background image

15 

Il incombe au propriétaire de vérifi er 

si  tous  les  utilisateurs  de  la  machine 
sont  habilités  pour  le  faire  et  de  leur 
fournir  les  informations  requises  à 
propos des précautions à prendre. 

1. MONTAGE.-

Pour le montage il est conseillé de se 
faire aider par une autre personne.

 

Sortez  l’unité  de  la  boîte  d’emballage 
et  vérifiez  qu’il  ne  manque  aucune 
pièce Fig.1: 
(1) Corps central; (2) Tube rameur; (5)
Guidon;  (6)  Tube  support  avec
roulettes;  (7)  Tube  support  avec
taquets  réglables  pour  la  hauteur;  (9)
Moniteur; 

(14) 

Couvercle; 

(13)

Couvercle arrière; (20) Couvercle tige;
(29) Couvercle du support arrière; (40)
Couvercle  du  support  avant  (8)  Selle;
(23) Pédales;  (4)  Tube  horizontal;  (3)
Tige  de  selle  (19)  Bouton;  (57) 
Rondelle plate; (73) Adaptateur.  
Pochette vis contenant: (16) Bouton T; 
(46) Capuchon;  (22)  Bouton;  (57)
Rondelle  plate  D8;  (74)  Rondelle  M8;
(59) Vis M8x55; Clés.

2. MONTAGE DES TUBES
SUPPORT.-

Prendre le tube du support arrière (7), 
le placer dans le support arrière de la 
machine, comme indiqué dans la Fig.2 
puis  introduire  les  vis  (59),  placez  les 
rondelles (57), (74) et vissez très fort.  
Prendre le tube du support avant muni 
de  roulettes  (6)  comme  indiqué  dans 
la Fig.2. Ensuite introduire les vis (59), 
placez  les  rondelles  (57),  (74)  et 
vissez très fort.  

3. MONTAGE DES PÉDALES.-

Suivre 

attentivement 

les 

instructions 

de 

montage 

des 

pédales,  car  un  mauvais  montage 

peut  endommager  le  filetage  de  la 
pédale ou de la bielle.  

Pour  prendre  la  position  droite  et  la 
position  gauche,  l’utilisateur  doit  être 
assis  sur  la  selle  et  en  position  de 
réalisation de l’exercice. 
La  pédale  droite  signalée  par  la  lettre 
(R) devra être vissée dans le sens de
rotation  des  aiguilles  d’une  montre,
sur la bielle droite signalée par la lettre
(R). Vissez très fort, Fig.3.
La  pédale  gauche,  signalée  par  la
lettre  (L)  devra  être  vissée  dans  le
sens  contraire  à  celui  des  aiguilles
d’une  montre,  sur  la  bielle  gauche
signalée  par  la  lettre  (L).  Vissez  très
foro Fig.3.
Retirez  les  vis  (62)  des  supports.
Montez le couvercle du support arrière
(29) et  le  couvercle  du  support  avant
(40)

à 

l'aide 

des

vis 

(62) 

précédemment retirées, Fig.3. 

4. MONTAGE DE LA SELLE.-

Retirez les écrous (56) et les rondelles 
(57) du  bas  de  la  selle  (8).  Placer  la
selle (8) sur la glissière (4) à l'aide des
écrous  (56)  et  des  rondelles  (57)
précédemment retirés, Fig.4, I.
Prenez la tige de selle (3) et insérez le
couvercle  (20)  comme  illustré  à  la
Fig.4. Insérez la tige de selle (3) dans
le  tube  de  projection  du  corps  central
(1), abaissez le couvercle (20), Fig. 4,
et placez le bouton (22).

RÉGLAGE VERTICAL

Pour lever ou pour baisser la tige de la 
selle 

(3), 

dévis- 

sez 

d’abord 

légèrement  le  pommeau de la  tige  de 
la  selle  (22)  en  le  tournant  dans  le 
sens  contraire  à  celui  des  aiguilles 
d’une  montre,  tirez  le  pommeau  et 
sans  le  lâcher,  bougez  la  tige  de  la 
selle,  Fig.4.  Quand  la  selle  sera  à  la 

Summary of Contents for 3218408

Page 1: ...es de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Mont...

Page 2: ......

Page 3: ...Fig 2 Fig 3...

Page 4: ...Fig 4 Fig 5...

Page 5: ...Fig 6 Fig 7...

Page 6: ...Fig 9...

Page 7: ...Fig 10...

Page 8: ...el fabricante 8 No coloque objetos cortantes alrededor de la m quina 9 Las personas discapacitadas no deber n utilizar la m quina sin la asistencia de una persona cualificada o un m dico 10 Antes de u...

Page 9: ...Las posiciones derecha e izquierda habr n de tomarse montado el usuario en el sill n en posici n de hacer ejercicio El pedal derecho marcado con la letra R se enroscar en sentido de giro de las agujas...

Page 10: ...48 50 con los del monitor 9 Fig 8 Posicione el monitor 9 en la chapa del tubo remo teniendo cuidado de no pillar los cables coloque los tornillos 69 retirados previamente y apriete Fig 8 NIVELACI N Un...

Page 11: ...se accessories that are not recommended by the manufacturer 8 Do not place sharp objects near the machine 9 Disabled people should not use the machine without the assistance of a qualified person or a...

Page 12: ...R screws onto the right hand crank also marked with an R in a clockwise direction Tighten securely Fig 3 The left hand pedal marked with the letter L screws onto the left hand crank also marked with a...

Page 13: ...sure not to snag any of the wires fit the previously removed screws 69 and tighten Fig 8 LEVELLING Once the unit has been placed into its final position make sure that it sits flat on the floor and t...

Page 14: ...es pour ce faire 7 Cet appareil ne doit tre utilis qu aux fins indiqu es dans cette notice NE pas utiliser d accessoires autres que ceux recommand s par le fabricant 8 Ne pas poser d objets coupants...

Page 15: ...ontage des p dales car un mauvais montage peut endommager le filetage de la p dale ou de la bielle Pour prendre la position droite et la position gauche l utilisateur doit tre assis sur la selle et en...

Page 16: ...ctez les connecteurs 48 50 ceux du moniteur 9 Fig 8 Positionner le moniteur 9 sur la plaque du tube rameur en veillant ne pas pincer les c bles placer les vis 69 pr c demment retir es et serrer Fig 8...

Page 17: ...ten Zwecke Verwenden Sie nur Zubeh rteile die vom Hersteller des Ger ts empfohlen werden 8 Achten Sie darauf dass sich in der N he des Ger tes keine scharfen Gegenst nde befinden 9 Behinderte Personen...

Page 18: ...AGE DER PEDALE Beachten Sie bitte bei der Montage der Pedale die Hinweise genau Eine fehlerhafte Montage kann das Gewinde des Pedals oder der Kurbelstange besch digen Die Positionen rechts und links g...

Page 19: ...durch den Schlitz des Ruderrohrs Ziehen Sie das Kabel am oberen Ende des Ruderrohrs heraus Befestigen Sie die Abdeckungen 13 14 mit den Schrauben 52 51 der Buchse 46 und dem Knopf 16 6 ANBRINGEN ES E...

Page 20: ...hen setzen Sie sich bitte mit dem TKD Technischen Kundendienst in Verbindung indem Sie das Servicetelefon anrufen siehe letzte Seite des Handbuchs SPORT THIEME BEH LT SICH DAS RECHT ZU NDERUNGEN SEINE...

Page 21: ...m recomendados pelo fabricante 8 N o coloque objectos cortantes volta da m quina 9 As pessoas com alguma incapacidade n o dever o utilizar a m quina sem a assist ncia de uma pessoa qualificado ou de u...

Page 22: ...ontado no selim na posi o de exerc cio O pedal direito marcado com a letra R dever enroscar se no sentido dos ponteiros do rel gio na biela direita marcada com a letra R Aperte com for a Fig 3 O pedal...

Page 23: ...Fig 8 Posicione o monitor 9 na placa do tubo do remo tomando cuidado para n o pegar os cabos encaixe os parafusos 69 previamente retirados e aperte Fig 8 NIVELAMENTO Depois de ter colocado a unidade...

Page 24: ...si accessori non consigliati dal fabbricante 8 Non collochi oggetti taglienti attorno alla bicicletta 9 Le persone handicappate non dovranno usare l apparecchio senza l assistenza di una persona quali...

Page 25: ...o della biella Le posizioni destra e sinistra si dovranno prendere con l utente montato sul sellino in posizione di allenamento Il pedale destro marchiato con la lettera R si avviter in senso orari ne...

Page 26: ...monitor 9 sulla piastra del tubo del remo facendo attenzione a non far cadere i cavi inserire le viti 69 precedentemente tolte e serrare Fig 8 LIVELLAZIONE Una volta collocato l apparecchio nel suo lu...

Page 27: ...ruiksdoeleinden zoals beschreven in deze handleiding Gebruik GEEN accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant 8 Plaats geen scherpe voorwerpen in de buurt van het apparaat 9 Invaliden die...

Page 28: ...plaats de ringen 57 74 en draai stevig aan 3 MONTAGE VAN DE PEDALEN Volg nauwgezet de montage instructies van de pedalen Een foutieve plaatsing kan de schroefdraad van de pedalen of van de crank besc...

Page 29: ...an de peddelbuis Monteer de deksels 13 14 met behulp van de schroeven 52 51 de bus 46 en de knop 16 6 PLAATSING VAN DE ELEKTRONISCHE MONITOR Draai de schroeven 69 aan de achterkant van de monior 9 los...

Page 30: ...toestel aarzel dan niet contact op te nemen met de technische bijstandsdienst door dienstverlening te bellen zie laatste pagina van de handleiding SPORT THIEME BEHOUDT ZICH HET RECHT TOE DE PRODUCTSPE...

Page 31: ...31 H678...

Page 32: ...code de la pi ce et la quantit Bestellung von Ersatzteilen Bitte angeben Teil code und Menge Para encomenda de pe a de recambio Indicar o c digo da pe a ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio In...

Page 33: ...08 CE et 2006 95 CE Deutsch Hiermit erkl rt Sport Thieme GmbH dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2004 1...

Page 34: ...NUOUS PRODUCT DEVELOPMENT SPORT THIEME SE R SERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PR AVIS SPORT THIEME BEH LT SICH DAS RECHT VOR NDERUNGEN DER MODELL ANGABEN OHNE VORHERIG...

Reviews: