background image

Liste des pièces et consignes d’utilisation 

Formulaire nº 555231, feuille 2 sur 3, verso

Assembler les 

courroies de pont le 

plus près possible 

autour du corps 

de palier dans la 

plaque supérieure.

Fixer la mâchoire 

de retenue sur la 

goupille de réglage 

entre les épaules.

Épingles à 

cheveux

Utilisation de l’accessoire de pont

L’accessoire de pont a été conçu pour être utilisé avec le compresseur de ressort de jambe de force sur les ressorts de 

jambe de force qui ne peuvent pas être assez comprimés pour enlever l’écrou de retenue.
1.  Reportez-vous au guide d’entretien du véhicule et suivez la procédure recommandée par le fabricant pour enlever 

l’ensemble jambe de force du véhicule.

2.  Référez-vous aux directives du compresseur de jambe pour charger la jambe de force dans le compresseur de jambe.

3.  Assemblez le pont sur la plaque supérieure tel qu’indiqué à la figure 3. (N’utilisez PAS le pont sur la plaque inférieure.)

  Placez les courroies le plus près possible autour du corps de palier dans la plaque supérieure de la jambe de force.

  Posez les épingles à cheveux sur les goupilles de réglage.

  Vérifiez que le pont assemblé a un contact solide avec la plaque supérieure.

4.  Fixez les mâchoires de retenue du compresseur de jambe de force autour des goupilles de réglage, entre les épaules 

sur les goupilles.

5.  Avant de comprimer le ressort, reportez-vous aux directives relatives au compresseur de jambe de force et réglez ce dernier 

de façon à ce que la plaque supérieure de jambe de force soit la plus parallèle possible par rapport au plancher.

6.  Tournez la vis de pression du compresseur de jambe de force pour comprimer le ressort jusqu’à ce que le ressort soit 

lâche dans le support de ressort.

AveRTISSeMeNTS : Lorsque le ressort est trop comprimé, il peut se produire une défaillance prématurée 

de l’outil pouvant résulter en de graves blessures corporelles. Comprimez le ressort seulement jusqu’à 

ce qu’il soit lâche dans le support de ressort.

7.  Enlevez l’écrou de tige de piston et réparez la jambe selon les directives.

Figure 3

Summary of Contents for 6591

Page 1: ...aining Ring 19 10982 4 Roll Pin 20 544324 4 Locking Foot 21 534689 1 Bushing 22 519945 4 Locknut 23 544323 4 Support Foot 24 1 Bridge consists of 4 14528 hair pins 2 507739 straps 2 519708 adj pins 25...

Page 2: ...strut springs only Checktheconditionofthestrutspringcompressorbeforeeachuse do not use the equipment if it is damaged worn or modified Align the strut assembly before compressing The spring should be...

Page 3: ...s designed to be used with the strut spring compressor on strut springs that cannot be compressed enough to remove the retaining nut Refer to the instructions on the next page 7 Before servicing the s...

Page 4: ...o NOT use the bridge on the bottom plate Place the straps as close as possible around the bearing housing in the strut assembly top plate Install the hairpins on the adjusting pins Verify the assemble...

Page 5: ...grease to keep the forcing screw lubricated Reassembly Procedure Follow this procedure if it is necessary to remove the forcing screw Item No 2 top trunnion No 12 or the bottom trunnion No 11 for rep...

Page 6: ...53 1 Arandela 18 512037 2 Anillo retenedor 19 10982 4 Pasador de rodillo 20 544324 4 Pie de seguro 21 534689 1 Buje 22 519945 4 Tuerca de seguridad 23 544323 4 Base de soporte 24 1 Puente incluye 4 14...

Page 7: ...fique la condici n del compresor del resorte del travesa o antes de cada uso no utilice el equipo si est da ado desgastado o modificado Alinee el ensamble del travesa o antes de comprimir El resorte d...

Page 8: ...del travesa o que no puedan comprimirse lo suficiente para retirar la tuerca retenedora Consulte las instrucciones que aparecen en la p gina siguiente 7 Antes de darle servicio al ensamble del travesa...

Page 9: ...inferior Coloque las correas lo m s cerca posible alrededor de la caja de cojinetes en la placa superior del ensamble del travesa o Instale las horquillas en las clavijas de ajuste Verificar que el pu...

Page 10: ...s de veh culo para conservar lubricado el tornillo de presi n Procedimiento de reensamblaje Sigaesteprocedimientosisehacenecesarioretirareltornillo a presi n art culo No 2 el mu n superior No 12 o el...

Page 11: ...This page intentionally left blank...

Page 12: ...retenue 19 10982 4 Goupille lastique 20 544324 4 B quille de verrouillage 21 534689 1 Coussinet 22 519945 4 crou frein 23 544323 4 B quille 24 1 Pont consiste en 4 14528 pingles cheveux 2 507739 cour...

Page 13: ...V rifiez la condition du compresseur de ressort de jambe de force avant chaque utilisation ne pas utiliser l quipement s il est endommag us ou modifi Alignez la jambe de force avant de comprimer Le r...

Page 14: ...rt de jambe de force sur les ressorts de jambe de force qui ne peuvent pas tre assez comprim s pour enlever l crou de retenue Reportez vous aux directives de la page suivante 7 Avant de r parer la jam...

Page 15: ...e inf rieure Placez les courroies le plus pr s possible autour du corps de palier dans la plaque sup rieure de la jambe de force Posez les pingles cheveux sur les goupilles de r glage V rifiez que le...

Page 16: ...de v hicule pour garder la vis de pression graiss e Proc dure de r assemblage Suivez cette proc dure s il s av re n cessaire d enlever la vis de pression rep re n 2 le tourillon sup rieur n 12 ou le...

Reviews: