background image

SHAITSU MASSAGESITZ

LESEN SIE BITTE VOR DEM gEBRAUCh DIESE  

BEDIENUNgSANLEITUNg AUfMERKSAM DURCh.

ANWENDUNGSHINWEISE 

...................

f

f

Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, 

achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild angegebene 

Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt.

f

f

Dieses Gerät soll nur als Massagegerät in Hausgebrauch 

benutzt werden. Jede andere Benutzung ist (zum Beispiel: 

beruflich und / oder medizinisch) als den Weisungen nicht 

entsprechende und also gefährliche betrachtet. 

f

f

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen 

(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, 

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder 

Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu wer-

den, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit 

zuständige Person beaufsichtigt und erhielten von ihr 

Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

f

f

Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie 

niemals am Netzkabel, sondern immer am Netzstecker! 

f

f

Nicht dieses Gerät benutzen, wenn der Stoff  zerrissen ist.

f

f

Schalten Sied as Gerät aus bevor Sie den Netzstecker aus 

der Steckdose ziehen

f

f

Für jede Entschädigung (Reparatur) (beschädigtes Netzka-

bel) wenden Sie sich nur an Ihren Händler. 

f

f

Im Falle schlechten Funktionierens des Gerätes, schalten 

Sie ihn aus und berühren Sie es nicht mehr. Wenden Sie 

sich an Ihren Händler.

f

f

Das Gerät nicht erdrücken. 

f

f

Immer, das Gerät nach Benutzung und während der Reini-

gung ausschalten. Deses Gerät auf den Tieren  nicht benutzen. 

ANWENDUNG 

................................

BEDIENUNg

f

f

Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Stecken 

Sie das andere Kabelsende in der Anschlussbuchse, die auf 

der Seite des Geräts befindet sich.

f

f

Sie können die Massage-Intensität, indem Sie ein Hand-

tuch zwischen Ihnen und dem Gerät zu erweichen.

hALTEgURT

f

f

Der Massagesitz ist mit elastischen integrierten Gurten 

ausgestattet, das erlaubt es fast an jedem Stuhl zu befestigen. 

f

f

Achten Sie darauf, dass der Sitz richtig an Stelle durch die 

Gurte befestigt ist.

INBETRIEBNAhME

f

f

1. Beim erster Benutzung, sobald Sie auf die «Power» Taste 

zum ersten Mal drücken, können Sie ein «Klick» hören, 

was bedeutet die Erschließung des Schutzmechanismus 

(dient den Massagemechanismus während des Transports 

zu schützen.)

f

f

2. Starten Sie das Gerät beim Drück auf die Taste « POWER 

» Die Betriebskontroll-LED leuchtet. Wählen Sie eine der 

Massagearten aus.

f

f

3. Die Betriebskontroll –LED blinkt als der Shiatsu-Massage 

Mechanismus zu seinem tiefsten Punkt wieder kommt , 

dann schaltet er sich automatisch ab.

f

f

4. Der Button «Demo» aktiviert eine kurze Vorstellung des 

Massagezyklus mit Bewegung nach oben und unten des 

Rückens. Nachdem die Demonstration beendet, stoppt 

das Gerät automatisch. Alle LED-Kontrolle blinken  und 

zeigen Massage-Modi zur Auswahl an.

Bemerkung: Der Bewegungsmechanismus Shiatsu «parkt» 

oder stoppt immer in der untersten Position. 

Er bleibt in dieser Position nach dem Ausschalten des 

Gerätes. Im Falle eines Stromausfalls, der Mechanismus « 

steigt hinab» oder wird in der untersten Position sein, wenn 

der Strom zurückgegeben wird.

AUSSChALTEN DES gERäTES

Drücken  Sie  die  Power-Taste,  um  alle  Massagefunktio-

nen zu stoppen.

Bemerkung: Das Gerät schaltet nach 15 Minuten automa-

tisch aus. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen bevor 

es wieder zu benutzen.

REINIGUNG UND PfLEGE 

 ...................

Das Massagegerät reinigen Sie nur mit einem trockenen 

Lappen. Verwenden Sie keinesfalls  scharfe Reinigungsmittel, 

Benzin, Verdünner oder Alkohol. 

RECYCLING 

 ..................................

Die Verpackung besteht aus wieder verwertbaren Materia-

lien. Werfen Sie es in den Normen der Umweltschutz und 

Recycling.

wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kom-

munalbehörde oder Ihren händler. 

VERPACKUNGSINHALT 

......................

f

f

1 Massagegerät 

f

f

1 Netzadapter

f

f

1 Fernbedienung

f

f

1 Bedienungsanleitung

TECHNISCHE DATEN 

.........................

f

f

Stromversorgung:  100-240 VAC

f

f

Frequenzen: 50/60 Hz

f

f

Leistungsaufnahme: 12V - 2A -24W

f

f

Nettogewicht: 2,90 kg

DE

Ein/Ausschalter

Demo

Massage konzentriert sich auf den 

mittleren bis unteren Rücken

Massage konzentriert sich auf 

den mittleren bis oberen Rücken

ganzkörpermassage nach oben und 

unten den Rücken

Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll 

entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist verpflichtet, 

alle elektrischen oder elektronischen Geräte, egal, 

ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer 

Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, 

damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zuge-

führt werden können. 

Summary of Contents for LLS-01 H

Page 1: ...gliche Fotos Poze noncontractuale Fotos no contractuales Foto non contrattuali A term k elt rhet a f nyk pt FR ES NL EN DE 31 Rue du Val Breton BP 35 27520 BOURGTHEROULDE FRANCE TEL 33 0 2 32 96 50 50...

Page 2: ...usage domestique Toute autre utilisation est consid r e comme non conforme et donc dangereuse ex professionnelles et ou m dicales f f Le produit n est pas con u pour tre utilis par des personnes ou de...

Page 3: ...utiliser ENTRETIEN ET NETTOYAGE Ce masseur se nettoie l aide d un chiffon sec sans produit m nager acide ou corrosif LIMINATION ET RECYCLAGE L emballage est fait de mat riaux recyclables Jetez le dan...

Page 4: ...so ser considerado no conforme y por lo tanto peligroso Ej profesionales y o m dicos f f El producto no est concebido para ser utilizado por personas o ni os con capacidades f sicas sensoriales o ment...

Page 5: ...to y limpieza Este masajeador ha de limpiarse con un trapo seco y sin utilizar productos cidos ni corrosivos ELIMINACI N Y RECICLAJE El embalaje est hecho de materiales reciclables Desh gase del apara...

Page 6: ...is niet bedoeld voor gebruik door personen of kinderen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke capaciteiten behalve wanneer een ve rantwoordelijk persoon over hun veiligheid en volled...

Page 7: ...worden met een droge doek zonder zure of bijtende huishoudelijk producten VERWIJDERING EN RECYCLING De verpakking is gemaakt van recyclebare materialen Gooi het volgens de normen van milieubescherming...

Page 8: ...ersons or children with impaired physical sensory or mental abili ties except by a person responsible for their safety with full physical and mental ability f f Do not pull on the device s power cord...

Page 9: ...tal protection and the sorting of recyclables For more information contact your local waste disposal body or the retailer from which you purchased the device THE PACK CONTAINS f f 1 massager f f 1 pow...

Page 10: ...ett liegen wenn Sie ein Fahrzeug lenken oder eine Maschine bedienen ANWENDUNGSHINWEISE f f Bevor Sie das Ger t an Ihre Stromversorgung anschlie en achten Sie darauf dass die auf demTypenschild angegeb...

Page 11: ...o nen zu stoppen Bemerkung Das Ger t schaltet nach 15 Minuten automa tisch aus Lassen Sie das Ger t vollst ndig abk hlen bevor es wieder zu benutzen Reinigung und Pflege Das Massageger t reinigen Sie...

Page 12: ...mpagn de cette carte de garantie votre revendeur Im Garantiefall senden Sie bitte das Ger t mit der Garantiekarte an unsere Kundendienstelle In case of damage please return appliance and warranty card...

Reviews: