background image

12 |

CZ | návod k obsluze

DŮLEŽITÁ INFORMACE!  Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. 

Před použitím si pozorně přečtěte tuto příručku a uchovejte ji na vhodném místě.

1. DŮLEŽITÉ 

     BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE                      

2. NÁŘADÍ A MONTÁŽNÍ DÍLY

     (viz obr.A/B): :  

1.  Všímejte si signálů, které Vám dává Vaše tělo. Nesprávné nebo 

nadměrné cvičení může poškodit zdraví. Pokud nastane něk-
terý z těchto stavů, před pokračováním v cvičebním programu 
se poraďte s lékařem.

2.  Udržujte děti a domácí zvířata mimo dosah zařízení. Zařízení je 

určeno pouze pro dospělé.

3.  Zařízení používejte na pevném, rovném povrchu s ochrannou 

podložkou pod rotopedem, aby byla chráněna Vaše podlaha a 
stabilita zařízení. Z bezpečnostních důvodů by zařízení mělo 
mít kolem 0,5 m volného místa.

4.  Před použitím zařízení zkontrolujte, zda jsou dotažené mati-

ce a šrouby. Některé části, jako jsou pedály apod.,  se mohou 
snadno uvolnit. 

5.  Vždy používejte zařízení podle pokynů. Pokud během montáže 

nebo kontroly zařízení zjistíte nějaké vadné komponenty nebo 
pokud během používání uslyšíte neobvyklý hluk, přestaňte 
cvičit. Nepoužívejte zařízení, dokud nebude problém vyřešen.

6.  Při používání zařízení noste vhodný oděv. Vyvarujte se nošení 

volných oděvů, které by mohly být zachyceny v zařízení nebo 
které mohou omezovat nebo bránit v pohybu.

7.  Zařízení bylo testováno a certifikováno v souladu s EN957 ve 

třídě H.C.  

Vhodné  pouze  pro  domácí  použití.                 

Maximální hmotnost uživatele 120 kg.

8.  Zařízení není vhodné pro terapeutické použití.

3. NÁVOD PRO MONTÁŽ
KROK 1  (viz obr.C): 

Upevněte zadní a přední stabilizátor (2) a (3) na hlavním rameni 

(1) pomocí čtyř sad plochých podložek (15), uzavřených matic 

(16) a šroubů (14) a silně utáhněte multifunkčním klíčem.

Poznámka

: přední stabilizátor je vybaven dopravními koly

KROK 2 (viz obr.D): 

Uvolněte regulátor (10), vytáhněte jej před tím, než vsunete kon-

zolu sedadla (4) do těla konzole sedadla na hlavním rámu (1) a 

nastavte otvory do požadované výšky, poté uvolněte regulátor a 

KROK 3 (viz obr.E): 

Nejprve zasuňte přední sloupek (7) do ozdobné části (6) a poté 

připojte kabel regulátoru odporu (21) z (23) a také kabel konzoly 

(22) z (24). Proveďte to pečlivě podle přiložené montážní fotogra-

fie. Upevněte přední sloupec (7) na hlavní rameno pomocí dvou 

sad imbusových šroubů se hřibovitou hlavičkou (18) a vlnitou 

podložkou (20) a pomocí dvou imbusových šroubů s se hřibovitou 

hlavičkou (18) a vlnitou podložkou (20) pomocí imbusového klíče. 

Pak připevněte dekorativní část (6) k plastovému pouzdru.

KROK 4 (viz obr.F): 

Demontujte ochrannou zátku (65) a vložte dva konce vodičů na 

řídítkách nejprve do ochranné zátky a poté do otvoru, po čemž 

zasuňte ochrannou zátku (65) zpět do otvoru. 

Upevněte řídítka (8) na upevňovací zásuvku řídítek pomocí voliče 

ve tvaru T (62), pouzdra (63) a plastového ozdobného dílu (64).

KROK 5 (viz obr.G): 

Odšroubujte zabudovaný křížový šroub (19) z konzole a správně 

spojte její kabely, následně vyrovnejte konzolu (9) vůči desce 

svařené na předním sloupku (7), po čemž připevněte konzolu (9) 

zabudovaným křížovým šroubem (19) pomocí multifunkčního 

klíče.

KROK 6 (viz obr.H): 

Nasaďte pedál (11L) označený písmenem „L” na kliku (28L) 

označenou písmenem „L” a utáhněte ho klíčem 15/19 v pro-

tisměru hodinových ručiček a potom nasaďte pedál (11R) 

označený písmenem „R” na kliku (28R) označenou písmenem „R 

„a utáhněte ho klíčem 15/19 ve směru hodinových ručiček.

Nyní je zařízení plně sestaveno, pokud zjistíte, že není zarovnáno 

s podlahou, můžete jej nastavit pomocí zástrčky zadního pouzdra 

stabilizátoru (13).

CZ  NÁVOD K OBSLUZE

vhodně jej utáhněte.  Potom zajistěte sedadlo (5) na posuvném 

ústrojí sedadla pomocí multifunkčního klíče.

Poznámka: 

nepřekračujte značku „stop”.

Summary of Contents for EDO PRO 940638

Page 1: ...Magnetick rotoped Magnetisches Heimtrainer Magnetick bicykel Magneettinen kiinte kuntopy r mag EDO PRO 940638 EN PL CZ DE SK FI Magnetni stacionarni bicikl Magnetinis dviratis Magn tisks velotrena ie...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 A...

Page 4: ...4 C B...

Page 5: ...5 D...

Page 6: ...6 E F...

Page 7: ...7 G H...

Page 8: ...htly by multi function spanner Note the front stabilizer is with transport wheels STEP 2 see fig D Loosen the adjusting knob 10 and pull it out first before sliding the seat support post 4 into the se...

Page 9: ...rent speed will be shown DISTANCE Press the MODE key until the pointer advance to DISTANCE The distance of each workout will be displayed CALORIE Press the MODE key until pointer lock on to CALORIE Th...

Page 10: ...caj c kluczem wielofunkcyjnym Uwaga przedni stabilizator wyposa ony jest w ko a transpor towe KROK 2 patrz rys D Poluzuj pokr t o regulacyjne 10 i wyci gnij je zanim wsuniesz wspornik siedziska 4 do...

Page 11: ...by u ywany przez d u szy czas nale y wy j bateri z konsoli aby jej nie zu ywa Nale y cz sto czy ci rower czyst szmatk Nale y regularnie sprawdza czy elementy przykr cane ruba mi i nakr tkami s dobrze...

Page 12: ...r je vybaven dopravn mi koly KROK 2 viz obr D Uvoln teregul tor 10 vyt hn tejejp edt m ne vsunetekon zolu sedadla 4 do t la konzole sedadla na hlavn m r mu 1 a nastavte otvory do po adovan v ky pot uv...

Page 13: ...te cvi en bude se zobrazovat aktu ln rychlost DISTANCE Stiskn te tla tko MODE dokud kurzor nezobraz DISTANCE Jakmile za nete cvi en bude se zobrazovat ujet vzd lenost Pokud rotoped nebude del dobu pou...

Page 14: ...r vordere Standfu ist mit Transportrollen ausge stattet SCHRITT 2 s Abb D L senSiedenDrehknopf 10 undziehenSieihnheraus bevorSie SCHRITT 3 s Abb E F hren Sie zuerst die vordere Stange 7 in die Abdecku...

Page 15: ...das Fahrrad h ufig mit einem sauberenTuch berpr fen Sie regelm ig ob die mit Schraubern und Mut tern verschraubtenTeile sicher befestigt sind Schmieren Sie beweglicheTeile regelm ig DasGer tsollteinei...

Page 16: ...ut m multifunk n m k om Pozn mka Predn stabiliz tor je vybaven transportn mi ko lieskami KROK 2 pozri obr D Pred vsunut m st pika sedadlovej ty e 4 do korpusu sedadlovej ty e na hlavnom r me 1 uvo nit...

Page 17: ...Ke za nete cvi i zobraz sa aktu lna r chlos DISTANCE Stl ajtetla idloMODE k mkurzorneozna pr kaz DISTANCE Ke za nete cvi i zobraz sa prejden vzdialenos CALORIE Stl ajte tla idlo MODE k m kurzor neozna...

Page 18: ...16 ja ruuveilla 14 kiri st m ll tiukasti monitoimiavaimella Huomaa Etuvakain on varustettu kuljetuspy rill VAIHE 2 katso kuvaD L ys s t nuppia 10 ja ved se ulos ennen kuin ty nn t istuintangon 4 istu...

Page 19: ...nnon Kunaloitetaanharjoittelu nykyinennopeus n ytet n ET ISYYS Paina MODE painiketta kunnes osoitin osoittaa Joskuntopy r eik ytet pitk naikaan poistaakkukonsoli sta v ltt ksesi sen k ytt Py r on usei...

Page 20: ...0 5 4 5 6 7 EN957 H C 120 8 3 1 C 2 3 1 15 16 14 2 D 10 4 1 5 stop 3 E 7 6 21 23 22 24 7 Allen 18 20 Allen 18 15 Allen 6 4 F 65 65 8 62 63 64 5 G Phillips 19 9 9 7 9 Phillips 19 6 H 11L L 28L L 15 19...

Page 21: ...SET TIME DISTANCE CALORIES PULSE CLEAR RESET ON OFF START STOP 4 MODE 3 SCAN LOCK MODE TIME MODE TIME SPEED MODE 5 SPEED DISTANCE MODE DISTANCE CALORIE MODE CALORIE ODOMETER MODE ODOMETER PULSE MODE P...

Page 22: ...luokruglom glavom 16 i vijaka 14 vrstim zatezanjem pomo u vi enam jenskog klju a Napomena Prednji stabilizator opremljen je transportnim ko ta ima KORAK 2 vidi sliku D Otpustite ru ku za pode avanje 1...

Page 23: ...iva ne poka e SPEED Nakon po etka vje be pokazivat e trenutne brzine DISTANCE Pritisnite na tipku MODE dok pokaziva ne poka e DISTANCE Nakon po etka vje be pokazivat e pre ene udalje nosti CALORIE Pri...

Page 24: ...nis stabilizatorius turi transportavimo ratukus INGSNIS 2 r 1 pav D Atlaisvinkite reguliavimo ranken l 10 ir i traukite j prie stumiant s dyn s atram 4 s dyn s atramos korpus ant INGSNIS 3 r 1 pav E P...

Page 25: ...d SPEED Prad justreniruot busrodomasesamasgreitis DISTANCE Spauskite mygtuk MODE kol ymeklis nurodys komand DISTANCE Prad justreniruot busrodomasnuva iu otas atstumas Jeidviratisnebusnaudojamasilg lai...

Page 26: ...atsl gu Piez me Priek jais stabilizators ir apr kots ar transport anas rite iem SOLIS 2 sk att D Atlaidiet va g k regul anas skr vi 10 un izvelciet to pirms ievadiet s dek a balstu 4 s dek a balsta ko...

Page 27: ...o anas s k anas tiek r d ts teko ais trums DISTANCE nospiediet pogu MODE l dz kursors r da koman du DISTANCE P c vingro anas s k anas tiek r d ta nobraukta distance Ja velotrena ieris netiks lietots i...

Page 28: ...firmemente com a chave multifuncional Aten o O estabilizador dianteiro est equipado com rodas de transporte PASSO 2 ver Fig D SolteoBot odeAjuste 10 epuxe oparaforaantesdedeslizaro apoio do assento 4...

Page 29: ...a Se a bicicleta n o for usada por um longo per odo de tempo remova a bateria do console para evitar sua exaust o Limpe frequentemente a bicicleta com um pano limpo Verifique regularmente se as pe as...

Page 30: ...0 RU RU 1 2 A B 1 2 3 0 5 4 5 6 7 EN957 H C 120 8 3 1 C 2 3 1 15 16 14 2 D 10 4 1 5 3 E 7 6 21 23 22 24 7 18 20 18 15 6 4 F 65 65 8 62 63 64 5 G 19 9 9 7 9 19 6 H 11L L 28L L 15 19 11R R 28R R 15 19 1...

Page 31: ...OFF START STOP 4 MODE 3 SCAN LOCK MODE TIME MODE TIME SPEED Naciska przycisk MODE a kursor wska e polecenie SPEED Po rozpocz ciu wicze b dzie pokazywana bie ca pr dko DISTANCE MODE 5 SPEED CALORIE MO...

Page 32: ...o o al Ro dzie skiego 188C 40 203 Katowice Polska tel 48 32 317 20 00 www spokey pl www spokey eu e mail biuro spokey pl office spokey eu Spokey s r o Sadov 618 738 01 Fr dek M stek esk republika www...

Reviews: