background image

Article

N

°

 de

N

°

pièce

Description

1

515339

Pompe à air / hydraulique

2

515340

Réservoir hydraulique

3

515341

Soupape de desserrage

4

515342

Tubes

5

515343

Poignée

6

515344

Roue/essieu (quantité : par 2)

7

515345

Couvercle de soupape de desserrage

Nécessaires de remplacement

Liste des pièces et consignes d’utilisation

Numéro de formulaire 107273, feuille 1 de 3, verso

8

515346

Couvercle (5093 seulement)

515352

Couvercle (5094 seulement)

9

515347

Boulon de butée

10

515348

Rallonge

11

515349

Nécessaire de réparation de joint
d’étanchéité (5093 seulement)

12

515353

Nécessaire de réparation de joint
d’étanchéité (5094 seulement)

Article

N

°

 de

N

°

pièce

Description

Mesures de sécurité

AVERTISSEMENT : Pour éviter les blessures corporelles et les dommages à l’équipement :

Lisez, comprenez bien et suivez toutes les directives avant de faire fonctionner cet appareil.
Si l’utilisateur ne peut pas lire ou comprendre ces instructions, les directives relatives
au fonctionnement et à la sécurité doivent être lues et discutées dans la langue maternelle
de l’utilisateur.

Portez des lunettes de protection qui respectent les normes ANSI Z87.1 et OSHA.

Aucune altération de ce produit n’est permise.

Inspectez le cric avant chaque utilisation; n’utilisez pas le cric s’il est endommagé, modifié
ou en mauvais état.

N’utilisez que des appareils de fixation ou des adaptateurs fournis par le fabricant.

Soulevez uniquement les parties du véhicule qui sont précisées par le fabricant du véhicule.

Ne dépassez pas la capacité nominale.

Utilisez seulement sur une surface dure et de niveau.

Dispositif de levage seulement. Immédiatement après le levage, assurez-vous de soutenir
le véhicule de manière appropriée.

Écartez-vous de toute charge soulevée.

Placez la charge au centre de la selle du cric. Les charges qui ne sont pas centrées peuvent
endommager les joints d’étanchéité et causer une défaillance du cric.

Ce guide ne peut couvrir toutes les situations, il vous faut donc

effectuer le travail avec prudence.

Summary of Contents for 5093

Page 1: ...0 533 6127 Fax 800 283 8665 International Sales 507 455 7223 Fax 507 455 7063 1 1 1 1 1 1 1 1 1 f f f f f 1 1 1 1 1 1 1 1 f f f f f 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 f f f f f 1 f f f f f 1 1 1 1 f f f f f 7 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 5 10 Includes both wheels 2 2 8 9 f 12 f f f f f 12 12 12 1 f f f f f f 1 f f f f f 1 f f f f f 1 f f f f f 1 f f f f f f 1 1 1 f f f f f 8 3 3 3 6 6 6 2 f f f f f ...

Page 2: ...erator cannotreadorunderstandtheseinstructions theoperatinginstructionsandsafetyprecautions must be read and discussed in the operator s native language Wear eye protection that meets OSHA and ANSI Z87 1 standards No alterations can be made to this product Inspect the jack before each use do not use the jack if it is damaged altered or in poor condition Only attachments and or adapters supplied by...

Page 3: ...sitions 1 collapsible for transport and packing 2 storage position 3 displacement position 4 working or horizontal position 3 Place the handle in Position 4 insert the bolt and washer near the bottom of the handle assembly and insert the floor stop to the under side of the handle plate see Figure 3 4 Replace the base cover 1 2 3 4 Bolt and Washer Floor Stop Figure 1 Figure 2 Figure 3 Parts List Op...

Page 4: ...ngle cause of failure in hydraulic units is dirt Keep the service jack clean and well lubricated to prevent foreign matter from entering the system If the jack has been exposed to rain snow sand or grit it must be cleaned before it is used 1 Store the jack with the piston completely retracted in a well protected area where it will not be exposed to corrosive vapors abrasive dust or any other harmf...

Page 5: ...4 2 Replace with seal kit No 515349 for the 5093 or seal kit No 515353 for the 5094 1 Cylinder packing is leaking 2 Valve not working correctly suction delivery release or bypass 3 Air locked system 1 Replace with seal kit No 515349 for the 5093 or seal kit No 515353 for the 5094 2 Inspect valves Clean and repair seat surfaces 3 Bleed system 1 Worn or damaged seals 1 Replace with seal kit No 51534...

Page 6: ......

Page 7: ...8329 Ingreso de pedidos 800 533 6127 Fax 800 283 8665 Ventas internacionales 507 455 7223 Fax 507 455 7063 1 1 1 1 1 1 1 1 1 f f f f f 1 1 1 1 1 1 1 1 f f f f f 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 f f f f f 1 f f f f f 1 1 1 1 f f f f f 7 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 5 10 Incluye ambas ruedas 2 2 8 9 f 12 f f f f f 12 12 12 1 f f f f f f 1 f f f f f 1 f f f f f 1 f f f f f 1 f f f f f f 1 1 1 f f f f...

Page 8: ...r estas instrucciones las precauciones de seguridad y las instrucciones de funcionamiento deberán leerse y comentarse en el idioma nativo del operador Utilice protección para los ojos que cumpla con las normas de OSHA y ANSI Z87 1 No se pueden hacer modificaciones a este producto Examine siempre el gato antes de utilizarlo no lo use si está dañado alterado o en condiciones deficientes Se deben uti...

Page 9: ...1 abatible para transporte y empaque 2 posición de almacenamiento 3 posición de desplazamiento 4 posición horizontal o de funcionamiento 3 Coloque la manija en la posición 4 inserte el perno y la arandela cerca de la parte inferior del ensamble de la manija e inserte el tope del piso por debajo de la placa de la manija consulte la Figura 3 4 Vuelva a colocar la cubierta de la base 1 2 3 4 Perno y ...

Page 10: ...TE La principal causa de fallas en las unidades hidráulicas es la suciedad Mantenga el gato de servicio limpio y bien lubricado para evitar que algún material extraño ingrese al sistema Si el gato se ha expuesto a la lluvia nieve arena o gravilla debe limpiarlo antes de utilizarlo 1 Guarde el gato con el pistón completamente retraído en un área bien protegida donde no se exponga a vapores corrosiv...

Page 11: ... Limpie para eliminar la suciedad o partículas extrañas Reemplace el aceite 6 Reemplace con el kit del sello No 515349 para 5093 o el kit del sello No 515353 para 5094 1 Revise el nivel de aceite 1 Reemplace con el kit del sello No 515349 para 5093 o el kit del sello No 515353 para 5094 2 Reemplace con el kit del sello No 515349 para 5093 o el kit del sello No 515353 para 5094 1 Reemplace con el k...

Page 12: ......

Page 13: ...533 6127 Télécopieur 800 283 8665 Ventes internationales 507 455 7223 Télécopieur 507 455 7063 1 1 1 1 1 1 1 1 1 f f f f f 1 1 1 1 1 1 1 1 f f f f f 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 f f f f f 1 f f f f f 1 1 1 7 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 5 10 Inclut les deux roues 2 2 8 9 f 12 f f f f f 12 12 12 1 f f f f f f 1 f f f f f 1 f f f f f 1 f f f f f 1 f f f f f f 1 1 1 f f f f f 8 3 3 3 6 6 6 2 f f ...

Page 14: ...omprendre ces instructions les directives relatives au fonctionnement et à la sécurité doivent être lues et discutées dans la langue maternelle de l utilisateur Portez des lunettes de protection qui respectent les normes ANSI Z87 1 et OSHA Aucune altération de ce produit n est permise Inspectez le cric avant chaque utilisation n utilisez pas le cric s il est endommagé modifié ou en mauvais état N ...

Page 15: ... positions 1 démontable pour le transport et l emballage 2 position d entreposage 3 position de déplacement 4 position de travail ou horizontale 3 Placezlapoignéeenposition4 insérezleboulonetlarondelle près du bas de la poignée et insérez le butoir à plancher sous la plaque de poignée voir l illustration 3 4 Replacez le couvercle de base 1 2 3 4 Boulon et rondelle Butoir à plancher Illustration 1 ...

Page 16: ...ydrauliques Assurez vous que le cric soit toujours propre et bien lubrifié afin d empêcher les corps étrangers de se loger dans le système Si le cric a été exposé à la pluie à la neige au sable ou aux impuretés il doit être nettoyé avant d être utilisé 1 Rangez le cric avec le piston entièrement rétracté dans un endroit bien protégé où il ne sera pas exposé à des vapeurs corrosives à de la poussiè...

Page 17: ...s Remplacez l huile 6 Remplacez par le nécessaire de joint d étanchéité n 515349 pour le 5093 ou par le joint d étanchéité n 515353 pour le 5094 1 Vérifiez le niveau d huile 1 Remplacez par le nécessaire de joint d étanchéité n 515349 pour le 5093 ou par le joint d étanchéité n 515353 pour le 5094 2 Remplacez par le nécessaire de joint d étanchéité n 515349 pour le 5093 ou par le joint d étanchéit...

Reviews: