIME DISTANCE CALORIES PULSE CLEAR RESET ON OFF START STOP 4 MODE 3 SCAN LOCK MODE TIME MODE TIME SPEED MODE 5 SPEED DISTANCE MODE DISTANCE CALORIE MODE CALORIE ODOMETER MODE ODOMETER PULSE MODE P...

Page 22: ...luokruglom glavom 16 i vijaka 14 vrstim zatezanjem pomo u vi enam jenskog klju a Napomena Prednji stabilizator opremljen je transportnim ko ta ima KORAK 2 vidi sliku D Otpustite ru ku za pode avanje 1...

Page 23: ...iva ne poka e SPEED Nakon po etka vje be pokazivat e trenutne brzine DISTANCE Pritisnite na tipku MODE dok pokaziva ne poka e DISTANCE Nakon po etka vje be pokazivat e pre ene udalje nosti CALORIE Pri...

Page 24: ...nis stabilizatorius turi transportavimo ratukus INGSNIS 2 r 1 pav D Atlaisvinkite reguliavimo ranken l 10 ir i traukite j prie stumiant s dyn s atram 4 s dyn s atramos korpus ant INGSNIS 3 r 1 pav E P...

Page 25: ...d SPEED Prad justreniruot busrodomasesamasgreitis DISTANCE Spauskite mygtuk MODE kol ymeklis nurodys komand DISTANCE Prad justreniruot busrodomasnuva iu otas atstumas Jeidviratisnebusnaudojamasilg lai...

Page 26: ...atsl gu Piez me Priek jais stabilizators ir apr kots ar transport anas rite iem SOLIS 2 sk att D Atlaidiet va g k regul anas skr vi 10 un izvelciet to pirms ievadiet s dek a balstu 4 s dek a balsta ko...

Page 27: ...o anas s k anas tiek r d ts teko ais trums DISTANCE nospiediet pogu MODE l dz kursors r da koman du DISTANCE P c vingro anas s k anas tiek r d ta nobraukta distance Ja velotrena ieris netiks lietots i...

Page 28: ...firmemente com a chave multifuncional Aten o O estabilizador dianteiro est equipado com rodas de transporte PASSO 2 ver Fig D SolteoBot odeAjuste 10 epuxe oparaforaantesdedeslizaro apoio do assento 4...

Page 29: ...a Se a bicicleta n o for usada por um longo per odo de tempo remova a bateria do console para evitar sua exaust o Limpe frequentemente a bicicleta com um pano limpo Verifique regularmente se as pe as...

Page 30: ...0 RU RU 1 2 A B 1 2 3 0 5 4 5 6 7 EN957 H C 120 8 3 1 C 2 3 1 15 16 14 2 D 10 4 1 5 3 E 7 6 21 23 22 24 7 18 20 18 15 6 4 F 65 65 8 62 63 64 5 G 19 9 9 7 9 19 6 H 11L L 28L L 15 19 11R R 28R R 15 19 1...

Page 31: ...OFF START STOP 4 MODE 3 SCAN LOCK MODE TIME MODE TIME SPEED Naciska przycisk MODE a kursor wska e polecenie SPEED Po rozpocz ciu wicze b dzie pokazywana bie ca pr dko DISTANCE MODE 5 SPEED CALORIE MO...

Page 32: ...o o al Ro dzie skiego 188C 40 203 Katowice Polska tel 48 32 317 20 00 www spokey pl www spokey eu e mail biuro spokey pl office spokey eu Spokey s r o Sadov 618 738 01 Fr dek M stek esk republika www...

Reviews: