background image

Hoja No.

Fecha de publicación: Rev. D, 25 de julio de 2005

© SPX Corporation

El gato no se eleva

El gato levanta sólo
parcialmente

El gato avanza lentamente

El gato levanta la carga pero
no la sostiene

El gato tiene fugas de aceite

El gato no se retrae

El gato se retrae lentamente

1. La válvula de control está en la

posición equivocada.

2. Nivel de aceite bajo/sin aceite

en el depósito.

3. Sistema de aire bloqueado.

4. La carga está por encima de la

capacidad del gato.

5. La válvula de envío o paso no

está funcionando correctamente.

6. El empaque está desgastado

o defectuoso.

1. Demasiado aceite o no hay

suficiente aceite.

1. La bomba no funciona

correctamente.

2. Fugas en los sellos.

1. El empaque del cilindro

tiene fugas.

2. La válvula no está funcionando

correctamente (succión, envío,
liberación o desviación).

3. Sistema de aire bloqueado.

1. Sellos desgastados o dañados.

1. La válvula de control está en la

posición equivocada.

1. El cilindro tiene un daño interno.

1. Mueva la válvula de control a la

posición hacia ARRIBA.

2. Llene con aceite y purgue

el sistema.

3. Purgue el sistema.

4. Utilice el equipo adecuado.

5. Limpie para eliminar la suciedad

o partículas extrañas. Reemplace
el aceite.

6. Reemplace con el kit del sello

No. 515349 para 5093 o el kit del
sello No. 515353 para 5094.

1. Revise el nivel de aceite.

1. Reemplace con el kit del sello

No. 515349 para 5093 o el kit del
sello No. 515353 para 5094.

2. Reemplace con el kit del sello

No. 515349 para 5093 o el kit del
sello No. 515353 para 5094.

1. Reemplace con el kit del sello

No. 515349 para 5093 o el kit del
sello No. 515353 para 5094.

2. Inspeccione las válvulas. Limpie y

repare las superficies del asiento.

3. Purgue el sistema.

1. Reemplace con el kit del sello

No. 515349 para 5093 o el kit del
sello No. 515353 para 5094.

1. Mueva la válvula de control a

la posición hacia ABAJO.

1. Envíe el gato a un centro de servicio

autorizado de OTC. (Consulte el
formulario No. 104031 de OTC.)

Guía para la solución de problemas

El personal calificado que esté familiarizado con este equipo debe realizar los procedimientos de reparación
en un ambiente limpio.

   PRECAUCIÓN: Para evitar lesiones personales, todos los procedimientos de inspección,
mantenimiento y reparación deben realizarse cuando el gato no tenga carga (no esté en uso) y esté
desconectado del suministro de aire.

Problema

Causa

Solución

Lista de partes e instrucciones de funcionamiento

Formulario No. 107273

3 de 3

Summary of Contents for 5093

Page 1: ...0 533 6127 Fax 800 283 8665 International Sales 507 455 7223 Fax 507 455 7063 1 1 1 1 1 1 1 1 1 f f f f f 1 1 1 1 1 1 1 1 f f f f f 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 f f f f f 1 f f f f f 1 1 1 1 f f f f f 7 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 5 10 Includes both wheels 2 2 8 9 f 12 f f f f f 12 12 12 1 f f f f f f 1 f f f f f 1 f f f f f 1 f f f f f 1 f f f f f f 1 1 1 f f f f f 8 3 3 3 6 6 6 2 f f f f f ...

Page 2: ...erator cannotreadorunderstandtheseinstructions theoperatinginstructionsandsafetyprecautions must be read and discussed in the operator s native language Wear eye protection that meets OSHA and ANSI Z87 1 standards No alterations can be made to this product Inspect the jack before each use do not use the jack if it is damaged altered or in poor condition Only attachments and or adapters supplied by...

Page 3: ...sitions 1 collapsible for transport and packing 2 storage position 3 displacement position 4 working or horizontal position 3 Place the handle in Position 4 insert the bolt and washer near the bottom of the handle assembly and insert the floor stop to the under side of the handle plate see Figure 3 4 Replace the base cover 1 2 3 4 Bolt and Washer Floor Stop Figure 1 Figure 2 Figure 3 Parts List Op...

Page 4: ...ngle cause of failure in hydraulic units is dirt Keep the service jack clean and well lubricated to prevent foreign matter from entering the system If the jack has been exposed to rain snow sand or grit it must be cleaned before it is used 1 Store the jack with the piston completely retracted in a well protected area where it will not be exposed to corrosive vapors abrasive dust or any other harmf...

Page 5: ...4 2 Replace with seal kit No 515349 for the 5093 or seal kit No 515353 for the 5094 1 Cylinder packing is leaking 2 Valve not working correctly suction delivery release or bypass 3 Air locked system 1 Replace with seal kit No 515349 for the 5093 or seal kit No 515353 for the 5094 2 Inspect valves Clean and repair seat surfaces 3 Bleed system 1 Worn or damaged seals 1 Replace with seal kit No 51534...

Page 6: ......

Page 7: ...8329 Ingreso de pedidos 800 533 6127 Fax 800 283 8665 Ventas internacionales 507 455 7223 Fax 507 455 7063 1 1 1 1 1 1 1 1 1 f f f f f 1 1 1 1 1 1 1 1 f f f f f 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 f f f f f 1 f f f f f 1 1 1 1 f f f f f 7 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 5 10 Incluye ambas ruedas 2 2 8 9 f 12 f f f f f 12 12 12 1 f f f f f f 1 f f f f f 1 f f f f f 1 f f f f f 1 f f f f f f 1 1 1 f f f f...

Page 8: ...r estas instrucciones las precauciones de seguridad y las instrucciones de funcionamiento deberán leerse y comentarse en el idioma nativo del operador Utilice protección para los ojos que cumpla con las normas de OSHA y ANSI Z87 1 No se pueden hacer modificaciones a este producto Examine siempre el gato antes de utilizarlo no lo use si está dañado alterado o en condiciones deficientes Se deben uti...

Page 9: ...1 abatible para transporte y empaque 2 posición de almacenamiento 3 posición de desplazamiento 4 posición horizontal o de funcionamiento 3 Coloque la manija en la posición 4 inserte el perno y la arandela cerca de la parte inferior del ensamble de la manija e inserte el tope del piso por debajo de la placa de la manija consulte la Figura 3 4 Vuelva a colocar la cubierta de la base 1 2 3 4 Perno y ...

Page 10: ...TE La principal causa de fallas en las unidades hidráulicas es la suciedad Mantenga el gato de servicio limpio y bien lubricado para evitar que algún material extraño ingrese al sistema Si el gato se ha expuesto a la lluvia nieve arena o gravilla debe limpiarlo antes de utilizarlo 1 Guarde el gato con el pistón completamente retraído en un área bien protegida donde no se exponga a vapores corrosiv...

Page 11: ... Limpie para eliminar la suciedad o partículas extrañas Reemplace el aceite 6 Reemplace con el kit del sello No 515349 para 5093 o el kit del sello No 515353 para 5094 1 Revise el nivel de aceite 1 Reemplace con el kit del sello No 515349 para 5093 o el kit del sello No 515353 para 5094 2 Reemplace con el kit del sello No 515349 para 5093 o el kit del sello No 515353 para 5094 1 Reemplace con el k...

Page 12: ......

Page 13: ...533 6127 Télécopieur 800 283 8665 Ventes internationales 507 455 7223 Télécopieur 507 455 7063 1 1 1 1 1 1 1 1 1 f f f f f 1 1 1 1 1 1 1 1 f f f f f 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 f f f f f 1 f f f f f 1 1 1 7 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 5 10 Inclut les deux roues 2 2 8 9 f 12 f f f f f 12 12 12 1 f f f f f f 1 f f f f f 1 f f f f f 1 f f f f f 1 f f f f f f 1 1 1 f f f f f 8 3 3 3 6 6 6 2 f f ...

Page 14: ...omprendre ces instructions les directives relatives au fonctionnement et à la sécurité doivent être lues et discutées dans la langue maternelle de l utilisateur Portez des lunettes de protection qui respectent les normes ANSI Z87 1 et OSHA Aucune altération de ce produit n est permise Inspectez le cric avant chaque utilisation n utilisez pas le cric s il est endommagé modifié ou en mauvais état N ...

Page 15: ... positions 1 démontable pour le transport et l emballage 2 position d entreposage 3 position de déplacement 4 position de travail ou horizontale 3 Placezlapoignéeenposition4 insérezleboulonetlarondelle près du bas de la poignée et insérez le butoir à plancher sous la plaque de poignée voir l illustration 3 4 Replacez le couvercle de base 1 2 3 4 Boulon et rondelle Butoir à plancher Illustration 1 ...

Page 16: ...ydrauliques Assurez vous que le cric soit toujours propre et bien lubrifié afin d empêcher les corps étrangers de se loger dans le système Si le cric a été exposé à la pluie à la neige au sable ou aux impuretés il doit être nettoyé avant d être utilisé 1 Rangez le cric avec le piston entièrement rétracté dans un endroit bien protégé où il ne sera pas exposé à des vapeurs corrosives à de la poussiè...

Page 17: ...s Remplacez l huile 6 Remplacez par le nécessaire de joint d étanchéité n 515349 pour le 5093 ou par le joint d étanchéité n 515353 pour le 5094 1 Vérifiez le niveau d huile 1 Remplacez par le nécessaire de joint d étanchéité n 515349 pour le 5093 ou par le joint d étanchéité n 515353 pour le 5094 2 Remplacez par le nécessaire de joint d étanchéité n 515349 pour le 5093 ou par le joint d étanchéit...

Reviews: