background image

SUP

Anleitung/Manual 

zu Art.Nr. 3662801

2

EINLEITUNG

Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren!

Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren!

Mit dem Kauf dieses Kajaks hast du dich für ein Produkt ent-

schieden, das nach den neuesten Erkenntnissen und jahre-

langer Erfahrung im Bereich Herstellung hochwertiger Schlauch-

boote und Kajaks entwickelt wurde. Damit deine Freude an 

diesem Produkt von langer Dauer ist und um Verletzungen vor-

zubeugen, bitten wir dich, vor der Benutzung, diese Anleitung 

sorgfältig durchzulesen. 

Diese Anleitung ist ein Teil dieses Produktes, bewahre sie des-

halb sorgfältig auf, um sie bei Weitergabe dieses Gerätes mit-

auszuhändigen. Die falsche Verwendung der Seeinsel ist gefähr-

lich und kann zu ernsthaften Verletzungen oder gar zum Tod 

führen. Die Seeinsel bringt Nutzer in oft ungewohnte Situati-

onen und erfordern daher Disziplin und ausreichende Schwim-

merfahrung. Jeder der die Seeinsel benutzt, sollte sich seiner 

eigenen physischen Grenzen bewusst sein. Prüfe vor jedem 

Gebrauch die Außenhaut, Nähte, samt Verklebungen und Ven-

tile auf Dichtheit. Vergewissere dich, dass die Finne fest sitzt. 

Verwende unbedingt eine geeignete Rettungsweste oder Auf-

triebshilfe. Diese Maßnahme kann Leben retten! 

Beachte die angegebene Nutzlast. Du kannst mehrere Seein-

sel-Plattformen zusammenbinden, sie werden dann aber nicht 

mehr manövrierfähig. Meide unbekannte Fluss- und Seebe-

reiche. Mache dich mit dem Gewässer zuerst vertraut. Sicher-

heitshinweise und Tipps für Anfänger findest du in dieser Bro-

schüre. Sollten Angaben und Sicherheitshinweise in dieser 

Bedienungsanleitung nicht beachtet werden, übernehmen der 

Hersteller und Inverkehrbringer keinerlei Haftung. Aufgrund 

ständiger Weiterentwicklung unserer Seeinsel, behalten wir uns 

vor, das Produkt, Farben oder Größe, Verpackung, Bedienungs-

anleitung, jederzeit zu ändern. 

VERWENDUNGSZWECK

Alle Anwendungen die als nicht bestimmungsgemäße Verwen-

dung gelten, sind ausdrücklich ausgeschlossen. Die Seeinsel ist 

für den privaten und nicht kommerziellen Zweck zum befahren 

auf Seen, Flüssen und Gewässern, auf denen der Betrieb von 

Stand-up Paddling Boards ausdrücklich erlaubt ist, bestimmt. 

Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Verlet-

zungen, Verluste oder Schäden, die durch nicht bestimmungs-

gemäße oder falsche Verwendung entstanden sind.

Mögliche Beispiele für nicht bestimmungsgemäße oder falsche 

Verwendung sind:

•  Verwendung des Boards für andere Zwecke als für das es 

bestimmt ist.

•  Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen 

sowie der Montage-, Betriebs-, Wartungs- und Reinigungs-

anweisung in dieser Broschüre.

•  Das Befahren von Gewässern, auf denen der Betrieb von 

Stand-up Paddling Boards verboten ist.

• Nichtschwimmer

•  Verwendung ohne Rettungsweste oder andere geeignete 

Auftriebshilfe.

•  Verwendung von Zubehör und Ersatzteilen, die nicht für 

dieses Stand-up Paddling Board bestimmt sind.

•  Veränderungen am Stand-up Paddling Board.

•  Die professionelle, gewerbliche, industrielle oder medizini-

sche Anwendung.

•  Reparatur des Stand-up Paddling Boards durch einen nicht 

Sachkundigen.

•  Bedienung oder Wartung des Stand-up Paddling Boards 

durch Personen, die mit dem Umgang mit dem Gerät nicht 

vertraut sind und/oder die damit verbundenen Gefahren 

nicht verstehen.

•  Das Fahren auf hoher See

INTRODUCTION

Please read and keep this user manual.

This product has been developed using the latest knowledge 

and based on years of experience in the manufacture of 

high-quality dinghies, kayaks, stand-up paddleboards and 

floats. Please read this manual carefully to maximise your enjoy-

ment of the floating island and help prevent injury.

This manual is important. It should be kept in a safe place and 

passed on to any subsequent owners. Incorrect use of the floa-

ting island is dangerous and could result in serious injury or 

death.

A floating island can often put the user in unfamiliar situations. 

A disciplined approach and sufficient swimming experience are 

essential. Anyone using this product should be aware of their 

own physical limitations.

Before each use, check the outer skin, seams (including bonded 

seams), and valves for leaks. 

Use a suitable life jacket or buoyancy aid as this can save lives.

Observe the specified weight load, and never tie several islands 

together – it will not be possible to manoeuvre them. Always 

familiarise yourself with an area and avoid any rivers and lakes 

you don’t know. Safety instructions and tips for beginners are 

included in this manual.

The manufacturer and distributor cannot accept any liability if 

the information and safety instructions in this manual are 

ignored. Due to continuous development of our inflatables, we 

reserve the right to change the product including the colour, 

size, packaging or user manual at any time.

INTENDED USE

This product must only be used for its intended purpose. It is 

designed for private and non-commercial use on lakes, rivers 

and waters where the use of such inflatables is expressly per-

mitted. The manufacturer or distributor cannot accept liability 

for injury, loss or damage caused by incorrect use.

Examples of incorrect use include:

•  Using the floating island for any other purpose than it was 

designed for

•  Failure to observe the safety instructions and warnings, as 

well as failure to follow the assembly, operating, main-

tenance and cleaning instructions set out in this manual 

•  The use on waters where the operation of floating islands is 

prohibited

•  Use of the floating island by non-swimmers

•  Use without a life jacket or other suitable buoyancy aid

•  Use of accessories and spare parts not intended for this 

product

•  Modifications of any kind 

•  Professional, commercial, industrial or medical use

•  Repair of the floating island by a non-expert

•  Operation or maintenance by persons who are not familiar 

with its use and/or do not understand the hazards involved

•  Using the floating island on the open ocean

Summary of Contents for 3662801

Page 1: ...nleitung Users manual Art 3662801 3662814 0622201 2022 Sportime Sportime i Dock Seeinsel Sportime Sea Island i Dock SUP Sportime c o Sport Thieme GmbH Helmstedter Straße 40 38368 Grasleben Germany www sportime de ...

Page 2: ...ht für dieses Stand up Paddling Board bestimmt sind Veränderungen am Stand up Paddling Board Die professionelle gewerbliche industrielle oder medizini sche Anwendung Reparatur des Stand up Paddling Boards durch einen nicht Sachkundigen Bedienung oder Wartung des Stand up Paddling Boards durch Personen die mit dem Umgang mit dem Gerät nicht vertraut sind und oder die damit verbundenen Gefahren nich...

Page 3: ...der müssen im Wasser immer beauf sichtigt werden Dieses Symbol ziegt die Anzahl der Erwachsenen und Kinder an für die das Board bestimmt ist Dieses Symbol zeigt den maximalen Betriebsdruck des Boards an EXPLANATION OF SIGNS The following signs are used in this manual on the stand up paddle board or on the packaging Indicates a hazardous situation which if not avoided may result in serious injury o...

Page 4: ...e legt VORSICHT BEI ABLANDIGEM WIND UND STRÖMUNGEN SAFETY INSTRUCTIONS When selecting the ideal place for assembly ensure there is enough space and that the ground is level and free of any sharp objects such as bushes branches and stones Make sure that people or objects are not positioned near the floating island during assembly Once the island has been assembled it is advisable to carry it to the...

Page 5: ...iers will not be responsible or liable in any way for any direct indirect or special consequen tial damage caused by arising from or in connection with the use or performance of this product This includes financial losses due to theft loss of property loss of earnings loss of enjoyment from the equipment itself costs of assembly or disposal damage due to environmental and weather condi tions or an...

Page 6: ...agere es kei nesfalls im Heizungskeller oder Heizöllagerraum Ausdünstende Stoffe könnten den Kleber angreifen das Board wäre unter Umständen nicht mehr dicht und somit unbrauchbar Diese oder ähnliche Anwendungsfehler sind von der Garantie ausge schlossen MAINTENANCE Take care of your floating island to decrease the risk of injury Before each use check the outer skin seams including bonded seams an...

Page 7: ...itung Manual zu Art Nr 3662801 7 DIE SEEINSEL THE FLOATING ISLAND Tragegriffe Lufteinblas und Ausblas Ventil Befestigungsringe D Ringe Tragegriffe Carry handles Air valve Attachment rings D rings Carry handles ...

Page 8: ...n dem Uhr zeigersinn wieder heraus AUFBAU ASSEMBLY Place the box in an area with sufficient space to unpack all the elements Do not use a sharp implement to open the box Carefully remove the inflatable from the paper sleeve Place the floating island on a large surface on the floor the EVA pad should be facing upwards Make sure the surface is level and free of any stones or sharp objects Remove the...

Page 9: ...e an Lass das Ventil geöffnet so kann restliche Luft entweichen Falte die Seiten des i Docks in die Mitte und beginne das i Dock zusammenzurollen ABBAU UND I DOCK ENTLÜFTEN DISASSEMBLY DEFLATION Please note Never unscrew the valve from the floating island to deflate it This should only be done by a professional A loud hissing sound may be heard as the air escapes If necessary alert people in the i...

Page 10: ...bearbeitende Stellen kontaktiere bitte einen Fachmann in deiner Nähe oder unseren Kundenservice REPARATUR REPAIRS To locate a leak slightly inflate the floating island Then fill a spray bottle such as those used to mist indoor plants with warm water and some washing up liquid Systematically spray the island with a thin layer of water If small air and soap bubbles appear you have located the hole T...

Page 11: ...250 cm 200 cm Höhe Height 15 cm 15 cm Gewicht Weight 22 kg 31 kg Max Gewicht Max load 450 kg 500 kg Max Personen anzahl Max number of usres 3 5 5 7 Luftdruck Recommended air pressure per chamber 7 PSI 0 48 Bar 7 PSI 0 48 Bar Max Druck Max air pressure per chamber 10 PSI 0 69 Bar 10 PSI 0 69 Bar Bitte entsorge Verpackung und Gerät über deinen regionalen Entsorger in den entsprechenden Sammelbehälte...

Page 12: ...ertraut 10 psi Maximaler Druck 0 48 bar 0 69 bar Personen Maximales Benutzergewicht Ist der Luftdruck bei dem das I Dock seine optimalen Eigenschaften hat Grundsätzlich gilt Je schwerer die Zuladung des I Docks desto höher der Luftdruck Ist der maximale Luftdruck Befüllen Sie das I Dock nicht mit dem max Luftdruck Durch starke Sonneneinstrahlung dehnt sich die Luft im inneren des I Docks noch aus ...

Page 13: ...aut 10 psi Maximaler Druck 0 48 bar 0 69 bar Personen Maximales Benutzergewicht Ist der Luftdruck bei dem das I Dock seine optimalen Eigenschaften hat Grundsätzlich gilt Je schwerer die Zuladung des I Docks desto höher der Luftdruck Ist der maximale Luftdruck Befüllen Sie das I Dock nicht mit dem max Luftdruck Durch starke Sonneneinstrahlung dehnt sich die Luft im inneren des I Docks noch aus Warn...

Reviews: