background image

22 |

HR | upute za uporabu

HR  UPUTE ZA UPORABU

VAŽNA INFORMACIJA! Hvala što ste kupili naš proizvod. Molimo pročitajte pažljivo ove

upute prije upotrebe i spremite ih na prikladno mjesto za buduć.

1.    VAŽNE 

        SIGURNOSNE INFORMACIJE                    

2. ALATI I MONTAŽNI DIJELOVI

     (vidi sliku A/B):  

1.  Pazite na signale koje vam daje vaše tijelo. Nepravilno ili 

prekomjerno vježbanje može naštetiti vašem zdravlju. Ako 
se pojavi bilo koji od ovih uvjeta, prije nastavka s progra-
mom vježbanja posavjetujte se s liječnikom.

2.  Držite djecu i kućne ljubimce podalje od opreme. Oprema je 

namijenjena samo odraslim osobama.

3.  Za zaštitu poda i stabilnosti opreme koristite opremu na 

čvrstoj, ravnoj površini sa zaštitnom prostirkom ispod sta-
cionarnog bicikla. Iz sigurnosnih razloga oprema treba imati 
najmanje 0,5 metara slobodnog prostora oko sebe.

4.  Prije upotrebe stroja, provjerite jesu li matice i vijci čvrsto ste-

gnuti. Neki dijelovi kao što su papučice mogu se lako olabaviti.

5.  Uvijek koristite opremu prema uputama. Ako tijekom sastavl-

janja ili pregledavanja opreme pronađete neispravne dijelove 
ili tijekom uporabe čujete neobičan šum uređaja, prestanite s 
vježbanjem. Ne koristite opremu dok se problem ne riješi.

6.  Nosite odgovarajuću odjeću dok koristite opremu. Izbjegavajte 

nošenje labave odjeće koja bi mogla biti uvučena u uređaj ili 
koja može ograničiti ili spriječiti kretanje.

7.  Oprema je testirana i certificirana u skladu s EN957 u kategoriji 

H.C.  

i prikladna je samo za upotrebu u kući

.                       

       Maksimalna težina korisnika 120 kg.
8.  Oprema nije prikladna za uporabu u terapijske svrhe.

3. UPUTE ZA MONTAŽU
KORAK 1 (vidi sliku C): 

Stražnji i prednji stabilizator (2) i (3) učvrstite na glavni okvir (1) 

pomoću četiri seta ravnih podloški (15), matica s poluokruglom 

glavom (16) i vijaka (14) čvrstim zatezanjem pomoću višenam-

jenskog ključa.

Napomena: 

Prednji stabilizator opremljen je transportnim ko-

tačima.

KORAK 2 (vidi sliku D): 

Otpustite ručku za podešavanje (10) i izvucite je prije nego što 

gurnete stup sjedala (4) u tijelo stupa sjedala na glavnom okviru 

(1) i podesite rupe na željenu visinu, a zatim otpustite ručku za 

podešavanje i pravilno zategnite. Zatim pričvrstite sjedalo (5) na 

klizni sklop sjedala pomoću višenamjenskog ključa.

Napomena: 

Nemojte premašiti oznaku „stop”.

KORAK 3 (vidi sliku E): 

Prvo umetnite prednji stup (7) u ukrasni dio (6), a zatim spojite 

žicu za podešavanje otpora (21) na (23), kao i žicu konzole (22) 

sa (24). Učinite to pažljivo u skladu s priloženom montažnom sli-

kom. Pričvrstite prednji stup (7) na glavni okvir s dva kompleta 

imbus vijaka (18) s elastičnom podloškom (20) i dva seta vijaka 

imbus glave (18) i ravne podloške (15) s imbus ključem. Zatim 

pričvrstite ukrasni dio (6) na plastično kućište.

KORAK 4 (vidi sliku F): 

Uklonite zaštitnu kapicu (65) i umetnite dva kraja žica na upravl-

jaču u zaštitnu kapu, a zatim u rupu, pa zatim vratite zaštitnu 

kapicu (65) natrag u rupu.

Postavite upravljač (8) na ugnijezdo za pričvršćivanje na upravl-

jaču pomoću T-ključa (62), kućišta (63) i ukrasnog plastičnog 

dijela (64).

KORAK 5 (vidi sliku G): 

Uklonite udubljeni križni vijak (19) s konzole (9) i pravilno spojite 

žice konzole, a zatim poravnajte konzolu (9) s pločom zavarenom 

na prednjem stupu (7) i učvrstite konzolu (9) udubljenim križnim 

vijkom (19) s višenamjenskim ključem.

KORAK 6 (vidi sliku H): 

Učvrstite papučicu (11L) s oznakom „L” na kurbli (28L) s ozna-

kom „L” ključem 15/19 u smjeru suprotnom od kazaljke na satu, 

a zatim pričvrstite pedalu (11R) s oznakom „R” na kurbli (28R) 

označenom slovom „ R „s ključem 15/19 u smjeru kazaljke na satu.

Sada je oprema u potpunosti sastavljena, ako utvrdite da nije 

poravnana s podlogom, možete je prilagoditi pomoću čahure 

stražnjeg stabilizatora (13).

Summary of Contents for EDO PRO 940638

Page 1: ...Magnetick rotoped Magnetisches Heimtrainer Magnetick bicykel Magneettinen kiinte kuntopy r mag EDO PRO 940638 EN PL CZ DE SK FI Magnetni stacionarni bicikl Magnetinis dviratis Magn tisks velotrena ie...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 A...

Page 4: ...4 C B...

Page 5: ...5 D...

Page 6: ...6 E F...

Page 7: ...7 G H...

Page 8: ...htly by multi function spanner Note the front stabilizer is with transport wheels STEP 2 see fig D Loosen the adjusting knob 10 and pull it out first before sliding the seat support post 4 into the se...

Page 9: ...rent speed will be shown DISTANCE Press the MODE key until the pointer advance to DISTANCE The distance of each workout will be displayed CALORIE Press the MODE key until pointer lock on to CALORIE Th...

Page 10: ...caj c kluczem wielofunkcyjnym Uwaga przedni stabilizator wyposa ony jest w ko a transpor towe KROK 2 patrz rys D Poluzuj pokr t o regulacyjne 10 i wyci gnij je zanim wsuniesz wspornik siedziska 4 do...

Page 11: ...by u ywany przez d u szy czas nale y wy j bateri z konsoli aby jej nie zu ywa Nale y cz sto czy ci rower czyst szmatk Nale y regularnie sprawdza czy elementy przykr cane ruba mi i nakr tkami s dobrze...

Page 12: ...r je vybaven dopravn mi koly KROK 2 viz obr D Uvoln teregul tor 10 vyt hn tejejp edt m ne vsunetekon zolu sedadla 4 do t la konzole sedadla na hlavn m r mu 1 a nastavte otvory do po adovan v ky pot uv...

Page 13: ...te cvi en bude se zobrazovat aktu ln rychlost DISTANCE Stiskn te tla tko MODE dokud kurzor nezobraz DISTANCE Jakmile za nete cvi en bude se zobrazovat ujet vzd lenost Pokud rotoped nebude del dobu pou...

Page 14: ...r vordere Standfu ist mit Transportrollen ausge stattet SCHRITT 2 s Abb D L senSiedenDrehknopf 10 undziehenSieihnheraus bevorSie SCHRITT 3 s Abb E F hren Sie zuerst die vordere Stange 7 in die Abdecku...

Page 15: ...das Fahrrad h ufig mit einem sauberenTuch berpr fen Sie regelm ig ob die mit Schraubern und Mut tern verschraubtenTeile sicher befestigt sind Schmieren Sie beweglicheTeile regelm ig DasGer tsollteinei...

Page 16: ...ut m multifunk n m k om Pozn mka Predn stabiliz tor je vybaven transportn mi ko lieskami KROK 2 pozri obr D Pred vsunut m st pika sedadlovej ty e 4 do korpusu sedadlovej ty e na hlavnom r me 1 uvo nit...

Page 17: ...Ke za nete cvi i zobraz sa aktu lna r chlos DISTANCE Stl ajtetla idloMODE k mkurzorneozna pr kaz DISTANCE Ke za nete cvi i zobraz sa prejden vzdialenos CALORIE Stl ajte tla idlo MODE k m kurzor neozna...

Page 18: ...16 ja ruuveilla 14 kiri st m ll tiukasti monitoimiavaimella Huomaa Etuvakain on varustettu kuljetuspy rill VAIHE 2 katso kuvaD L ys s t nuppia 10 ja ved se ulos ennen kuin ty nn t istuintangon 4 istu...

Page 19: ...nnon Kunaloitetaanharjoittelu nykyinennopeus n ytet n ET ISYYS Paina MODE painiketta kunnes osoitin osoittaa Joskuntopy r eik ytet pitk naikaan poistaakkukonsoli sta v ltt ksesi sen k ytt Py r on usei...

Page 20: ...0 5 4 5 6 7 EN957 H C 120 8 3 1 C 2 3 1 15 16 14 2 D 10 4 1 5 stop 3 E 7 6 21 23 22 24 7 Allen 18 20 Allen 18 15 Allen 6 4 F 65 65 8 62 63 64 5 G Phillips 19 9 9 7 9 Phillips 19 6 H 11L L 28L L 15 19...

Page 21: ...SET TIME DISTANCE CALORIES PULSE CLEAR RESET ON OFF START STOP 4 MODE 3 SCAN LOCK MODE TIME MODE TIME SPEED MODE 5 SPEED DISTANCE MODE DISTANCE CALORIE MODE CALORIE ODOMETER MODE ODOMETER PULSE MODE P...

Page 22: ...luokruglom glavom 16 i vijaka 14 vrstim zatezanjem pomo u vi enam jenskog klju a Napomena Prednji stabilizator opremljen je transportnim ko ta ima KORAK 2 vidi sliku D Otpustite ru ku za pode avanje 1...

Page 23: ...iva ne poka e SPEED Nakon po etka vje be pokazivat e trenutne brzine DISTANCE Pritisnite na tipku MODE dok pokaziva ne poka e DISTANCE Nakon po etka vje be pokazivat e pre ene udalje nosti CALORIE Pri...

Page 24: ...nis stabilizatorius turi transportavimo ratukus INGSNIS 2 r 1 pav D Atlaisvinkite reguliavimo ranken l 10 ir i traukite j prie stumiant s dyn s atram 4 s dyn s atramos korpus ant INGSNIS 3 r 1 pav E P...

Page 25: ...d SPEED Prad justreniruot busrodomasesamasgreitis DISTANCE Spauskite mygtuk MODE kol ymeklis nurodys komand DISTANCE Prad justreniruot busrodomasnuva iu otas atstumas Jeidviratisnebusnaudojamasilg lai...

Page 26: ...atsl gu Piez me Priek jais stabilizators ir apr kots ar transport anas rite iem SOLIS 2 sk att D Atlaidiet va g k regul anas skr vi 10 un izvelciet to pirms ievadiet s dek a balstu 4 s dek a balsta ko...

Page 27: ...o anas s k anas tiek r d ts teko ais trums DISTANCE nospiediet pogu MODE l dz kursors r da koman du DISTANCE P c vingro anas s k anas tiek r d ta nobraukta distance Ja velotrena ieris netiks lietots i...

Page 28: ...firmemente com a chave multifuncional Aten o O estabilizador dianteiro est equipado com rodas de transporte PASSO 2 ver Fig D SolteoBot odeAjuste 10 epuxe oparaforaantesdedeslizaro apoio do assento 4...

Page 29: ...a Se a bicicleta n o for usada por um longo per odo de tempo remova a bateria do console para evitar sua exaust o Limpe frequentemente a bicicleta com um pano limpo Verifique regularmente se as pe as...

Page 30: ...0 RU RU 1 2 A B 1 2 3 0 5 4 5 6 7 EN957 H C 120 8 3 1 C 2 3 1 15 16 14 2 D 10 4 1 5 3 E 7 6 21 23 22 24 7 18 20 18 15 6 4 F 65 65 8 62 63 64 5 G 19 9 9 7 9 19 6 H 11L L 28L L 15 19 11R R 28R R 15 19 1...

Page 31: ...OFF START STOP 4 MODE 3 SCAN LOCK MODE TIME MODE TIME SPEED Naciska przycisk MODE a kursor wska e polecenie SPEED Po rozpocz ciu wicze b dzie pokazywana bie ca pr dko DISTANCE MODE 5 SPEED CALORIE MO...

Page 32: ...o o al Ro dzie skiego 188C 40 203 Katowice Polska tel 48 32 317 20 00 www spokey pl www spokey eu e mail biuro spokey pl office spokey eu Spokey s r o Sadov 618 738 01 Fr dek M stek esk republika www...

Reviews: