4
pedalo.de
5
pedalo.de
Der optimale Fuß-Beinachsentrainer zum Er-
lernen und Trainieren der Fußverschraubung
für einen gesunden Fuß. Über die Fersenauf-
richtung und den Großzehenballenkontakt
wird dabei das Fußlängsgewölbe trainiert
und gleichzeitig eine anatomisch gerade und
schöne Beinachse stabilisiert.
Pro-Pedes mit der flachen Seite nach oben
eingesetzt, ist ein wirkungsvoller Therapie-
kreisel zur Verbesserung der Haltungs- und
Bewegungskoordination mit hervorragenden
Abrolleigenschaften. Bewährt für Kinder, Er-
wachsene, Senioren sowie nach Verletzun-
gen im Haltungsapparat.
This foot-leg-axle equipment is ideal to learn
and train the foot-screwing for a healthy foot.
While standing in an accurate heel position
and having big-toe-joint/ball contact the
longitudinally arch is trained and at the same
time a fine and straight leg-axle is stabilized.
Used with the flat side on top Pro-Pedes is
an effective therapy roundabout to improve
posture and movement coordination,
characterized by best rolling. Proven for
children, adults, senior citizens as well as
after injuries in postural system.
Art.-Nr. 143 160
Ausführung:
Buche massiv, einseitig gewölbt, ca.
Ø
270x49
mm, inkl. Leinenbeutel und Übungsheft.
Empf. Zubehör:
Antirutsch-Matte Art.-Nr. 628099
Item no. 143 160
Specification:
Solid beech, arched on one side, approx. 270x49
mm, linen bag and exercise instructions included.
Recommended accessory:
Anti-slip-mat item no. 628099
Pro-Pedes
Pro-Pedes
A) Aktivierung der
Fussverschraubung (FV) ...
A) Activation of
foot screwing (FS)...
Durchführung über dem konvexen
Teil des Pro-Pedes zur Förderung
des Fußlängsgewölbes (wirkt dem
Knick-Senk-Fuß entgegen).
Do this exercise over the convex
part of the Pro-Pedes to support
the longitudinally arch (counteracts
skew and flat feet).
FV 1 im Sitzen:
Position:
Sitz auf dem Hocker.
Stellen Sie beide Füße nebenein-
ander. Achten Sie darauf, dass
beide Knie und beide Fußspitzen
gerade nach vorne zeigen. Platzie-
ren Sie Ihren linken Fuß mittig auf
dem Pro-Pedes.
Übung:
Den linken Fuß hochhe-
ben, langsam absenken und mittig
auf dem Pro-Pedes platzieren. Da-
bei bewegt die Ferse nach hinten
unten
und der Großzehenballen
nach vorne unten. Den Kontakt
innerhalb von 30 Sekunden am
äußeren Drittel der Ferse und
gleichzeitig am Großzehenballen
deutlich verstärken.
Dauer:
10 x wiederholen.
FV 2 im Stand:
Position:
Wie FV 1, jedoch im
Stand. Bis sich Ihr Fuß an die
Verschraubung
gewöhnt
hat
machen Sie die Übung nur kurz,
aber regelmäßig.
Übung:
Den linken Fuß hoch-
heben, langsam absenken und
mittig auf dem Pro-Pedes platzieren. Dabei
bewegt sich die Ferse nach hinten unten
und der Großzehenballen nach vorne unten.
Den Kontakt innerhalb von 30 Sekunden am
äußeren Drittel der Ferse und gleichzeitig am
Großzehenballen deutlich verstärken.
Dauer:
10 x wiederholen.
FS 1 while sitting:
Position:
Sitting on a stool, put
both feet next to each other. Make
sure both knees and both feet
point forward. Place your left foot
concentric on the Pro-Pedes.
Practice:
Lift up your left foot,
lower it slowly and place it
concentric on the Pro-Pedes.
Make sure your heel moves to the
back and down and the big toe
joint moves forward/down. During
the next 30 seconds intensify the
contact in the external third of the
heel at the same time as in the big
toe joint.
Duration:
Repeat 10 times.
FS 2 while standing:
Position:
Same as FS1 but in
standing position. Please be
careful, practice regularly but
only briefly until your foot has
accustomed to the foot screwing.
Practice:
Lift up your left foot, lower
it slowly and place it concentric on
the Pro-Pedes. Make sure your heel moves to
the back and down and the big toe joint moves
forward/down. During the next 30 seconds
intensify the contact in the external third of
the heel at the same
time as in the big toe joint.
Duration:
Repeat 10 times.
Vielseitige Übungen
für Haltungs- und
Bewegungskoordination
Beidseitig nutzbar
multiple posture and
movement coordination
useable on
both sides