GARANTIE
Nous accordons une garantie de 12 mois sur les produits que nous distribuons
à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, nous prendrons
gratuitement à notre charge, la réparation des vices de fabrication ou de
matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être
réparées ou échangées ou encore si l'appareil lui-même doit être échangé. Les
dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, (choc, branchement sur
courant continu, erreur de voltage, détartrage...), l'usure normale ne portant préju-
dice ni au bon fonctionnement, ni à la valeur de l'appareil, excluent toute pré-
tention à la garantie. La garantie devient caduque si des réparations ont été effec-
tuées par des personnes non agréées ou si des pièces de rechange ne provenant
pas de la même marque ont été utilisées. La garantie ne sera valable que si la
date d'achat ainsi que le cachet et la signature du magasin figurent sur la carte
de garantie ou sur présentation du ticket de caisse. Toute autre forme de pré-
tention à la garantie est exclue, sauf si des dispositions légales spécifient le
contraire.
GARANTIE
Für dieses Gerät übernehmen wir eine Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum.
Während der Garantiezeit beseitigen wir durch Reparatur oder Austausch
Sämtliche Schäden, die auf Material oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind.
Schäden, die auf unsachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind (Gerät bleibt
pausenlos an das Netz angeschlossen, Betrieb mit falscher Spannung, falschem
Stecker, Bruch usw.) normale Abnutzung und Mängel, die Gebrauchstauglichkeit
des Gerätes nicht beeinflussen, sind von der Garantie ausgenommen. Bitte
nicht fachmännisch ausgeführte Reparaturen oder der Verwendung
ungeeigneter Ersatzteile liegt kein Garantiefall vor. Die Garantie wird nur wirk-
sam, wenn der Garantieschein beim Kauf des Gerätes vom Händler gestem-
pelt und unterschrieben wurde. Im Garantiefall senden Sie bitte das Gerät und
die Garantiekarte an unsere Kundendienststelle. Alle andere Ansprüche sind von
der Garantie ausgeschlossen, es sei denn, sie wären Änderseitig gesetzlich fest-
gelegt.
WARRANTY
This appliance is guaranteed for 12 months from the date of purchase. During
the period of the guarantee, the distributor will take responsibility for defects
occur, the appliance will be repaired or exchanged as the distributor deems nec-
essary. Damage arising from improper use or normal wear and defects, which
do not materially affect the performance of the appliance, is not covered under
this guarantee. The guarantee is not valid if unauthorized repairs have been
attempted or if replacement parts used are not approved by the supplier. The
guarantee is valid only if it is stamped and signed by the retailer at the time of
the purchase. For all claims made during the period of the guarantee, send the
appliance and the warranty card to your retailer. All other claims are excluded
from the guarantee unless specifically prohibited by law.
GARANTIA
Damos una garantía de 12 meses a los productos que distribuímos a partir de
la fecha de compra. Durante la duración de la garantía, está cubierta de forma
gratuita la reparación de los defectos de fabricación o de los materiales,
reservándonos el derecho a decidir si ciertas piezas deben ser reparadas o cam-
biadas o incluso si el equipo completo debe ser reemplazado. Los daños oca-
sionados por un empleo indebido (golpe, conexión a corriente continua, error
de voltaje, ...). el desgaste normal por su uso, están excluídos de la garantía. La
garantía caduca cuando se realizan reparaciones por personas no homolo-
gadas por el fabricante o si las piezas de recambio no son de la misma marca.
La garantía sólo será válida cuando el sello del fabricante y la fecha de compra
aparezcan en el bono de garantía. Cualquier otra forma de acceso a la cober-
tura de la garantía está excluída, salvo disposiciones legales en contra.
GARANTIE
We verzekeren een garantie van 12 maanden op de producten die wij verde-
len vanaf de datum van aankoop. Gedurende deze garantietijd garanderen wij
het herstellen van fabricagefouten of het materiaal, we behouden het recht te
beslissen of sommige delen moeten worden hersteld of vervangen of indien het
gans toestel moet vervangen worden. Beschadigingen door verkeerd gebruik,
(stoten, verkeerde aansluiting, vergissing in het voltage, kalkafzetting...),normaal
slijtage, dat de goede werking en de waarde van het toestel niet benadeligt, sluit
elke vorm van garantie uit. De garantie is ongeldig indien herstellingen werden
uitgevoerd door niet officieel erkende of indien er vervangingsstukken werden
gebruikt van een ander merk. De garantie zal enkel verzekerd zijn indien op de
garantiekaart de datum van aankoop, de stempel en de handtekening van de
winkel staan of indien u het cassabon kan voorleggen. Elke andere aanspraak
op garantie is uitgesloten, behalve indien het wettelijk voorschrift het tegen-
stelde specifieert.
CARTE DE GARANTIE / GARANTIE-KARTE / WARRANTY CARD / GARANTIA
12 MOIS / 12 MONATE / 12 MONTHS / 12 MESES / 12 MAANDEN
BALNEO SENSATION
BALNEO RBM 338 PH
Nom /Nahme/
Name / Nombre / Naam
........................................................................................................................................................................................................
Adresse /Anschrift/
Adress / Dirección / Adres
........................................................................................................................................................................................................
Code Postal /Postleitzahl /
........................................................................................................................................................................................................
Postcode / Código Postal / Postcode
........................................................................................................................................................................................................
CACHET DU REVENDEUR / STEMPEL VOM HÄNDLER /
STAMP OF RETAILER / SELLO DEL VENDEDOR /
STEMPEL VAN DE VERKOPER
DATE D'ACHAT / EINKAUFSDATUM / DATE OF PURCHASE/
FECHA DE COMPRA / VERKOOPSDATUM
En cas de panne retournez l'appareil accompagné de cette carte de garantie à votre revendeur
Im Garantiefall, senden Sie bitte das Gerät mit der Garantiekarte an unsere Kundendienstelle
In case of damage, please return appliance and warranty card to your retailer
En caso de defectos, por favor entregue al vendedor el equipo junto con esta garantía.
In geval van defect stuur het artikel terug naar de verkoper vergezeld van deze garantiekaart
SPORT-ELEC
®
Institut
- 31 Rue du Val Breton - BP 35 - 27520 Bourgtheroulde - Infreville - FRANCE
TEL : + 33 (0)2 32 96 50 50 - FAX : + 33 (0)2 32 96 50 59
info@sport-elec.com
Ville
Stadt
Place
Ciudad
Stad
M
D
E
9
1
1