background image

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

ACHTUNG! ES IST WICHTIG, DIE 

GEBRAUCHSANWEISUNG VOR ERSTER

BENUTZUNG SORGFÄLTIG DURCH ZU LESEN.

1 - Das Gerät ist nicht wasserdicht.Halten Sie das Gerät weit von Wasser.
2 - Setzen Sie den Spiegel auf eine ebene Oberfläche.
3 - Versuchen Sie nicht, die alkalische Batterien, in starkem Ertrag,oder normalen.  
Batterien in einem Ladegerät von Nikel-Kadmium Akkus wieder aufzuladen.
4 - Entfernen Sie die Batterien wenn Sie den Spiegel längere Zeit nicht benutzen.
5 - Wenn das Licht nachläßt, wechseln Sie die Batterien.

-  JEDE  VERSCHLECHTERUNG  DIE  SICH  AUS  DER  NICHTBEACHTUNG  DIESES  GEBRAUCHTVORSICHTS  ERGIBT,  SCHAFFT  AUTOMATISCH  DIE 
GARANTIE AB. 

BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF

ACHTUNG:

- Dieses Gerät ist nur für einen ausschließlich häuslichen Gebrauch geeignet gewesen, nie, es für einen anderen Gebrauch zu benutzen. 

- Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden bei jeglicher Art von Schäden an dem Gerät selbst. Stecker, oder wenn es ins Wasser gefallen ist. 
Wenn das Fall ist, bringen Sie das Gerät Ihrem Einzelhändler SPORT ELEC für Kontrolle und Überholung mit. Benutzen Sie nie das Gerät draußen. 

- Führen Sie nicht ein oder lassen Sie nicht die Sache in Öffnungen zu fallen.

- Um einen Brand zu vermeiden, bringen Sie den Spiegel in eine Position, in der er Sonnenstrahlen flektieren könnte. 

- Benutzen Sie nicht das Gerät draußen oder in der Nähe der Aerosolprodukte  oder Sauerstoffes.

EINRICHTUNG DER BATTERIEN für die Beleuchtung des Spiegels:

Legen Sie 3 AA Batterien (nicht mitgeliefert) ins Batteriefach, das unter der Basis gelegt ist. Achten Sie auf die Richtung (+ und -).

DIE SPIEGELFUNKTION

1. Überzeugen Sie sich, daß die Batterien in die Basis richtig aufgenommen sind oder, daß das Gerät an einem Stromnetz mit dem
gelieferten Adapter angeschlossen ist. 

2 - Schalten Sie das Licht von dem Spiegel durch Drücken einer der zwei Schaltflächen auf den Seiten von der Basis entfernt.

3 - Wählen Sie die Transaktion Vergrößerung x2 oder Gesicht normale Größe je nach Nutzung.

4- Nach Gebrauch, vergessen Sie nicht, das Gerät auszuschalten. Drücken Sie auf den Ein-/Ausschalter.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN :

- Stromversorgung : 3 AA Batterien Type LR6 1.5 V (nicht mitgeliefert). 

RoHS  Das Produkt ist ohne gefährliche Baustoffe hergestellt.  

D

WENN  SIE  SICH  AM  ENDE  SEINER  LEBENSDAUER  VON  IHREM  PRODUKT
TRENNEN, BEACHTEN SIE BITTE DIE GESETZLICHEN BESTIMMUNGEN. DAHER
SIND WIR IHNEN DANKBAR, WENN SIE ES BEI EINER ZU DIESEM ZWECK
VORGESEHEN  STELLE  DEPONIEREN,  UM  SEINE  SICHERE  BESEITIGUNG  IM
SINNE DER UMWELT ZU GEWÄHRLEISTEN.

FR

DE

3

user manual BNC-018680 908:Mise en page 1  25/08/2009  14:33  Page 3

Summary of Contents for Jour et Nuit BNC018680

Page 1: ...e FRANCE TEL 33 0 2 32 96 50 50 FAX 33 0 2 32 96 50 59 info sport elec com FR D GB RO ES NL Not contractual pictures Photos non contractuelles Nicht vertragliche Fotos Poze noncontractuale Fotos no contractuales Foto non contrattuali A termék eltérhet a fényképt user manual BNC 018680 908 Mise en page 1 25 08 2009 14 33 Page 1 ...

Page 2: ... ou laisser tomber d objets dans les ouvertures Le miroir ne doit jamais être laissé dans une position où il pourrait réfléchir la lumière du soleil sous peine d incendie Ne pas utiliser à l extérieur ou à proximité de produits aérosols ou d oxygène INSTALLATION DES PILES pour l éclairage du miroir Insérer les 3 piles AA non fournies dans le compartiment piles situé sous la base Assurez vous de bi...

Page 3: ...fallen Um einen Brand zu vermeiden bringen Sie den Spiegel in eine Position in der er Sonnenstrahlen flektieren könnte Benutzen Sie nicht das Gerät draußen oder in der Nähe der Aerosolprodukte oder Sauerstoffes EINRICHTUNG DER BATTERIEN für die Beleuchtung des Spiegels Legen Sie 3 AA Batterien nicht mitgeliefert ins Batteriefach das unter der Basis gelegt ist Achten Sie auf die Richtung und DIE SP...

Page 4: ... mirror in a position where it can reflect the sun to prevent the risk of fire Do not use outdoors or operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered INSTALLING BATTERIES Insert 3 AA batteries purchase separately into the battery compartment located underneath the base Ensure that you observe proper polarities as indicated in the compartment OPERATION 1 En...

Page 5: ...n en la que pudiera reflejar la luz del sol ya que exitiría riesgo de incendio No emplear el equipo en presencia de aerosoles ni en la proximidad de un distribuidor de oxígeno INSTALACION DE LAS PILAS para iluminar el espejo Insertar las 3 pilas AA no incluídas en el compartimento situado en su base Asegúrese bien de respetar las polaridades y tal y como se indica en el interior del compartimento ...

Page 6: ...n care se poate reflecta soarele pentru a preveni riscul de incendiu Nu l folositi in exterior sau in apropierea produselor cu oxigen sau aerosol INSTALAREA BATERIILOR PENTRU A LUMINA OGLINDA Introduceti 3 baterii aa nefurnizate in compartimentul pentru baterii de la baza aparatului Asigurati va ca a ti respectat sensul de polaritate indicat in compartimentul pentru bateri OPERATIUNII 1 Asigurati ...

Page 7: ...t zonlicht er niet rechtstreeks op invalt om geen brand te veroorzaken Gebruik het apparaat niet buiten of in de nabijheid vangas en of zuurstof INSTALLEREN VAN DE BATTERIJEN voor de verlichting van de spiegel Plaats 3 batterijen AA niet geleverd in de voorziene ruimte onder het voetstuk Controleer of u de zin van de polen en respecteert zoals het aangeduidt staat aan de binnenzijde van de batteri...

Page 8: ... specifically prohibited by law GARANTIA Damos una garantía de 12 meses a los productos que distribuímos a partir de la fecha de compra Durante la duración de la garantía está cubierta de forma gratuita la reparación de los defectos de fabricación o de los materiales reservándonos el derecho a decidir si ciertas piezas deben ser reparadas o cambiadas o incluso si el equipo completo debe ser reempl...

Reviews: