background image

16 |

SK | návod na použitie

SK  NÁVOD NA POUŽITIE

DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA! Ďakujeme Vám, že ste zakúpili náš produkt. Pred použitím zariadenia si prosím 

prečítajte pozorne tento návod a uchovávajte ho na vhodnom mieste.

1. DÔLEŽITÉ 

     BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE                 

2. NÁRADIE A MONTÁŽNE DIELY

     (pozri obr. A/B):

1.  Sledujte signály vášho tela. Nesprávne alebo nadmerné 

cvičenie môže ohroziť vaše zdravie. Ak sa objavia niektoré 
z takýchto príznakov, pred ďalším pokračovaním v cviče-
niach sa poraďte s lekárom.

2.  Deti a domáce zvieratá by nemali mať prístup k zariade-

niu. Zariadenie je určené iba pre dospelých.

3.  Zariadenie používajte na pevnom a rovnom povrchu s 

ochrannou podložkou pod stacionárnym bicyklom kvôli 
zabezpečeniu podlahy a stability rotopéda. Z bezpeč-
nostných dôvodov by zariadenie malo mať okolo seba 0,5 
m voľného priestoru.

4.  Pred použitím stroja skontrolujte dotiahnutie matíc a 

skrutiek. Niektoré časti, ako napríklad pedále atď., sa 
môžu ľahko uvoľniť. 

5.  Vždy používajte zariadenie podľa pokynov. Ak počas 

montáže alebo kontroly zariadenia objavíte nejaké chyb-
né diely, alebo ak počas používania budete počuť ne-
obvyklý hluk, prestaňte cvičiť. Nepoužívajte zariadenie, 
kým nebude daná vada odstránená.

6.  Počas používania zariadenia noste vhodný odev. Vyva-

rujte sa nosenia voľného oblečenia, ktoré by sa mohlo 
zachytiť v zariadení, alebo ktoré by mohlo obmedzovať 
alebo brániť v pohybe.

7.  Zariadenie bolo testované a certifikované v súlade s 

EN957 v triede H.C.  

Je vhodné iba na domáce 

použitie

. Maximálna hmotnosť používateľa je 120 kg.

8.  Zariadenie nie je vhodné na terapeutické použitie.

3. NÁVOD NA MONTÁŽ
KROK 1 (pozri obr.C): 

Upevnite zadný a predný stabilizátor (2) a (3) k hlavnému rámu 
(1) pomocou štyroch plochých podložiek (15), klobúkových matíc 
(16) a skrutiek (14) pevným utiahnutím multifunkčným kľúčom.

Poznámka: 

Predný stabilizátor je vybavený transportnými ko-

lieskami.

KROK 2 (pozri obr.D): 

Pred vsunutím stĺpika sedadlovej tyče (4) do korpusu sedadlovej 
tyče na hlavnom ráme (1) uvoľnite nastavovací gombík (10), 

KROK 3 (pozri obr.E): 

Najskôr zasuňte predný stĺpik (7) do ozdobnej časti (6), potom 
pripojte kábel regulátora odporu  (21) ku káblu (23), a tiež 
kábel konzoly (22) ku káblom (24). Urobte to opatrne, v súlade 
s obrázkom v montážnom návode. Predný stĺpik (7) pripevnite 
k hlavnému rámu pomocou dvoch imbusových skrutiek s hríbo-
vou hlavou (18) s vlnitých podložiek (20) a dvoch imbusových 
skrutiek s hríbovou hlavou (18) a plochých podložiek (15) pomo-
cou šesťhranného kľúča. Potom pripevnite dekoratívnu časť (6) 
k plastovému krytu.

KROK 4 (pozri obr.F): 

Odstráňte ochranný kryt (65) a vložte dva konce vodičov na 
riadidlách najskôr do ochranného krytu a potom do otvoru, ktorý 
zakryjete ochranným krytom (65). 
Upevnite riadidlá (8) v montážnom otvore pomocou gombíka 
v  tvare písmena T (62), krytu (63) a ozdobného plastového 
dielu (64).

KROK 5 (pozri obr.G): 

Odskrutkujte zapustenú krížovú skrutku (19) z konzoly (9) 
a  správne spojte káble konzoly, potom zarovnajte konzolu (9) 
s  dskou privarenou k prednému stĺpiku (7), a zaistite konzolu 
(9) zapustenou krížovou skrutkou (19) pomocou multifunkčného 
zariadenia.

KROK 6 (pozri obr.H): 

ZNasaďte pedál (11L) označený písmenom „L” na kľuku (28L) 
označenú písmenom „L” a utiahnite ho kľúčom 15/19 v protismere 
hodinových ručičiek a potom nasaďte pedál (11R) označený pís-
menom „R” na kľuku (28R) označenú písmenom „R” a utiahnite ho 
kľúčom 15/19 v smere hodinových ručičiek.

Zariadenie je teraz úplne zmontované. Ak si všimnete, že na pod-
lahe nestojí vodorovne, môžete jeho polohu nastaviť pomocou 
puzdra zadného stabilizátora (13).

prispôsobte otvory do správnej výšky a potom uvoľnite nastavo-
vací gombík a pevne ho dotiahnite.  Potom pomocou multifun-
kčného kľúča pripevnite sedadlo (5) k posuvnej zostave sedadla.

Poznámka:

 Neprekračujte značku „stop”.

Summary of Contents for EDO PRO 940638

Page 1: ...Magnetick rotoped Magnetisches Heimtrainer Magnetick bicykel Magneettinen kiinte kuntopy r mag EDO PRO 940638 EN PL CZ DE SK FI Magnetni stacionarni bicikl Magnetinis dviratis Magn tisks velotrena ie...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 A...

Page 4: ...4 C B...

Page 5: ...5 D...

Page 6: ...6 E F...

Page 7: ...7 G H...

Page 8: ...htly by multi function spanner Note the front stabilizer is with transport wheels STEP 2 see fig D Loosen the adjusting knob 10 and pull it out first before sliding the seat support post 4 into the se...

Page 9: ...rent speed will be shown DISTANCE Press the MODE key until the pointer advance to DISTANCE The distance of each workout will be displayed CALORIE Press the MODE key until pointer lock on to CALORIE Th...

Page 10: ...caj c kluczem wielofunkcyjnym Uwaga przedni stabilizator wyposa ony jest w ko a transpor towe KROK 2 patrz rys D Poluzuj pokr t o regulacyjne 10 i wyci gnij je zanim wsuniesz wspornik siedziska 4 do...

Page 11: ...by u ywany przez d u szy czas nale y wy j bateri z konsoli aby jej nie zu ywa Nale y cz sto czy ci rower czyst szmatk Nale y regularnie sprawdza czy elementy przykr cane ruba mi i nakr tkami s dobrze...

Page 12: ...r je vybaven dopravn mi koly KROK 2 viz obr D Uvoln teregul tor 10 vyt hn tejejp edt m ne vsunetekon zolu sedadla 4 do t la konzole sedadla na hlavn m r mu 1 a nastavte otvory do po adovan v ky pot uv...

Page 13: ...te cvi en bude se zobrazovat aktu ln rychlost DISTANCE Stiskn te tla tko MODE dokud kurzor nezobraz DISTANCE Jakmile za nete cvi en bude se zobrazovat ujet vzd lenost Pokud rotoped nebude del dobu pou...

Page 14: ...r vordere Standfu ist mit Transportrollen ausge stattet SCHRITT 2 s Abb D L senSiedenDrehknopf 10 undziehenSieihnheraus bevorSie SCHRITT 3 s Abb E F hren Sie zuerst die vordere Stange 7 in die Abdecku...

Page 15: ...das Fahrrad h ufig mit einem sauberenTuch berpr fen Sie regelm ig ob die mit Schraubern und Mut tern verschraubtenTeile sicher befestigt sind Schmieren Sie beweglicheTeile regelm ig DasGer tsollteinei...

Page 16: ...ut m multifunk n m k om Pozn mka Predn stabiliz tor je vybaven transportn mi ko lieskami KROK 2 pozri obr D Pred vsunut m st pika sedadlovej ty e 4 do korpusu sedadlovej ty e na hlavnom r me 1 uvo nit...

Page 17: ...Ke za nete cvi i zobraz sa aktu lna r chlos DISTANCE Stl ajtetla idloMODE k mkurzorneozna pr kaz DISTANCE Ke za nete cvi i zobraz sa prejden vzdialenos CALORIE Stl ajte tla idlo MODE k m kurzor neozna...

Page 18: ...16 ja ruuveilla 14 kiri st m ll tiukasti monitoimiavaimella Huomaa Etuvakain on varustettu kuljetuspy rill VAIHE 2 katso kuvaD L ys s t nuppia 10 ja ved se ulos ennen kuin ty nn t istuintangon 4 istu...

Page 19: ...nnon Kunaloitetaanharjoittelu nykyinennopeus n ytet n ET ISYYS Paina MODE painiketta kunnes osoitin osoittaa Joskuntopy r eik ytet pitk naikaan poistaakkukonsoli sta v ltt ksesi sen k ytt Py r on usei...

Page 20: ...0 5 4 5 6 7 EN957 H C 120 8 3 1 C 2 3 1 15 16 14 2 D 10 4 1 5 stop 3 E 7 6 21 23 22 24 7 Allen 18 20 Allen 18 15 Allen 6 4 F 65 65 8 62 63 64 5 G Phillips 19 9 9 7 9 Phillips 19 6 H 11L L 28L L 15 19...

Page 21: ...SET TIME DISTANCE CALORIES PULSE CLEAR RESET ON OFF START STOP 4 MODE 3 SCAN LOCK MODE TIME MODE TIME SPEED MODE 5 SPEED DISTANCE MODE DISTANCE CALORIE MODE CALORIE ODOMETER MODE ODOMETER PULSE MODE P...

Page 22: ...luokruglom glavom 16 i vijaka 14 vrstim zatezanjem pomo u vi enam jenskog klju a Napomena Prednji stabilizator opremljen je transportnim ko ta ima KORAK 2 vidi sliku D Otpustite ru ku za pode avanje 1...

Page 23: ...iva ne poka e SPEED Nakon po etka vje be pokazivat e trenutne brzine DISTANCE Pritisnite na tipku MODE dok pokaziva ne poka e DISTANCE Nakon po etka vje be pokazivat e pre ene udalje nosti CALORIE Pri...

Page 24: ...nis stabilizatorius turi transportavimo ratukus INGSNIS 2 r 1 pav D Atlaisvinkite reguliavimo ranken l 10 ir i traukite j prie stumiant s dyn s atram 4 s dyn s atramos korpus ant INGSNIS 3 r 1 pav E P...

Page 25: ...d SPEED Prad justreniruot busrodomasesamasgreitis DISTANCE Spauskite mygtuk MODE kol ymeklis nurodys komand DISTANCE Prad justreniruot busrodomasnuva iu otas atstumas Jeidviratisnebusnaudojamasilg lai...

Page 26: ...atsl gu Piez me Priek jais stabilizators ir apr kots ar transport anas rite iem SOLIS 2 sk att D Atlaidiet va g k regul anas skr vi 10 un izvelciet to pirms ievadiet s dek a balstu 4 s dek a balsta ko...

Page 27: ...o anas s k anas tiek r d ts teko ais trums DISTANCE nospiediet pogu MODE l dz kursors r da koman du DISTANCE P c vingro anas s k anas tiek r d ta nobraukta distance Ja velotrena ieris netiks lietots i...

Page 28: ...firmemente com a chave multifuncional Aten o O estabilizador dianteiro est equipado com rodas de transporte PASSO 2 ver Fig D SolteoBot odeAjuste 10 epuxe oparaforaantesdedeslizaro apoio do assento 4...

Page 29: ...a Se a bicicleta n o for usada por um longo per odo de tempo remova a bateria do console para evitar sua exaust o Limpe frequentemente a bicicleta com um pano limpo Verifique regularmente se as pe as...

Page 30: ...0 RU RU 1 2 A B 1 2 3 0 5 4 5 6 7 EN957 H C 120 8 3 1 C 2 3 1 15 16 14 2 D 10 4 1 5 3 E 7 6 21 23 22 24 7 18 20 18 15 6 4 F 65 65 8 62 63 64 5 G 19 9 9 7 9 19 6 H 11L L 28L L 15 19 11R R 28R R 15 19 1...

Page 31: ...OFF START STOP 4 MODE 3 SCAN LOCK MODE TIME MODE TIME SPEED Naciska przycisk MODE a kursor wska e polecenie SPEED Po rozpocz ciu wicze b dzie pokazywana bie ca pr dko DISTANCE MODE 5 SPEED CALORIE MO...

Page 32: ...o o al Ro dzie skiego 188C 40 203 Katowice Polska tel 48 32 317 20 00 www spokey pl www spokey eu e mail biuro spokey pl office spokey eu Spokey s r o Sadov 618 738 01 Fr dek M stek esk republika www...

Reviews: