background image

26 |

PT | manual de instruções

PT  MANUAL DE INSTRUÇÕES

Agradecemos por adquirir nosso produto. Leia este manual cuidadosamente antes de 

usar o produto e guarde-o em um local adequado.

1. ATENÇÃO

2. NOTAS DE SEGURANÇA

3. NOTAS DE USO

Para evitar ferimentos, leia este manual cuidadosamente antes de usar 
o produto.

•  Por razões de segurança, não é recomendável ficar na cinta enquanto 

a passadeira está a ligar-se.

•  Pare de usá-la imediatamente em caso de se sentir mal.

•  É proibido ajustar a cinta durante o uso da passadeira.

•  A passadeira não é recomendada para crianças pequenas, idosos ou 

mulheres grávidas.

•  Prenda a chave de segurança na sua roupa durante o uso.

•  Em caso de problemas de saúde, consulte o seu médico ou treinador 

antes da primeira utilização.

•  Nossa empresa não é responsável por qualquer uso indevido pelo 

usuário que resulte em ferimentos pessoais.

•  Retire o plugue da tomada após o uso.

•  Ao mover ou substituir partes do aparelho, retire o plugue da tomada.

•  O aparelho deve ficar no nível do solo. Não coloque nenhum objeto 

em até 2m do aparelho.

•  Não ligue a máquina depois de dobrada.

•  Proteja contra o contato com água no aparelho, em particular no mo-

tor, cabo de alimentação e plugue.

•  Pode haver riscos se o usuário usar vestidos longos ou outras roupas 

inadequadas durante o uso.

•  É proibido usar o produto em recintos fechados, sem circulação de ar 

e inflamável.

•  Coloque a máquina em uma superfície plana. Não coloque o aparelho 

nos seguintes locais:

1. Ambientes externos (A máquina foi projetada especialmente para 

uso interno)

2. Piso inclinado.

3. Áreas ensolaradas ou perto de um aquecedor.

•  Em caso de uma fonte de alimentação instável, o aparelho pode exibir 

uma mensagem de erro. Não compartilhe a mesma com dispositivos 

de alta potência.

•  Recomenda-se usar calçados esportivos e roupas de ginástica ao usar 

o aparelho.

•  Aumente ou diminua lentamente a velocidade.

•  Tenha cuidado com crianças e outros objetos ao abrir e fechar o apa-

relho.

•  Não coloque o aparelho próximo a objetos molhados. O contato com a 

água pode resultar na exibição de um erro.

•  Não coloque objetos pesados ou perigosos sobre a máquina.

•  Desative todas as funções e retire o plugue da tomada após o uso.

•  Antes de usar o aparelho, verifique se a cinta está bem tensionada.

4. ESPECIFICAÇÕES

• 

Tamanho quando desdobrado 

 (C. x L x A):  130 x 62 x 103 cm 

• 

Superfície de corrida

 105 x 40 cm

• 

Peso máximo do usuário 

  - 90 kg

• 

Voltagem:  

~ 220-240 V (50/60Hz)

5. IINSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 
ETAPA  1

 

(ver Fig.A)

 

Abra a caixa, retire a esteira. Coloque a esteira no chão.

ETAPA  2

 

(ver Fig.B) 

Pegue o corrimão, ligue o tubo vertical à armação base. Utilize parafusos 
redondos (M8*16) e anilhas curvas (Ф8) para fixar a parte frontal dos 
tubos verticais esquerdo e direito à armação base. Em seguida, utilize 
parafusos redondos (M8*16) e anilhas redondas (φ8) para fixar os lados 
dos tubos verticais esquerdo e direito à armação base. Desaparafusar os 
parafusos, anilhas e porcas na parte superior dos tubos verticais. Ligue 
o cabo do painel de controlo ao fio no tubo vertical direito. Utilize estes 
parafusos, anilhas e porcas desapertados para fixar o painel de controlo 
aos tubos verticais. Não aperte estes parafusos primeiro.

ETAPA  3

 

(ver Fig.C)

 

Pressione o painel de controlo horizontalmente e utilize os parafusos e 
anilhas removidos acima para fixar o painel de controlo com os tubos 
verticais. Em seguida, aperte todos os parafusos acima.

ETAPA  4

 

(ver Fig.D)

 

Utilize o botão para fixar a armação base. Insira o botão no orifício do 
tubo

ETAPA  5

 

(ver Fig.E)

Levante a pega e desaperte o gancho que pressiona a pega traseira. 
Levante a pega e ajuste o ângulo desejado da pega.

ETAPA  6

 

(ver Fig.F)

Ligue à fonte de alimentação e a esteira começará a funcionar.

Summary of Contents for EVEN HOME 940746

Page 1: ...den Heimgebrauch Bežecký pás na domáce použitie Juoksumatto kotikäyttöön EVEN HOME 940746 EN PL CZ DE SK FI Διαδρομος οικιακης χρησης Kućna traka za trčanje Buitinio naudojimo bėgtakis Skrejceliņš mājas lietošanai Passadeira para uso doméstico Беговая дорожка для домашнего использования GR HR LT LV PT RU ...

Page 2: ...2 A B ...

Page 3: ... 3 C D ...

Page 4: ...4 E F ...

Page 5: ... 5 G ...

Page 6: ...isnotstable Pleasedonotusethe same socket together with computer air conditioner etc It is suggested to wear sports shoes and gym suit when use the ma chine Please increase or decrease speed slowly Do not put the machine near to wet object Error maybe caused by waterdrop 4 TECHNICAL SPECIFICATIONS Dimensions of the assembled exercise machine 130 x 62 x 103 cm Running belt 105 x 40 cm Maximum weigh...

Page 7: ...E OIL Pull up tightly of the running belt Then put the silicone oil to running board Then start the machine to running 3 minutes without loading It is better to maintain like this every 30 hours working of the machine This can save lifetime of parts properly 1 Runningbeltdeviatetoleft Start the machine by speed at 5 6km h without loading use die nut to make the screw go 1 4 circle see fig1 Then ma...

Page 8: ... zasilania urządzenie może wyświetlić błąd Nieużywajtegosamegogniazdkarazemzurządzeniamio dużej mocy Podczas korzystania z urządzenia zaleca się noszenie butów sportowych i stroju gimnastycznego Powoli zwiększaj lub zmniejszaj prędkość Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu mokrych przedmiotów Kontakt z wodą może doprowadzić do wyświetlenia błędu Wyłącz wszystkie funkcje i wyciągnij wtyczkę po użyciu...

Page 9: ...zpieczeństwa Maszyna zatrzyma się bardzo powoli 7 APLIKACJA OLEJU SILIKONOWEGO Pociągnij mocno pas biegowy Następnie zaaplikuj olej silikonowy Na stępnie uruchom maszynę 3 minuty bez obciążenia Powyższą czynność zaleca się powtarzać co 30 godzin pracy maszyny Pomoże to przedłużyć żywotność części 1 Pasbieżniodchylasięwlewo Uruchom maszynę z prędkością 5 6 km h bez obciążenia użyj klucza aby przekr...

Page 10: ...u Při používání přístroje se doporučuje nosit sportovní obuv a cvičební oděvy Pomalu zvyšujte nebo snižujte rychlost Dávejte pozor na děti a jiné předměty během skládání a rozkládání zařízení Neumisťujte přístroj vedle vlhkých předmětů Kontakt s vodou může způsobit chybu Nedávejte těžké a nebezpečné předměty na stroj Vypněte všechny funkce a vytáhněte zástrčku po použití Před použitím se ujistěte ...

Page 11: ...áhlých případech vyjměte bezpečnostní klíč Stroj se pomalu po stupně zastaví 7 POUŽITÍ SILIKONOVÉHO OLEJE Silně naáhněte běžecký pás Poté aplikujte silikonový olej Poté spusťte stroj 3 minuty bez zatížení Výše uvedená činnost se doporučuje opako vatkaždých30hodinprovozustroje Topomůžeprodloužitživotnostdílů 1 Běžeckýpásseodchylujedoleva Spusťte stroj s rychlostí 5 6 km h bez zatížení použijte klíč...

Page 12: ...e nicht zusammen mit den Hochleistungsgeräten Es wird empfohlen Sportschuhe und ein Fitness Kleidung zu tragen wenn Sie das Gerät verwenden Erhöhen und reduzieren Sie die Geschwindigkeit langsam AchtenSiebeiÖffnenundSchließendesGerätsaufKinderundandere Gegenstände Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von nassen Gegenständen auf Kontakt mitWasser kann zu einem Fehler führen Stellen Sie keine sch...

Page 13: ... Einstellen der Geschwindigkeit und 10 Ziehen Sie im Notfall den Sicherheitsschlüssel heraus Das Gerät stoppt sehr langsam 7 SILIKONÖL Ziehen Sie das Band fest Tragen Sie das Silikonöl auf Schalten Sie dann das Gerät für 3 Minuten ohne Last ein Es wird empfohlen die obige Tätigkeit alle 30 Stunden des Betriebs zu wiederholen Damit wird die Lebensdauer des Geräts verlängert 1 DasBandverschiebtsichn...

Page 14: ...buv a vhodné oblečenie Pomaly zvyšujte alebo znižujte rýchlosť Pri skladaní a rozkladaní zariadenia dávajte pozor na deti a iné pred mety Zariadenie neumiestňujte v blízkosti vlhkých predmetov Pri kontakte s vodou môže dôjsť k zobrazeniu chyby Počas používania zariadenia môže dôjsť k nebezpečenstvu v prípade ak budete nosiť dlhé šaty alebo iný nevhodný odev Jezakázanépoužívaťzariadeniavuzavretýchm...

Page 15: ...ovéskratkyrýchlosti a nanastavenierýchlosti 10 V prípade núdze vytiahnite bezpečnostný kľúč Stroj sa zastaví veľmi pomaly 7 APLIKÁCIA SILIKÓNOVÉHO OLEJA Silno potiahnite bežecký pás Potom naneste silikónový olej Potom naštartujte stroj a nechajte ho bežať 3 minúty bez zaťaženia Vyššie uvedený postup sa odporúča opakovať každých 30 hodín prevádzky stroja Pomôže to predĺžiť životnosť dielov 1 Bežeck...

Page 16: ...tteissa Laitetta käytettäessä on suositeltavaa käyttää urheilujalkineita ja kuntosalivaatteita Nosta tai pienennä nopeutta hitaasti Ole varovainen lasten ja muiden esineiden suhteen taitettaessa tai avattaessa laitetta Älä sijoita laitetta märkien esineiden läheisyyteen Kosketus veteen voi johtaa virheen näyttämiseen Älä aseta koneelle painavia tai vaarallisia esineitä Poista kaikki toiminnot käyt...

Page 17: ...äimet 10 Hätätilanteessa poista turva avain Kone pysähtyy hyvin hitaasti 7 SILIKONIÖLJYN LEVITYS Vedä juoksuhihna tiukalle Levitä sitten silikoniöljyä Käynnistä kone ja pidäsitäkäynnissä3minuuttiailmankuormaa Edellämainittumenet tely suositellaan toistettavaksi koneelle 30 käyttötunnin välein Tämä auttaa pidentämään osien käyttöikää 1 Juoksumattokallistuuvasemmalle Käynnistä kone nopeudella 5 6 km...

Page 18: ...ντικείμενα ενώ διπλώνετε και ξεδιπλώνετε το μηχάνημα Μην τοποθετείτε το μηχάνημα κοντά σε υγρό αντικείμενο Μπορεί να προκληθεί σφάλμα από το νερό Σεκλειστούςχώρους σεμηαερισμένουςχώρουςκαισεχώρουςευφλε κτότητας απαγορεύεται η χρήση του μηχανήματος Μην τοποθετείτε βαρέα και επικίνδυνα αντικείμενα στο μηχάνημα Απενεργοποιήστε όλες τις λειτουργίες και αποσυνδέστε το βύσμα μετά τη χρήση Βεβαιωθείτε ότ...

Page 19: ...αιρέστε το κλειδί ασφαλείας Το μηχάνημα θα σταματήσει πολύ αργά 7 ΧΡΗΣΗ ΛΑΔΙΟΥ ΣΙΛΙΚΟΝΗΣ Τραβήξτε καλά τον ιμάντα κίνησης Στη συνέχεια βάλτε το λάδι σιλικόνης στο πινακα τρεξίματος Στη συνέχεια ξεκινήστε το μηχάνημα για 3 λεπτά χωρίς φόρτωση Είναι προτιμότερο να διατηρείται έτσι κάθε 30 ώρες λειτουργίας του μηχανήματος Αυτό μπορεί να εξοικονομήσει σωστά τη διάρκεια ζωής των εξαρτημάτων 1 Οιμάνταςκ...

Page 20: ...đaja preporučuje se nositi sportske cipele i odjeću Polako povećavajte ili smanjujte brzinu Budite oprezni prema djeci i drugim predmetima tijekom sklapanja i rasklapanja uređaja Ne postavljajte uređaj u blizinu mokrih predmeta Kontakt s vodom može rezultirati prikazom pogreške Na uređaj ne stavljajte nikakve teške i opasne predmete Isključite sve funkcije nakon uporabe i izvucite utikač Prije por...

Page 21: ...Na desnom ruko hvatu nalaze se tipke za brzinu i za podešavanje brzine 10 U nuždi izvadite sigurnosni ključ Uređaj će se vrlo polako zaustaviti 7 APLIKACIJA SILIKONSKOG ULJA Čvrsto povucite traku za trčanje Nakon toga nanesite silikonsko ulje Zatim pustite uređaj 3 minute bez opterećenja Gornji postupak prepo ručujeseponovitisvakih30satiradauređaja Toćevampomoćiprodužiti život dijelova 1 Trakauređ...

Page 22: ...tinę avalynę ir spor tinę aprangą Lėtai padidinkite arba sumažinkite greitį Sulenkdami ir atlenkdami įrenginį būkite atsargūs saugokitės vaikų ir kitų daiktų Nestatykiteįrenginiošaliašlapiųdaiktų Dėlkontaktosuvandeniugali būti rodoma klaida Po naudojimo išjunkite visas funkcijas ir ištraukite kištuką Prieš naudodamiesi įsitikinkite kad bėgimo diržas gerai įtemptas 4 ŠIAMETECHNINIAI DUOMENYS Matmen...

Page 23: ...nt kairiojo turėklo yra start stop mygtukai Ant dešiniojo turėklo yra greičio klavišai ir greičiui reguliuoti 10 Avariniu atveju ištraukite saugos raktą Įrenginys sustos labai lėtai 7 SILIKONO ALYVOSTAIKYMAS Tvirtaipatraukitebėgimodiržą Tadapatepkitesilikoninealyva Tadapa leiskite mašiną 3 minutėms be apkrovimo Aukščiau aprašytą procedūrą rekomenduojama pakartoti kas 30 įrenginio veikimo valandų T...

Page 24: ...amaziniet ātrumu Ierīces salikšanas un izjaukšanas laikā pievērsiet uzmanību bērniem un citiem objektiem Nenovietojiet ierīci slapju priekšmetu tuvumā Saskare ar ūdeni var novest pie kļūmes parādīšanās Ierīci nedrīkst lietot slēgtās telpas bez gaisa cirkulācijas kur atrodas viegli uzliesmojoši materiāli Nelieciet nekādus smagus un bīstamus priekšmetus uz ierīces Pēc ierīces pabeigšanas izslēdziet ...

Page 25: ...0 Avārijas gadījumā izvelciet drošības atslēgu Ierīce apstājas ļoti lēni 7 SILIKONA EĻĻAS LIETOŠANA Stingri pavelciet uz augšu skriešanas joslu Pēc tam uzklājiet silikona eļļu Iedarbinietierīcibezslodzesuz3minūtēm Iepriekšminētodarbību ieteicams atkārtot ik pēc 30 stundām ierīces darbības Tas ļauj pagarināt daļu kalpošanas laiku 1 Skriešanasjoslanoliecaspakreisi Iedarbiniet ierīci ar ātrumu 5 6 mk...

Page 26: ... potência Recomenda se usar calçados esportivos e roupas de ginástica ao usar o aparelho Aumente ou diminua lentamente a velocidade Tenha cuidado com crianças e outros objetos ao abrir e fechar o apa relho Não coloque o aparelho próximo a objetos molhados O contato com a água pode resultar na exibição de um erro Não coloque objetos pesados ou perigosos sobre a máquina Desative todas as funções e r...

Page 27: ...de velocidade e no corrimão direito para ajustar a ve locidade 10 Em caso de emergência retire a chave de segurança A máquina vai parar muito lentamente 7 APLICAÇÃO DO ÓLEO DE SILICONE Puxe a cinta com firmeza Em seguida aplique óleo de silicone Em se guida inicie a máquina por 3 minutos sem carga Recomenda se que o procedimento acima seja repetido a cada 30 horas de operação da máquina Isso ajuda...

Page 28: ...я зона или рядом с обогревателем В случае нестабильного питания устройство может отображать ошибку Не используйте одну и ту же розетку с устройствами силь ной мощности При использовании устройства рекомендуется но сить спортивную обувь и спортивную форму Медленно увеличивайте или уменьшайте скорость Будьте осторожны при детях и при других предметах при склады вании и раскладывании устройства Нераз...

Page 29: ...ить или уменьшить время 9 На левом поручне есть кнопки старт стоп На правом поручне находятся кнопки и для регулировки скорости 10 В экстренной ситуации извлеките аварийный ключ Машина будет останавливаться очень медленно 7 ПРИМЕНЕНИЕ СИЛИКОНОВОГО МАСЛА Сильно потяните беговую ленту Затем нанесите силиконовое масло Затем запустите машину на 3 минуты без нагрузки Выше указанную процедуру рекомендуе...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ... 31 ...

Page 32: ... o o al Roździeńskiego 188C 40 203 Katowice Polska tel 48 32 317 20 00 www spokey pl www spokey eu e mail biuro spokey pl office spokey eu SPOKEY s r o Sadová 618 738 01 Frýdek Místek Česká republika www spokey cz ...

Reviews: