background image

| 23

GR | ΟΔΗΓΙΕΣ

GR  ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ! 

Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες 

πριν το χρησιμοποιήσετε και αποθηκεύστε τις σε κατάλληλο μέρος. 

2. ΕΡΓΑΛΕΊΑ ΚΑΙ ΣΤΟΙΧΕΊΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗΣ  

     (βλ. Σχήμα A) :  

3. ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗΣ

ΒΗΜΑ 1  (βλ. Σχήμα B): 

•  Αφαιρέστε όλες τις βίδες (54) και τις επίπεδες ροδέλες (55) από το 

μπροστινό (2) και το πίσω σταθεροποιητή (3) χρησιμοποιώντας 
ενα κλειδί άλεν, και βάλτε το σε ασφαλές μέρος.

•  Τοποθετήστε τον μπροστινό σταθεροποιητή (2), εφοδιασμένο με 

τροχό μεταφοράς, στο κύριο πλαίσιο (1) και βιδώστε τον γερά 
με ένα κλειδί, χρησιμοποιώντας τα στοιχεία σύνδεσης που δεν 

1.   ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ -  ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ                 

1.  Δίνετε βάση στα σήματα που σας δίνει το σώμα σας. Η εσφαλμέ-

νη ή υπερβολική άσκηση μπορεί να βλάψει την υγεία σας. Εάν 
λάβει χώρα κάποιο από αυτά συμβουλευτείτε έναν γιατρό πριν 
συνεχίσετε το πρόγραμμα ασκήσεων.

2.  Κρατήστε τα παιδιά και τα κατοικίδια μακριά από τον εξοπλι-

σμό. Ο εξοπλισμός προορίζεται για χρήση μόνο από ενήλικες.

3.  Χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό σε σταθερή, επίπεδη επιφάνεια 

με προστατευτικό τάπητα κάτω από το στατικό ποδήλατο για 
να προστατεύσετε το δάπεδο και την σταθερότητα του εξοπλι-
σμού. Για λόγους ασφαλείας, πρέπει να υπάρχουν τουλάχιστον 
0,5 μέτρα ελεύθερου χώρου γύρω από τον εξοπλισμό.

4.  Βεβαιωθείτε ότι τα παξιμάδια και τα μπουλόνια είναι σφιχτά 

πριν από την χρήση. Ορισμένα τμήματα, όπως τα πετάλια κ.λπ. 
μπορούν εύκολα να χαλαρώσουν. 

5.  Χρησιμοποιείτε πάντα τον εξοπλισμό σύμφωνα με τις οδηγίες. 

Εάν εντοπίσετε ελαττωματικά στοιχεία κατά την συναρμολόγη-
ση ή τον έλεγχο του εξοπλισμού ή εάν ακούσετε ασυνήθιστους 
θορύβους από την συσκευή κατά την χρήση, σταματήστε την 
άσκηση. Μην χρησιμοποιήσετε τον εξοπλισμό έως ότου επιλυ-
θεί το πρόβλημα. 

6.  Φοράτε κατάλληλο ρουχισμό όταν χρησιμοποιείτε τον εξοπλι-

σμό. Αποφύγετε να φοράτε χαλαρά ρούχα που θα μπορούσαν 
να πιαστούν στη συσκευή ή που ενδέχεται να περιορίσουν ή να 
εμποδίσουν τις κινήσεις σας. 

7.  Ο εξοπλισμός έχει δοκιμαστεί και πιστοποιηθεί σύμφωνα με το 

πρότυπο EN957 στην κατηγορία H.C.  

Είναι κατάλληλος 

μόνο για οικιακή χρήση. 

Μέγιστο βάρος χρήστη 120 

κιλά. 

8.  Ο εξοπλισμός δεν είναι κατάλληλος για θεραπευτική χρήση.

έχουν ξεβιδωθεί προηγουμένως. Ομοίως, συνδέστε και βιδώστε 
τον πίσω σταθεροποιητή (3) στο κύριο πλαίσιο (1).

ΒΗΜΑ 2  (βλ. Σχήμα C): 

Τοποθετήστε το πεντάλ (11L) με το γράμμα „L” στη μανιβέλα 
(26) με το γράμμα „L”, βιδώνοντάς το με το κλειδί, γυρίζοντας 
αριστερόστροφα. Στη συνέχεια, τοποθετήστε το πεντάλ (11R) με 
το γράμμα „R” στο στρόφαλο (26) με το γράμμα „R”, σφίγγοντάς το 
με ένα κλειδί, περιστρέφοντας δεξιόστροφα.

ΒΗΜΑ 3  (βλ. Σχήμα D): 

•  Αφαιρέστε όλες τις βίδες (63) και τις επίπεδες ροδέλες (55) από 

το σωλήνα ρύθμισης καθίσματος (4) χρησιμοποιώντας ένα κλειδί 
και τοποθετήστε το σε ασφαλές μέρος.

•  Στερεώστε το σωλήνα ρύθμισης καθίσματος (4) στο κύριο 

πλαίσιο (1) χρησιμοποιώντας τη βίδα (63) και την επίπεδη 
ροδέλα (55) και σφίξτε το γερά με κλειδί.

ΒΗΜΑ 4  (βλ. Σχήμα E): 

Στερεώστε το κάθισμα (5) και την πλάτη (6) στη βάση στήριξης 
(57) χρησιμοποιώντας τη βίδα (63) και την επίπεδη ροδέλα (55) 
(όπως φαίνεται στην εικόνα) και σφίξτε τα γερά με κλειδί.

ΒΗΜΑ 5  (βλ. Σχήμα F): 

•  Συνδέστε την πίσω λαβή (81) στο στήριγμα του καθίσματος (57) 

χρησιμοποιώντας την βίδα (58), την τοξοτή ροδέλα (66) και το 
εξαγωνικό μπουλόνι (56) και σφίξτε τα γερά με κλειδί.

•  Συνδέστε σωστά μεταξύ τους τα καλώδια του αισθητήρα παλμού 

(16 και 19).

ΒΗΜΑ 6  (βλ. Σχήμα G): 

•  Συνδέστε προσεκτικά τα καλώδια της κονσόλας (14 και 15) 

μεταξύ τους. Συνδέστε σωστά τα καλώδια του αισθητήρα (16 και 
17) και τα καλώδια ελέγχου φορτίου (18 και 21). Κατά τη σύνδεση 
14 και 15 και 16 και 17 καθώς και 18 και 21, βεβαιωθείτε ότι οι 
ακίδες είναι ευθείες. Διαφορετικά, η κονσόλα δεν θα λειτουργεί 
σωστά.

•  Στερεώστε τον μπροστινό σωλήνα (7) στο κύριο πλαίσιο (1) 

χρησιμοποιώντας τη βίδα (63), την επίπεδη ροδέλα (55) και την 
τοξοτή ροδέλα (66) και σφίξτε τον γερά με ένα κλειδί.

ΒΗΜΑ 7  (βλ. Σχήμα H): 

•  Συνδέστε τη μπροστινή λαβή (8) στον μπροστινό σωλήνα (7) 

Summary of Contents for SPECUS 928658

Page 1: ...Magnetick rotoped Magnetisches Heimtrainer Magnetick bicykel Magneettinen kiinte kuntopy r mag SPECUS 928658 EN PL CZ DE SK FI Magnetni stacionarni bicikl Magnetinis dviratis Magn tisks velotrena ier...

Page 2: ...2 A...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 B C...

Page 5: ...5 D...

Page 6: ...6 E...

Page 7: ...7 F...

Page 8: ...8 G...

Page 9: ...9 H...

Page 10: ...10 E...

Page 11: ...nsportwheeltothe mainframe 1 andfixitbywrenchtightlywiththekepthardwa re Thenattachandfixtherearstabilizer 3 tothemainframe 1 inthesameway STEP 2 seefigC Fixthepedal 11L whichismarked L ontothecrank 2...

Page 12: ...ress the MODE key until the pointer advance to DISTANCE The distance of each workout will be displayed CALORIE PresstheMODEkeyuntilpointerlockontoCALORIE The calorie burned will be displayed when star...

Page 13: ...zem u ywaj c uprzednio wykr conych element w cznikowych Analogicznie zamocowa i przykr ci do ramy g wnej 1 sta bilizatortylny 3 WA NA INFORMACJA Dzi kujemy za zakup naszego produktu Prosimy o uwa ne p...

Page 14: ...ycisk MODE a kursor wska e polecenie TIME Po rozpocz ciu wicze b dzie pokazywany ca kowity czas wiczenia SPEED Naciska przycisk MODE a kursor wska e polecenie SPEED Po rozpocz ciu wicze b dzie pokazyw...

Page 15: ...n p epravn m kole kem na hlavn rameno 1 a pevn jej p i roubujte po moc p edem vy roubovan ch upev ovac ch prvk Stejn tak upevn te a p i roubujte zadn stabiliz tor 3 k hlavn mu r mu 1 KROK 2 vizobr C P...

Page 16: ...terii z konzoly aby se nevyb jela Rotoped byste m li asto istit ist m had kem Pravideln kontrolujte zda rouby a matice jsou pevn upevn ny Pohybliv sti pravideln promaz vejte P stroj by m l b t skladov...

Page 17: ...schr nken oder verhindernkann 7 Das Ger t wurde nach EN957 der Klasse H C gepr ft und zerti fiziert Nur f r den Hausgebrauch geeignet MaximalesBenutzergewicht120kg 8 DasGer tistnichtf rtherapeutischeZ...

Page 18: ...s Fahrrad l ngere Zeit nicht benutzt wird entfernen Sie die Batterie aus der Konsole um ihren Verbrauch zu ver meiden Reinigen Sie das Fahrrad h ufig mit einem sauberenTuch berpr fen Sie regelm ig ob...

Page 19: ...yvarujte sa nosenia vo n ho oble enia ktor by sa mohlo zachyti v zaria den aleboktor bymohloobmedzova alebobr ni vpohybe 7 Zariadenie bolo testovan a certifikovan v s lade s EN957 v triede H C Je vhod...

Page 20: ...a Zariadenie by sa malo skladova v suchej a istej miestnosti mimo dosahu det 5 DR BAZARIADENIA PREV DZKA KONZOLY AUTOMATICK ZAPNUTIE VYPNUTIE Syst m sa zapne ke stla te ktor ko vek tla idlo alebo ke s...

Page 21: ...ess silaitetta V lt l ysienva atteiden k ytt jotka voivat tarttua laitteeseen ja rajoittaa tai est liikkumista 7 Laitteet on testattu ja sertifioitu standardin EN957 muka isesti luokassa HC Soveltuu v...

Page 22: ...omennon Kun aloitetaan harjoittelu nykyinen no peus n ytet n ET ISYYS Paina MODE painiketta kunnes osoitin osoittaa DISTANCE komennon Kun aloitat harjoituksen nykyinen nopeus n ytet n CALORIE Paina MO...

Page 23: ...A 3 1 B 54 55 2 3 2 1 1 1 2 3 0 5 4 5 6 7 EN957 H C 120 8 3 1 2 C 11L L 26 L 11R R 26 R 3 D 63 55 4 4 1 63 55 4 E 5 6 57 63 55 5 F 81 57 58 66 56 16 19 6 G 14 15 16 17 18 21 14 15 16 17 18 21 7 1 63 5...

Page 24: ...13 4 MODE SET TIME DISTANCE CALORIES PULSE CLEAR RESET ON OFF START STOP TIME MODE TIME SPEED MODE SPEED DISTANCE MODE DISTANCE CALORIE MODE CALORIE ODOMETER MODE ODOMETER PULSE MODE PULSE 30 SCAN 4...

Page 25: ...varaju uodje udokkoristiteopremu Izbjegavajte no enje labave odje e koja bi mogla biti uvu ena u ure aj ili kojamo eograni itiilisprije itikretanje 7 OpremajetestiranaicertificiranauskladusEN957ukateg...

Page 26: ...Nakon po etka vje be pokazivat e trenutne brzine DISTANCE Pritisnite na tipku MODE dok pokaziva ne poka e DISTANCE Nakon po etka vje be pokazivat e pre ene udalje nosti Ako se bicikl ne e koristiti d...

Page 27: ...kuriegalib ti traukti rengin arbakuriegali apribotiaru kirstikeli jud jimui 7 rangabuvoi bandytairsertifikuotaH C klas jepagalEN957 Tinkanaudotitiknamuose Did iausiasnaudotojo svoris 120kg 8 8 rangane...

Page 28: ...Sistema sijungia paspaudus bet kur mygtuk arba kai grei io jutiklis pradeda perduoti signal Sistema automati kai i sijungia kai grei io signalas neperdu odamas arba 4 minutes nespaud iamas joks mygtuk...

Page 29: ...e ir test ta un sertific ta atbilsto i standartam EN957 H C klas T ir paredz ta tikai lieto anai m j saimniec b s Maksim lais lietot ja svars ir 120 kg 8 Ier ce nav paredz ta terapeitiskam lietojumam...

Page 30: ...u MODE l dz kur sorsr dakomandu ODOMETER P cvingro anass k anastiek r d ta kop j distance kas nobraukta vingro anas laik PULSE ja pieejams nospiediet pogu MODE l dz kursors r da komandu PULSE P c ving...

Page 31: ...possamficarpresasnodispositivoouquepos samrestringirouimpediromovimento 7 O equipamento foi testado e certificado de acordo com a EN957 na classe H C Adequado apenas para uso dom stico e dom stico Pes...

Page 32: ...cio a dist ncia total percorrida durante o exerc cio ser mostrada PULSE caso presente no produto Pressione o bot o MODE at o cursor indicar PULSE Quando come ar a se exercitar sua freq nciacard acase...

Page 33: ...U 2 A 3 1 B 54 55 2 3 2 1 1 1 2 3 0 5 4 5 6 7 EN957 H C 120 8 3 1 2 C 11L L 26 L 11R R 26 R 3 D 63 55 4 4 1 63 55 4 E 5 6 57 63 55 5 F 81 57 58 66 56 16 19 6 G 14 15 16 17 18 21 14 15 16 17 18 21 7 1...

Page 34: ...7 H 8 7 63 55 14 7 9 9 7 68 13 TIME MODE TIME SPEED Naciska przycisk MODE a kursor wska e polecenie SPEED Po rozpocz ciu wicze b dziepokazywanabie capr dko DISTANCE MODE SPEED CALORIE MODE CALORIES O...

Page 35: ...35...

Page 36: ...owice Polska tel 48323172000 www spokey pl www spokey eu e mail biuro spokey pl office spokey eu DISTRIBUTOR Spokeys r o Sadov 618 73801Fr dek M stek esk republika www spokey cz Kanluxs r o M R tef ni...

Reviews: