background image

H700ST 

 

 

15 

Italiano 

 

AVVERTIMENTO IMPORTANTE DI 

SICUREZZA.- 

PRECAUZIONI.  

Questa bicicletta è stata disegnata e costruita in modo 

che garantisca la massima sicurezza. Ciò nonostante 

si  devono  applicare  certe  precauzioni  nell’  usare 

apparecchi  per  fare  allenamento.  Legga  il  manuale 

nella  sua  totalità  prima  di  montare  ed  utilizzare  la 

bicicletta.  Comunque  osservi  al  dettaglio  le  seguenti 

precauzioni di sicurezza: 

Mantenga i bambini lontani da questa apparec- chio 

in  ogni  momento.  NON  li  lasci  senza  sorveglianda 

nella stessa stanza dove si trova la bicicletta. 

Solo può usare la bicicletta una persona allo stesso 

tempo. 

Se  soffre  capogiri,  nausee,  dolori  nel  petto  o 

qualsiasi  altro  sintomo  durante  l’  uso  di  questo 

apparecchio, FERMI l’ allenamento. SI RECHI DA UN 

MEDICO IMMEDIATAMENTE. 

Usi  l’  apparecchio  su  una  superfi  cie  solida  e 

livellata.  NON  usi  la  bicicletta  vicino  all’  acqua  o  all’ 

aria aperta. 

Mantenga le mani lontane dalle parti in mo- vimento. 

Usi capi d’ abbigliamento adatti per la realizzazione 

dell’  allenamento.  Non  usi  capi  larghi  che  potrebbero 

agganciarsi  nella  bicicletta.  Usi  sempre  scarpe  da 

corsa  o  per  esercizi  aerobici  quando  usi  l’ 

apparecchio. 

Usi questo apparecchio sono per gli scopi des- critti 

in questo manuale. NON usi accessori non consigliati 

dal fabbricante. 

Non collochi oggetti taglienti attorno alla bicicletta. 

Le  persone  handicappate  non  dovranno  usare  l’ 

apparecchio senza l’ assistenza di una persona qualifi 

cata o un medico. 

10 

Prima  di  usare  questo  apparecchio,  realizzi  un 

riscaldamento con esercizi di stiramento. 

11 

Non    usi    la    bicicletta    se    non    funziona    co- 

rrettamente. 

 

Precauzione:  Prima  di  cominciare  ad  usare  la 
bicicletta, chieda consiglo edico. Questo consiglio 
è  specialmente  importante  per  persone  con  età 
superiore  ai  35  anni  o  con  problemi  di  salute. 
Legga  tutte  le  istruzioni  prima  di  usare  qualsiasi 
apparecchio per fare allenamento. 

Conservi queste istruzioni.  
 

INDICAZIONI GENERALI.-

  

Legga attentamente le istruzioni di questo manua- le, 

fornisce  indicazioni  importanti  sul  montaggio, 

sicurezza ed uso della macchina. 

Quest’apparecchio è stato testato ed è a norma con 

il  EN957  nella  classe  H.A.  adeguato  per  l’uso  semi 

professionale. Peso massimo dell’utente 150 kg.  

Mantenga  le  mani  lontane  da  qualsiasi  delle  parti 

mobili dell’ apparecchio. 

I genitori ed altre persone resoponsabili del bambini 

devono tenere conto della natura curiosa di questi che 

li  può  portare  a  situazioni  e  condotto  che  possono 

risultare pericolose. Questo appa- recchio non si deve 

usare in nessun caso come un giocattolo. 

È  responsabilità  del  proprietario  l’  assicurarsi  che 

tutti gli utenti dell’ appareccio siano stati correttamente 

informati  su  tutte  le  precauzioni  necessarie  da 

prendere. 

Il  suo  apparecchio  solo  può  essere  usato  da  una 

persona allo stesso tempo. 

Usi capi d’ abbigliamento e scarpe adatti. Si allacci 

le scarpe correctamente. 

 

1. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO.- 

Estragga  l’  apparecchio  dalla  scatola  e  verifi  chi  di 

avere a disposizione tutti i pezzi Fig.1: 

 

Si  consiglia  l’  aiuto  di  una  seconda  persona  per 
realizzare il montaggio. 

 

(40)  Corpo  centrale;  (12)  Tubo  manubrio;  (20)  Tubo 

cavalletto  con  ruote;  (30)  Tubo  cavalletto  con 

blocchetti  regolabili  dell’  altezza;  (2)  Monitor  con 

manubrio;  (25)  ed  (31)  Abbellenti  dell’  albero;  (33) 

Sellino;  (39)  Albero  del  sellino;  (43L)  Pedale  sinistro; 

(43R)  Pedale  destro;  (41)  Comando  di  regolazione 

dell’  altezza  del  sellino;  (18)  Portabottiglie;  (106) 

Trasformatore di corrente . 

 

Sacchetto con viti che contiene:  

(104)  Vite  con  filetto  in  plastica  ST4.0x14;  (105) 

Rondelle  piane  da  M4x16;  Chiave  a  due  bocche 

esagonali;  Chiave  combinata  a  tubo  cacciavite; 

Chiave Allen 6mm. 

 

2 SISTEMAZIONE DEI TUBI 

CAVALLETTO.- 

Appoggiare  il  corpo  centrale  sopra  un  tassello  di 

imballaggio,  come  indica  la  Fig.2,  (questa  posizione 

faciliterà il montaggio). Prendere il tubo cavalletto con 

le ruote anteriori (20).  

Svitare  le  viti  (26)  con  le  rondelle  ed  i  dadi  e 

prendendo  in  considerazione  i  due  punti  rossi  (x), 

allineati, come indica la Fig.2, inserire le  viti (26) con 

le rondelle piane ed i dadi, e stringere con forza. 

In  seguito  prendere  il  copri-cavalletto  (25)  ed 

appoggiarlo  sul  tubo  cavalletto  con  ruote  (20)  che  è 

stato appena montato  e fissarlo dal  lato inferiore con 

le viti di plastica (104) e le rondelle piane (105). 

Poi,  appoggiare  il  corpo  centrale  sopra  un  tassello 

dell’imballaggio,  (questa  posizione  vi  faciliterà  il 

montaggio).  Prendere  il  tubo  cavalletto  con  tasselli 

regolabili  a  (30),  e  posizionarli  nel  cavalletto 

posteriore della macchina ed inserire le viti (26) con le 

rondelle  piane  ed  i  dadi,  che  sono  stati  svitati 

precedentemente e stringere fino in fondo. 

Summary of Contents for 2781004

Page 1: ...e y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebru...

Page 2: ...H700ST 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...H700ST 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Page 4: ...H700ST 4 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14...

Page 5: ...las partes m viles de la unidad 3 Los padres y otras personas responsables de los ni os deben de tener en cuenta la naturaleza curiosa de estos y que puede llevarles a situaciones y conductas que pued...

Page 6: ...las agujas del reloj Tire del pomo y sin soltarlo mueva la tija del sill n Fig 10 Cuando este a la altura adecuada suelte el pomo y el tubo quedara bloqueado en el agujero Apri telo despu s girando el...

Page 7: ...ir curious nature into account and how this can often lead to hazardous situations and behaviour resulting in accidents Under no circumstances should this appliance be used as a toy 4 The owner is res...

Page 8: ...10 When it is at the right height release the knob and it will lock into a hole on the saddle post Tighten it up by turning the control knob 41 in a clockwise direction HORIZONTAL ADJUSTMENT To adjust...

Page 9: ...ttentivement Elle contient d importantes informations sur le montage la s curit et l utilisation de la machine 1 Cet appareil a fait l objet de tests et r pond la norme EN957 classe H A et convient l...

Page 10: ...tal sur la tige 39 en bien alignant le trou avec l crou du tube horizontal introduisez le pommeau 59 et vissez Fig 10 R GLAGE VERTICAL Pour lever ou pour baisser la tige de la selle d vis sez d abord...

Page 11: ...kg Die Bremswirkung ist unabh ngig von der Geschwindigkeit 2 Kommen Sie mit den H nden nicht mit den beweglichen Teilen des Ger ts in Ber hrung 3 Eltern bzw Aufsichtspflichtige von Kindern sollten der...

Page 12: ...Sattelstange nach oben oder unten zu bewegen lockern Sie zun chst den Knauf 41 etwas indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen Ziehen Sie dann an dem Knauf und bewegen Sie die Sattelstange Fig 10...

Page 13: ...a EN957 na clase H A adecuado para uso semi profissional Peso m ximo do utilizador 150kg A travagem independente da velocidade 2 Mantenha as m os afastadas de qualquer uma das partes m veis da unidade...

Page 14: ...AL Para levantar ou descer a tige do selim primeiro dever desapertar um pouco o bot o mola da tige do selim 41 rodando o no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio Puxe o bot o mola e sem solt l...

Page 15: ...so massimo dell utente 150 kg 2 Mantenga le mani lontane da qualsiasi delle parti mobili dell apparecchio 3 I genitori ed altre persone resoponsabili del bambini devono tenere conto della natura curio...

Page 16: ...aniglia del tubo del sellino 41 girandola in senso antiorario tiri della maniglia e senza lasciarla muova il tubo del sellino Fig 10 Quando si trovi all altezza adatta lasci la maniglia ed il tubo rim...

Page 17: ...s zorgvuldig de instructies in deze gebruiksaanwijzing Deze geeft u belangrijke aanwijzingen over de montage veiligheid en het gebruik van het apparaat 1 Dit toestel is getest en het voldoet aan de EN...

Page 18: ...brengt plaatst de knop 59 en draait vast Fig 10 VERTICALE INSTELLING Om de zadelpen 6 Fig 10 omhoog of omlaag te bewegen draait u de instelknop 41 van de zadelpen een beetje los door deze tegen de wi...

Page 19: ...H700ST 19 H700ST...

Page 20: ...Monitor controller Tarjeta monitor H700002T 2R Receiver Receptor pulso H7000022 2F FAN Ventilador H750001F 2B Buttons Botonera H700ST002B 2C1 Monitor cover front Frontal monitor H750001C1 2C2 Monitor...

Page 21: ...Arandela H700063 64 Bearing 6203 RS Rodamiento 6203 RS H700064 66 Axle Eje polea H700066 68 Driving belt J6 1059m m Correa J6 1059m m H700068 95 Handgrip pulse Handgrip H750095 106 Adaptor 220V 50HZ 6...

Page 22: ...2006 42 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 6...

Page 23: ...VE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PR AVIS DER FABRIKANT BEHALT SICH DAS RECHT VOR NDERUNGEN DER MODELL ANGABEN OHRE VORHERIGE ANK NDIGUNG VORZUNEHMEN DATI TECNICI E COMME...

Reviews: