background image

28 |

PT | manual de instruções

PT MANUAL DO USUÁRIO

INFORMAÇÃO IMPORTANTE! Obrigado por adquirir o nosso produto. Por favor, leia as instruções cuidadosa-

mente antes de usar e armazenar em um local adequado. 

1.   INFORMAÇÕES 

              IMPORTANTES  DE  SEGURANÇA                    

2. FERRAMENTAS E PEÇAS DE MONTAGEM

     (ver Fig. A/B) :  

1.  Cuidado com os sinais do seu corpo. Exercícios incorretos ou 

excessivos podem prejudicar sua saúde. Se alguma dessas 
condições ocorrer, consulte um médico antes de continuar com 
o programa de exercícios.

2.  Mantenha crianças e animais de estimação afastados do equi-

pamento. O equipamento é destinado ao uso somente por 
adultos. 

3.  Use o equipamento em uma superfície plana e sólida com um 

tapete de proteção embaixo da bicicleta ergométrica para pro-
teger seu piso e a estabilidade do equipamento. Por razões de 
segurança, o equipamento deve ter pelo menos 0,5 metros de 
espaço livre ao seu redor. 

4.  Verifique se as porcas e os parafusos estão bem apertados an-

tes de usar. Algumas peças, como pedais, etc., podem se soltar 
facilmente.

5.  Sempre use o equipamento conforme as instruções. Se encon-

trar algum item com defeito durante a montagem ou inspeção 
do equipamento, ou se ouvir um ruído incomum do dispositivo 
durante o uso, pare de se exercitar. Não use o equipamento até 
que o problema seja resolvido.

6.  Use roupas adequadas ao usar o equipamento. Evite usar 

roupas largas que possam ficar presas no dispositivo ou que 
possam restringir ou impedir o movimento.

7.  O equipamento foi testado e certificado de acordo com a 

EN957 na classe H.C.   

Adequado apenas para uso 

doméstico e doméstico. 

 

Peso máximo do usuário 120 kg.

8.  O equipamento não é adequado para uso terapêuti-

co. 

3. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
PASSO 1 (ver Fig.C): 

Prenda o estabilizador traseiro e frontal (2) e (3) ao quadro prin-

cipal (1) com quatro conjuntos de arruelas chatas (15), porcas de 

calota (16) e parafusos (14) apertando firmemente com a chave 

multifuncional.

Atenção:

 O estabilizador dianteiro está equipado com rodas de 

transporte.

PASSO 2 (ver Fig.D): 

Solte o Botão de Ajuste (10) e puxe-o para fora antes de deslizar o 

apoio do assento (4) para o corpo do apoio do assento no quadro 

principal (1) e ajuste os orifícios na altura desejada, a seguir solte 

o botão de ajuste e feche-o adequadamente. Em seguida, pren-

da o assento (5) ao conjunto deslizante do assento com o botão 

multifuncional.

Atenção:

 Não exceda a marcação „stop”.

PASSO 3 (ver Fig.E): 

Insira primeiro a coluna frontal (7) na peça decorativa (6) e, em 

seguida, conecte o fio do regulador de resistência (21) ao (23), 

bem como o fio do console (22) ao (24). Faça isso com cuidado 

e de acordo com a figura da montagem acima. Prenda a coluna 

frontal (7) ao quadro principal com dois conjuntos de parafusos 

Allen (18), arruelas onduladas (20) e dois conjuntos de parafusos 

Allen (18) e arruelas planas (15) com uma chave Allen. Em se-

guida, prenda a peça decorativa (6) na carcaça de plástico.

PASSO 4 (ver Fig.F): 

Remova a tampa protetora (65) e passe as duas pontas dos fios 

do guidão pela tampa protetora primeiro e depois no orifício, em 

seguida, coloque a tampa protetora (65) de volta no orifício.

Prenda o guidão (8) no suporte de montagem do guidão com a 

peça em formato de T (62), a carcaça (63) e a peça de plástico 

decorativa (64).

PASSO 5 (ver Fig.G): 

Solte o parafuso Philips (19) do console (9) e conecte adequada-

mente os fios do console, em seguida, alinhe o console (9) com a 

placa soldada à coluna frontal (7) e prenda o console (9) com o 

parafuso Philips (19) usando a chave multifuncional.

PASSO 6 (ver Fig.H): 

Prenda o pedal (11L) marcado com a letra „L” na manivela (28L) 

marcada com „L” usando a chave 15/19, girando no sentido anti-

-horário, em seguida, prenda o pedal (11R) marcado com a letra 

„R” na manivela (28R) marcada com a letra „R” usando a chave 

15/19, girando no sentido horário.

Agora o equipamento está totalmente montado, se notar que não 

está nivelado com o chão, pode-se regula-lo, utilizando o plugue 

da manga estabilizadora traseira (13).

Summary of Contents for EDO PRO 940638

Page 1: ...Magnetick rotoped Magnetisches Heimtrainer Magnetick bicykel Magneettinen kiinte kuntopy r mag EDO PRO 940638 EN PL CZ DE SK FI Magnetni stacionarni bicikl Magnetinis dviratis Magn tisks velotrena ie...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 A...

Page 4: ...4 C B...

Page 5: ...5 D...

Page 6: ...6 E F...

Page 7: ...7 G H...

Page 8: ...htly by multi function spanner Note the front stabilizer is with transport wheels STEP 2 see fig D Loosen the adjusting knob 10 and pull it out first before sliding the seat support post 4 into the se...

Page 9: ...rent speed will be shown DISTANCE Press the MODE key until the pointer advance to DISTANCE The distance of each workout will be displayed CALORIE Press the MODE key until pointer lock on to CALORIE Th...

Page 10: ...caj c kluczem wielofunkcyjnym Uwaga przedni stabilizator wyposa ony jest w ko a transpor towe KROK 2 patrz rys D Poluzuj pokr t o regulacyjne 10 i wyci gnij je zanim wsuniesz wspornik siedziska 4 do...

Page 11: ...by u ywany przez d u szy czas nale y wy j bateri z konsoli aby jej nie zu ywa Nale y cz sto czy ci rower czyst szmatk Nale y regularnie sprawdza czy elementy przykr cane ruba mi i nakr tkami s dobrze...

Page 12: ...r je vybaven dopravn mi koly KROK 2 viz obr D Uvoln teregul tor 10 vyt hn tejejp edt m ne vsunetekon zolu sedadla 4 do t la konzole sedadla na hlavn m r mu 1 a nastavte otvory do po adovan v ky pot uv...

Page 13: ...te cvi en bude se zobrazovat aktu ln rychlost DISTANCE Stiskn te tla tko MODE dokud kurzor nezobraz DISTANCE Jakmile za nete cvi en bude se zobrazovat ujet vzd lenost Pokud rotoped nebude del dobu pou...

Page 14: ...r vordere Standfu ist mit Transportrollen ausge stattet SCHRITT 2 s Abb D L senSiedenDrehknopf 10 undziehenSieihnheraus bevorSie SCHRITT 3 s Abb E F hren Sie zuerst die vordere Stange 7 in die Abdecku...

Page 15: ...das Fahrrad h ufig mit einem sauberenTuch berpr fen Sie regelm ig ob die mit Schraubern und Mut tern verschraubtenTeile sicher befestigt sind Schmieren Sie beweglicheTeile regelm ig DasGer tsollteinei...

Page 16: ...ut m multifunk n m k om Pozn mka Predn stabiliz tor je vybaven transportn mi ko lieskami KROK 2 pozri obr D Pred vsunut m st pika sedadlovej ty e 4 do korpusu sedadlovej ty e na hlavnom r me 1 uvo nit...

Page 17: ...Ke za nete cvi i zobraz sa aktu lna r chlos DISTANCE Stl ajtetla idloMODE k mkurzorneozna pr kaz DISTANCE Ke za nete cvi i zobraz sa prejden vzdialenos CALORIE Stl ajte tla idlo MODE k m kurzor neozna...

Page 18: ...16 ja ruuveilla 14 kiri st m ll tiukasti monitoimiavaimella Huomaa Etuvakain on varustettu kuljetuspy rill VAIHE 2 katso kuvaD L ys s t nuppia 10 ja ved se ulos ennen kuin ty nn t istuintangon 4 istu...

Page 19: ...nnon Kunaloitetaanharjoittelu nykyinennopeus n ytet n ET ISYYS Paina MODE painiketta kunnes osoitin osoittaa Joskuntopy r eik ytet pitk naikaan poistaakkukonsoli sta v ltt ksesi sen k ytt Py r on usei...

Page 20: ...0 5 4 5 6 7 EN957 H C 120 8 3 1 C 2 3 1 15 16 14 2 D 10 4 1 5 stop 3 E 7 6 21 23 22 24 7 Allen 18 20 Allen 18 15 Allen 6 4 F 65 65 8 62 63 64 5 G Phillips 19 9 9 7 9 Phillips 19 6 H 11L L 28L L 15 19...

Page 21: ...SET TIME DISTANCE CALORIES PULSE CLEAR RESET ON OFF START STOP 4 MODE 3 SCAN LOCK MODE TIME MODE TIME SPEED MODE 5 SPEED DISTANCE MODE DISTANCE CALORIE MODE CALORIE ODOMETER MODE ODOMETER PULSE MODE P...

Page 22: ...luokruglom glavom 16 i vijaka 14 vrstim zatezanjem pomo u vi enam jenskog klju a Napomena Prednji stabilizator opremljen je transportnim ko ta ima KORAK 2 vidi sliku D Otpustite ru ku za pode avanje 1...

Page 23: ...iva ne poka e SPEED Nakon po etka vje be pokazivat e trenutne brzine DISTANCE Pritisnite na tipku MODE dok pokaziva ne poka e DISTANCE Nakon po etka vje be pokazivat e pre ene udalje nosti CALORIE Pri...

Page 24: ...nis stabilizatorius turi transportavimo ratukus INGSNIS 2 r 1 pav D Atlaisvinkite reguliavimo ranken l 10 ir i traukite j prie stumiant s dyn s atram 4 s dyn s atramos korpus ant INGSNIS 3 r 1 pav E P...

Page 25: ...d SPEED Prad justreniruot busrodomasesamasgreitis DISTANCE Spauskite mygtuk MODE kol ymeklis nurodys komand DISTANCE Prad justreniruot busrodomasnuva iu otas atstumas Jeidviratisnebusnaudojamasilg lai...

Page 26: ...atsl gu Piez me Priek jais stabilizators ir apr kots ar transport anas rite iem SOLIS 2 sk att D Atlaidiet va g k regul anas skr vi 10 un izvelciet to pirms ievadiet s dek a balstu 4 s dek a balsta ko...

Page 27: ...o anas s k anas tiek r d ts teko ais trums DISTANCE nospiediet pogu MODE l dz kursors r da koman du DISTANCE P c vingro anas s k anas tiek r d ta nobraukta distance Ja velotrena ieris netiks lietots i...

Page 28: ...firmemente com a chave multifuncional Aten o O estabilizador dianteiro est equipado com rodas de transporte PASSO 2 ver Fig D SolteoBot odeAjuste 10 epuxe oparaforaantesdedeslizaro apoio do assento 4...

Page 29: ...a Se a bicicleta n o for usada por um longo per odo de tempo remova a bateria do console para evitar sua exaust o Limpe frequentemente a bicicleta com um pano limpo Verifique regularmente se as pe as...

Page 30: ...0 RU RU 1 2 A B 1 2 3 0 5 4 5 6 7 EN957 H C 120 8 3 1 C 2 3 1 15 16 14 2 D 10 4 1 5 3 E 7 6 21 23 22 24 7 18 20 18 15 6 4 F 65 65 8 62 63 64 5 G 19 9 9 7 9 19 6 H 11L L 28L L 15 19 11R R 28R R 15 19 1...

Page 31: ...OFF START STOP 4 MODE 3 SCAN LOCK MODE TIME MODE TIME SPEED Naciska przycisk MODE a kursor wska e polecenie SPEED Po rozpocz ciu wicze b dzie pokazywana bie ca pr dko DISTANCE MODE 5 SPEED CALORIE MO...

Page 32: ...o o al Ro dzie skiego 188C 40 203 Katowice Polska tel 48 32 317 20 00 www spokey pl www spokey eu e mail biuro spokey pl office spokey eu Spokey s r o Sadov 618 738 01 Fr dek M stek esk republika www...

Reviews: