55
FRANÇAIS
2.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
USAGE PRÉVU
• Le produit est conçu pour une utilisation dans le domaine privé, et non pas dans un
but médical et thérapeutique, ni à des fins commerciales.
• Le poids maximal admissible sur ce produit est de 100 kg.
DANGER POUR LES ENFANTS
• L’ingestion de piles peut être mortelle. Par conséquent, tenez les piles hors de la
portée des enfants. Si une pile est avalée, consultez immédiatement un médecin.
• Les enfants ne reconnaissent pas le danger qui peut émaner de ce produit. Tenez les
enfants hors de portée de ce produit ! Ce produit n’est pas un jouet. Le produit doit
être conservé dans un endroit inaccessible aux enfants et aux animaux domestiques.
• Les parents et toute autre personne exerçant une surveillance doivent être conscients
de leur responsabilité, car l’engouement des enfants pour le jeu et leur intérêt pour
l’expérimentation sont susceptibles d’entraîner des comportements inadéquats avec
ce produit, ainsi que la confrontation à des situations pour lesquelles il n'est pas conçu.
• Ne laissez pas un enfant utiliser le produit sans surveillance ! Effectuez vous-même
les réglages correspondants sur le produit et surveillez la séance d'entraînement.
• Veillez à tenir hors de portée des enfants tous les matériaux d'emballage. Il existe un
risque d’asphyxie !
ATTENTION - RISQUE DE BLESSURES
• N'utilisez jamais le produit lorsqu’il est endommagé ou défectueux ! Dans ce cas,
adressez-vous à un service technique ou à notre service après-vente.
• Avant chaque utilisation, contrôlez le produit afin de vérifier son parfait état. Les pièces
défectueuses doivent être remplacées immédiatement, car le fonctionnement et la
sécurité peuvent être altérés.
• Veillez à ce qu'une seule personne à la fois utilise le produit.
• Utilisez toujours le produit sur un sol plane, antidérapant, horizontal et solide. Ne
l'utilisez jamais à proximité de l'eau et pour des raisons de sécurité, assurez autour
du produit un espace libre suffisant d'au moins un mètre à l'avant et de deux mètres
à l'arrière.
• Veillez à ce que vos bras et vos jambes ne soient pas à proximité des parties mobiles.
• N'insérez jamais de matériaux dans les ouvertures existantes du produit.
ATTENTION – DOMMAGES AU PRODUIT
• N’effectuez aucune modification sur le produit et utilisez uniquement les pièces de
rechange d’origine. Confiez les réparations à un service technique ou à toute autre
personne aux qualifications similaires ! Toute réparation illicite peut engendrer des
dangers considérables pour l’utilisateur. Utilisez ce produit exclusivement aux fins
décrites dans le mode d'emploi.
• Protégez le produit des projections d'eau, de l’humidité, des températures élevées et
du rayonnement solaire direct.
SP-FB-1000-IM-V03-INT.indb 55
17/1/2018 5:52 PM
Summary of Contents for SP-FB-1000
Page 5: ...5 DEUTSCH 3 EXPLOSIONSZEICHNUNG SP FB 1000 IM V03 INT indb 5 17 1 2018 5 51 PM...
Page 21: ...21 DEUTSCH 10 DETAILLIERTE EXPLOSIONSZEICHNUNG SP FB 1000 IM V03 INT indb 21 17 1 2018 5 51 PM...
Page 31: ...31 ENGLISH 3 EXPLOSION VIEW SP FB 1000 IM V03 INT indb 31 17 1 2018 5 51 PM...
Page 47: ...47 ENGLISH 10 DETAILED EXPLODED VIEW SP FB 1000 IM V03 INT indb 47 17 1 2018 5 52 PM...
Page 57: ...57 FRAN AIS 3 VUE CLAT E SP FB 1000 IM V03 INT indb 57 17 1 2018 5 52 PM...
Page 73: ...73 FRAN AIS 10 VUE CLAT E D TAILL E SP FB 1000 IM V03 INT indb 73 17 1 2018 5 52 PM...
Page 83: ...83 ITALIANO 3 DISEGNO ESPLOSO SP FB 1000 IM V03 INT indb 83 17 1 2018 5 52 PM...
Page 99: ...99 ITALIANO 10 DISEGNO ESPLOSO DETTAGLIATO SP FB 1000 IM V03 INT indb 99 17 1 2018 5 52 PM...
Page 109: ...109 ESPA OL 3 PLANO DETALLADO SP FB 1000 IM V03 INT indb 109 17 1 2018 5 52 PM...
Page 125: ...125 ESPA OL 10 VISTA DETALLADA SP FB 1000 IM V03 INT indb 125 17 1 2018 5 52 PM...