108
INDICACIONES PARA LA MANIPULACIÓN DE LAS PILAS
• Retire las pilas si están desgastadas o si no va a utilizar el producto durante un largo
periodo de tiempo. De esta manera, evitará aquellos daños que se puedan originar
por un derrame.
• No cargue o reactive las pilas por otros medios, desmonte, arroje al fuego o cortocircuite.
¡Existe PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
• Utilice preferiblemente pilas alcalinas, ya que estas duran más que las pilas de cinc-
carbono convencionales.
• Las pilas se deberán cambiar tan pronto la indicación sea visualmente más débil
o se haya desvanecido por completo. Cambie las pilas gastadas por unas nuevas
prestando atención a la polaridad correcta.
INDICACIONES SOBRE EL MONTAJE
• El montaje del producto lo deberá realizar cuidadosamente una persona adulta. En
caso de duda, busque la ayuda de una persona con conocimientos técnicos.
• Antes de empezar a montar el producto, lea los pasos cuidadosamente y vea
atentamente el dibujo de montaje.
• Retire la totalidad del material de montaje y coloque las piezas sobre una superficie
libre. De esta manera, obtendrá una vista general y le facilitará el montaje. Proteja la
superficie de montaje colocando una base para evitar que se raye o se ensucie.
• Compruebe en la lista de piezas que están todos los componentes. Deseche el material
de embalaje solo cuando se finalizado el montaje.
• Tenga en cuenta que siempre hay riesgo de lesiones al utilizar herramientas y
actividades artesanales. Proceda con cuidado y con cautela a la hora de montar el
producto.
• Proporcione un entorno de trabajo sin peligros, por ejemplo, no deje tiradas las
herramientas. Guarde todo el material de embalaje, de modo que no pueda presentar
riesgos. ¡Las láminas o bolsas de plástico presentan un riesgo de asfixia para los
niños!
• Después de haber montado el producto conforme al manual de instrucciones, cerciórese
que ha colocado y apretado correctamente todos los tornillos, pernos y tuercas.
• Para proteger el suelo, coloque una esterilla protectora (no incluida en el suministro)
debajo del producto para asegurar que, p. ej., las patas de goma no dejen huellas.
SP-FB-1000-IM-V03-INT.indb 108
17/1/2018 5:52 PM
Summary of Contents for SP-FB-1000
Page 5: ...5 DEUTSCH 3 EXPLOSIONSZEICHNUNG SP FB 1000 IM V03 INT indb 5 17 1 2018 5 51 PM...
Page 21: ...21 DEUTSCH 10 DETAILLIERTE EXPLOSIONSZEICHNUNG SP FB 1000 IM V03 INT indb 21 17 1 2018 5 51 PM...
Page 31: ...31 ENGLISH 3 EXPLOSION VIEW SP FB 1000 IM V03 INT indb 31 17 1 2018 5 51 PM...
Page 47: ...47 ENGLISH 10 DETAILED EXPLODED VIEW SP FB 1000 IM V03 INT indb 47 17 1 2018 5 52 PM...
Page 57: ...57 FRAN AIS 3 VUE CLAT E SP FB 1000 IM V03 INT indb 57 17 1 2018 5 52 PM...
Page 73: ...73 FRAN AIS 10 VUE CLAT E D TAILL E SP FB 1000 IM V03 INT indb 73 17 1 2018 5 52 PM...
Page 83: ...83 ITALIANO 3 DISEGNO ESPLOSO SP FB 1000 IM V03 INT indb 83 17 1 2018 5 52 PM...
Page 99: ...99 ITALIANO 10 DISEGNO ESPLOSO DETTAGLIATO SP FB 1000 IM V03 INT indb 99 17 1 2018 5 52 PM...
Page 109: ...109 ESPA OL 3 PLANO DETALLADO SP FB 1000 IM V03 INT indb 109 17 1 2018 5 52 PM...
Page 125: ...125 ESPA OL 10 VISTA DETALLADA SP FB 1000 IM V03 INT indb 125 17 1 2018 5 52 PM...