background image

HU

22

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kérjük, hogy a 

Gold&Caress

használata el tt figyelmesen olvassa végig

ezt az útmutatót.
A Gold&Caress készüléket ne tárolja vagy használja olyan helyen, ahol
fürd kád vagy mosdókagyló vizébe eshet. Ha a készülék vízbe esett volna,
ne nyúljon utána - azonal húzza ki a hálózatból.
Ajánlott  a  készüléket  olyan  hálózatról  m ködtetni,  ahol  a  névleges 
teljesítményveszteség nem haladja meg a 30 mA-t.

Gold&Caress

új,  páratlanul  kíméletes  és  fájdalomcsökkent

 

technológiájával selymesen finommá varázsolhatja a b rét. A 
fájdalomcsökkent technológiát a sz rök t b l kitépésekor fellép fájdalom
mérséklésére fejlesztettük ki.

Gold&Caress

készülékben 10 év fejlesztése és know how-ja testesül meg :

a hatékonyság és a 
kényelem új szintjét valósítja meg az epilálásban, ami otthon és az utazás
során is segítségünkre van.

Legömbölyített és ergonómikus formájával, 36 aranybevonatos tárcsájával

Gold&Caress

harmonikusan illeszkedik a test körvonalához. Már a

0,5 mm hosszúságú sz rszálakat is gyorsan és hatékonyan eltávolítja, így
már a borotválás utáni napon is használható.

Gold&Caress

adapter nélkül is használható, ha el zetesen 16 órán át

töltötték, vagy ha fali csatlakozóba bedugták.

FIGYELEM :

Ha külföldre utazik, gy z djön meg róla, hogy az adapter megfelel a
helyi feszültséghez.

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Gold&Caress

készüléket egyaránt lehet használni vezeték nélküli, 

újratölthet üzemmódban,
illetve az elektromos hálózatba csatlakoztatva.

Miel tt  els alkalommal  vezeték  nélküli  üzemmódban  használná  az 
epilátort, a telepet 16 órán át kell tölteni. Az els feltöltést követ en már csak
néhány használat után, 4-6 órán át kell töltenie.
A készülék élettartamának meghosszabbítása érdekében azt javasoljuk,
hogy hathavonta teljesen merítse le a telepet.

Így lesz a leghatékonyabb az epilálás: meleg vízben fürödjön meg, vagy
zuhanyozzon le, hogy ki-nyíljanak a pórusok. A csomagban található
luffaszivaccsal kis, körkörös mozgással végezzen hám-lasztást, távolítsa el
az  elhalt  hámréteget  arról  a  területr l,  amit  sz rteleníteni  akar.  A 
hámlasztáshoz bármely tusfürd vagy szappan használható. Ha így készíti
el a Gold&Caress használatát, akkor a b r tiszta és rugalmasabb lesz, 
ezáltal a sz rtelenítés kevesebb kényelmetlenséggel jár.

1.  A  

Gold&Caress

készüléket kellemes h mérséklet helyiségben

használja, hogy elkerülje az izzadást.
2.  A sz rtelenítend testfelület legyen tiszta, száraz és ne legyen rajta
hidratáló krém vagy olaj. 
3.  Ha a készülék nincs feltöltve, akkor a készülék aljába dugja be az
adapter vezetékét és azután az az adaptert csatlakoztassa a hálózatba.
4.  A 

Gold&Caress

készülékr l  óvatosan  vegye  le  a  véd sapkát.

5.  Állítsa be a készüléket a kívánt sebességre: alacsony fokozat ajánlott a
finom sz rzethez és magasabb az er teljesebbhez.
6.  Úgy állítsa be a 

Gold&Caress

készüléket, hogy az aranybevonatos

tárcsák felfelé nézzenek, a Sport-Elec logó pedig Önnel ellentétes irányban
legyen.
7.  A kényelmetlenség csökkentése érdekében feszítse megy a b rt a 
sz rtelenítend_ terület környékén.
8.    A  sz rnövekedés  irányával  ellentétesen  finoman  mozgassa  a

Gold&Caress

készüléket rövid, gyors, hosszanti vagy ívelt mozdulatokkal.

9. Figyelem: az Ön védelme érdekében a 

Gold&Caress

lelassulhat, vagy

teljesen le is állhat, ha túl er sen nyomja a b réhez.
10. A bikini vonal és a hónalj sz rtelenítése el tt fontos, hogy a luffaszivaccsal

meleg fürd ben vagy zuhany alatt lehámlassza az elhalt hámréteget és
megakadályozza a sz rbenövést. Ha hosszabb ideje nem epilálta a bikini
vonalat  vagy  a  hónaljat,  ollóval  vagy  hajnyíróval  rövidítse  a  sz rt. 
Sz rtelenítés  közben  az  egyik  kezével  feltétlenül  feszítse  ki  a  b rt.
11. A  

Gold&Caress

készülékkel csak a fels ajakról és az állról lehet

eltávolítani egy-egy sz rszálat: Feszítse meg a b rt és végezzen kis, hosszanti
mozdulatokat az epilátorral. Ne használjon elektromos borotvát az egész
arcon!
12. Minden területen addig ismételje az epilálást, amíg az összes nem
kívánatos sz rt el nem távolította. Az epilálás id igénye a felhasználó 
sz rtípusától függ. Többhavi folyamatos használatot követ en kevesebb és
finomabb sz r n_het vissza.
13. Minden használat után tisztítsa meg a Gold&Caress készüléket.

TISZTÍTÁS

A rendszeres tisztítás és az alapos karbantartás a garancia az optimális
használatra, valamint a 
Gold&Caress élettartamának meghosszabbítására.

1. Tisztítás el tt feltétlenül kapcsolja ki a készüléket, illetve húzza ki, ha hálóza-
tról m ködtette.
2. A Sport-Elec feliratú tárcsafedelet vegye le úgy, hogy az oldalt lév
kioldó gombot benyomja és a fedelet felfelé húzza.
3. A csomagban található kefével a tárcsa minden oldaláról távolítsa el a sz rt.
4. Helyezze vissza a fedelet, nyomja le, amíg a helyére nem pattan.
5. A tárcsák megóvására helyezze vissza a véd sapkát.

Fert tlenítés

Az aranybevonatos tárcsákat enyhén alkoholba mártott gyapjúval törölje át.

FONTOS

- A 

Gold&Caress

készüléket csak a használati útmutatóban leírt célokra

használja.
- A 

Gold&Caress

készüléket csak a csomagban szállított adapterrel

használja.
- Az adapter zsinórját ne tekerje a készülék köré.
- A 

Gold&Caress

készüléket mindig kapcsolja ki, ha már nem használja,

vagy ha tisztítani akarja
- A véd_sapkát mindig tartsa a készüléken, ha használaton kívül van.

Figyelem :

- Az égési sérülés, t z és áramütés kockázatának csökkentése érdekében soha
ne hagyja felügyelet nélkül a 

Gold&Caress

készüléket, ha be van dugva.

- Fürdés vagy zuhanyozás közben ne használja a  Gold&Caress készüléket.
- Gyereken vagy környezetében a készülék nem használható és  maga sem
használhatja.
- Ne használja a  

Gold&Caress

készüléket visszér, b rhiba, vagy irritált

b r esetén. Használat el tt kérjen orvosi tanácsot.
- Pacemaker esetén kérje orvosa tanácsát.
- Az epilátor használata a b r kipirosodását vagy irritációját válthatja ki.
Ez normális reakció, ami hamar elmúlik. Ha bármilyen irritáció 3 napnál
tovább fennáll, forduljon orvoshoz.
- A rendszeres masszírozás a mellékelt luffaszivaccsal vagy masszázskesz-
ty vel megakadályozhatja a sz rbenövést.
- A balesetek elkerülése végett bekapcsolt állapotban a 

Gold&Caress

készüléket tartsa távol a hajától, szemöldökét l, szempillájától, valamint a
ruháktól, kefékt l, vezetékekt l, zsinóroktól.

Summary of Contents for Gold & Caress PN172

Page 1: ...ress La caresse de l or sur votre peau SPORT ELEC Institut 31Rue du Val Breton 27520 BOURGTHEROULDE FRANCE www sport elec com T l 02 32 96 50 50 Fax 02 32 96 50 59 FR D GB RO ES HU NL Not contractual...

Page 2: ...loofah fournie dans votre bain ou sous une douche bien chaude pour retirer les peaux mortes et viter la pousse des poils sous la peau Si cela fait longtemps que vous n avez pas piler les zones des ai...

Page 3: ...e poil donc le poil repousse rapidement Gold caress retire le poil la racine donc ils mettent plus de temps repousser Apr s plusieurs pilations vos poils sont plus fins et repoussent moins vite Q Que...

Page 4: ...surface de la peau pour r duire les sensations d sagr ables Maintenez l appareil dans votre paume 90 degr logo SPORT ELEC face vous Vous n avez pas besoin d ap puyer Il suffit de faire glisser l appa...

Page 5: ...les pincettes pour retirer tous les poils Replacer le couvercle Note l appareil ne n cessite aucune st rilisation Contient des batteries nickel cadmium Les batteries usag es sont liminer dans les syst...

Page 6: ...schnellen Pinselstrichen hnlichen Bewegungen sanft in alle Richtungen ACHTUNG Zu Ihrem Schutz kann Ihr Gold Caress sich verlangsamen oder vollst ndig aufh ren zu laufen wenn es zu kr ftig gegen die Ha...

Page 7: ...ie das beim Rasieren tun A Es dauert viel l nger bis die Haare nachwachsen und Sie werden feststellen dass sie d nner und weniger dicht nachwachsen F Was kann ich gegen eingewachsene Haare tun A Sie k...

Page 8: ...eit f r feine Haare Hohe Geschwindigkeit f r st rkere Haare Die Vorrichtungen zur Schmerz verringerung an den Seiten helfen die Schmerzen bei der Haarent fernung zu vermindern Halten Sie das Ger t in...

Page 9: ...t Hinweis Dieses Ger t muss nicht desinfiziert werden Enth lt eine Nickel Kadmium Batterie Die Batterie muss recycled oder fachgerecht entsorgt werden RoHs 2002 95 EC Das Produkt wird ohne Materialien...

Page 10: ...8 Gently glide the Gold Caress in short quick brush like or sweeping strokes in the opposite direction of the hair growth 9 Note for your protection your Gold Caress may slow down or stop operating co...

Page 11: ...t ingrown hairs Since these areas can be sensitive it is important to hold the skin taut Q Will my hair grow back as fast as it does when I shave A No With shaving you are cutting the hair at the surf...

Page 12: ...for fine hair high speed for coarse hair The vibrating agents on the side help to eliminate discomfort Hold the unit in your palm At a 90 angle so the Sport Elec logo is facing away from you You do n...

Page 13: ...ve any hair Replace the cover Note this unit does not require any sanitizing Contains nickel cadmium battery Battery must be recycled or dis posed properly Norms CE 89 336 CEE CEM RoHS 2002 95 EC The...

Page 14: ...rte fir cu fir Atentie la contactul cu buzele 12 Nu folositi epilatorul pentru toata fata 13 Repetati procesul pe fiecare zona pana cand toate firele de par nedorite sunt eliminate Durata necesara pen...

Page 15: ...pa reincarcare I Trebuie sa curat Gold Caress R DA O curatare regulata si o intretinere buna va asigura rezultate optime si prelungesc durata de viata a aparatului Inainte de curatare verificati daca...

Page 16: ...riaj sau cu miscari circulare in sens opus cresterii firului de par Nota Pentru securitatea D voastra Gold Caress functioneaza mai incet sau se opreste daca apasati prea tare Intindeti bine pielea fie...

Page 17: ...au fost efectuate de persoane neautorizate sau cu piese de schimb neapartinand marcii Garantia nu e valabila decat in situatia in care exista bonul cu data achizitiei precum si stampila magazinului p...

Page 18: ...ilar las axilas o la zona del biquini se recomienda emplear la esponja loofah suministrada en su ba o o ducha bien caliente para retirar las pieles muertas con el fin de evitar el crecimiento del vell...

Page 19: ...les hubiera afeitado R No El afeitado corta el pelo de forma que ste vuelve a crecer r pidamente Gold Caress corta el pelo desde la ra z y por tanto tarda m s tiempo en crecer Despu s de varias depila...

Page 20: ...s del cabezal de depilaci n permiten realizar un masaje de la superficie de la piel para reducir las sensaciones desagradables Mantenga el equipo en una mano con un ngulo de 90 No necesita apoyarlo S...

Page 21: ...iscos del cabezal para retirar los pelos Vuelva a colocar la tapa Nota El equipo no necesita esterilizarse Contiene bater as n quel cadmio Las bater as usadas se deben eliminar seg n los sistemas de g...

Page 22: ...rt a sz rtelen tend_ ter let k rny k n 8 A sz rn veked s ir ny val ellent tesen finoman mozgassa a Gold Caress k sz l ket r vid gyors hosszanti vagy velt mozdulatokkal 9 Figyelem az n v delme rdek ben...

Page 23: ...os kifesz teni a b rt K Olyan gyorsan visszan a sz r mint borotv l s eset n V Nem Borotv l skor a sz rt a felsz n felett v gja el gy a sz r gyorsan visszan A Gold Caress k sz l k haszn latakor a sz rt...

Page 24: ...abb sz rzet magasabb er s sz rzet Az oldals vibr l r sz a k nyelmetlen rz s cs kkent s t szolg lja Fogja k zbe 90 o os sz gben a k sz l ket a Sport Elec felirat az ellenkez ir nyba n zzen Ne nyomja a...

Page 25: ...ezze vissza a k sz l k fedel t Figyelem a k sz l ket nem sz ks ges fert tlen teni Nikkel kadmium elemet tartalmaz Az elemet megfelel en kell gy jteni s jrahasznos tani Norm k CE 89 336 CEE CEM RoHS 20...

Page 26: ...of de oksels te onharen is het aangeraden de loofah spons te gebruiken maak kleine draaiende bewegingen ten einde de afgestorven huidresten te verwijderen zo is uw huid klaar om te ontharen Indien u n...

Page 27: ...erwijderen Belangrijk let op dat u de lippen niet aanraakt V gebeurt de haaraangroei even snel dan voor het ontharen A Nee Bij het normaal scheren worden de haartjes geknipt en groeien ze later snelle...

Page 28: ...n de scheerkop masseren de huid ze verhin deren een onaangenaam gevoel houd het apparaat op 90 logo SPORT ELEC bevindt zich v r u Het is niet nodig om hard te drukken glijden volstaat maak korte snell...

Page 29: ...laats het dekseltje terug Nota het is niet nodig om dit apparaat te steriliseren De batterijen zijn nikkel cadiumbatterijen De lege batterijen moeten verwijdert worden op de voor hen voorziene plaatse...

Page 30: ...cluded from the guarantee unless specif ically prohibited by law GARANTIA Damos una garant a de 12 meses a los productos que distribu mos a par tir de la fecha de compra Durante la duraci n de la gara...

Reviews: